摘要:2025年8月14日—17日,首届世界人形机器人运动会在北京国家速滑馆(“冰丝带”)举办。这是全球唯一以人形机器人为核心的综合性赛事,来自全球20余个国家、超100支代表队齐聚赛场,角逐20余项竞技、表演及技能类赛事。科大讯飞作为赛事官方语音转换与翻译合作伙伴
2025年8月14日—17日,首届世界人形机器人运动会在北京国家速滑馆(“冰丝带”)举办。这是全球唯一以人形机器人为核心的综合性赛事,来自全球20余个国家、超100支代表队齐聚赛场,角逐20余项竞技、表演及技能类赛事。科大讯飞作为赛事官方语音转换与翻译合作伙伴,以一站式的AI翻译解决方案,为全球观众打造沉浸、无障碍的观赛体验。
三大赛段,全程看点不断
本届赛事涵盖速度、力量、协作等多维比拼,赛程分为开幕式及比赛日及闭幕式三大阶段,全程亮点频出。无论是高速奔跑、精准控球,还是人机协作挑战,都将为观众带来沉浸式的科技竞技盛宴。
8月14日 开幕式:百支战队集体亮相,机器人“吹拉弹唱”同台献艺,科技与艺术交织,开启AI竞技狂欢。
8月15日—17日 比赛日
竞技赛:5v5足球、4x100米田径接力、自由搏击、自由体操等,速度与力量的巅峰对决。
外围赛:机器人篮球、乒乓球、格斗赛等趣味项目,笑点与看点并存。
表演赛:单机舞蹈、群体舞蹈等高燃场景,“叫板”专业舞团。
场景赛:物料搬运、药品分拣、清洁服务等实用技能比拼,展示人机协作魅力。
8月17日 闭幕式:巅峰收官,为冠军加冕,收官高光时刻。
AI加持,全球共享“名场面”
赛事期间,科大讯飞全程提供中英实时字幕解说、赛事视频多语种译制、多语种同传、多语种翻译、AI记录总结等服务,确保全球观众无障碍欣赏比赛,同步感受“赛博叶问”的高能对决与“菜鸡互啄”的趣味瞬间。
多语种同传翻译,让赛事信息触达全球。本届赛事不仅是人形机器人竞技的舞台,更是全球交流的窗口。讯飞同传将为赛事提供全程解说中译英同声传译,并生成二维码供观众扫码收听,覆盖多场网络直播赛事。赛事现场设置了采访间与新闻发布区,讯飞同传将为世界各国的媒体记者与参赛选手提供实时翻译支持,确保信息交流无障碍。
讯飞译制为赛事视频内容提供多语种视频译制,助力赛事更好地“走出去”,讲好中国故事。此外,参赛单位、媒体记者和志愿者可以使用AI多语种透明屏、讯飞翻译机、讯飞翻译APP进行无障碍沟通交流。科大讯飞还为运动会媒体记者及志愿者提供了包含讯飞同传、讯飞译制、讯飞翻译、讯飞听见等多项服务在内的专属权益包。助力高效记录赛事热点、流畅开展交流、提升内容传播效率。
赛事场景:AI 翻译的 “实战练兵场”
在国际体育赛事与高端会议的舞台上,语言沟通一直是连接不同国家与地区参与者的关键纽带。科大讯飞凭借其在人工智能语音及语言处理领域的深厚积淀,成为众多国际重大活动中自动语音转换与翻译服务的有力支撑者,以先进技术打破语言壁垒,为全球交流搭建起畅通桥梁。
依托全球领先的人工智能与智能语音技术,科大讯飞为赛事提供多语种、全场景的解决方案。打造了覆盖商用端与消费端的全链条翻译产品矩阵,覆盖百种语言的互译和全场景翻译,可以实现“一键跨语言沟通”,满足沟通交流和内容整理需求。其中,面向专业场景的讯飞同传已服务全球50余个国家,累计支持超40万场国际会议,触达观众超4亿人次。面向办公及日常交流场景的讯飞翻译机已服务超100万用户,翻译次数高达10亿次。
值得一提的是,科大讯飞的智能语言服务已连续护航多项世界级体育盛会,具备成熟的实战经验。从担任北京冬奥会、冬残奥会官方自动语音转换与翻译独家供应商,到为成都大运会、成都世乒赛、布达佩斯世界田径锦标赛等重要赛事提供高质量的语言服务与智慧会议保障,科大讯飞持续以技术实力推动多语种交流高效落地,赢得了国内外赛事组织方的高度认可。此次服务世界人形机器人运动会,将是其成熟技术体系的又一次全面落地与焕新演绎。
以科技之力,搭建沟通之桥。科大讯飞将持续用人工智能推动全球赛事交流,让不同语言与文化在同一赛场无障碍连接,共同见证机器人竞技的速度与激情。
来源:科技随之一点号