摘要:汉语言文学VS汉语言:前者侧重在文学鉴赏、作品创作,后者侧重在语言学研究、语音、语法。
中文大类下设13个专业。
5个传统专业-汉语言文学、汉语言、汉语国际教育、中国少数民族语言文学、古典文献学。
汉语言文学VS汉语言:前者侧重在文学鉴赏、作品创作,后者侧重在语言学研究、语音、语法。
汉语国际教育VS华文教育:前者针对的是彻头彻尾的外国人,后者针对的是海外华人、华侨子弟。
以上所有专业里,最为高深莫测的当属古典文献学。
8个特设专业-应用语言学、秘书学、中国语言与文化、手语翻译、数字人文、中国古典学、汉学与中国学、应用中文。
应用语言学是对现代汉语的应用建立标准的专业,教学标准的制定,字典类工具书的编纂,汉语对外翻译的标准制定。
中国语言与文化专业可以看作是文化传播的桥梁,主要面向教育教学和文宣领域。
中国古典学VS古典文献学:前者侧重于对古典文献的翻译传播,后者侧重于对古典文献的深度剖析。
汉学与中国学VS汉语国际教育:前者重在对外文化输出,后者重在对外教学。
来源:GAOKAO1V