中华人民共和国宪法赋予公民的基本权利有十七条

B站影视 内地电影 2025-06-28 18:19 1

摘要:第四十一条规定,公民对于任何国家机关和国家工作人员有提出批评和建议的权利,对于其违法失职行为有向有关国家机关提出申诉、控告或者检举的权利。

中华人民共和国宪法赋予公民的基本权利主要在宪法第二章“公民的基本权利和义务”中有明确规定,具体如下:(33—50条)

第三十三条规定,中华人民共和国公民在法律面前一律平等。国家尊重和保障人权。

第三十四条规定,公民的选举权和被选举权;

第三十五条规定,公民有言论、出版、集会、结社、游行、示威的自由;

第三十六条规定,中华人民共和国公民有宗教信仰自由。

第三十七条规定,公民的人身自由不受侵犯;

第三十八条规定,公民的人格尊严不受侵犯;

第三十九条规定,公民的住宅不受侵犯;

第四十条规定,公民的通信自由和通信秘密受法律的保护。

第四十一条规定,公民对于任何国家机关和国家工作人员有提出批评和建议的权利,对于其违法失职行为有向有关国家机关提出申诉、控告或者检举的权利。

第四十二条规定,公民有劳动的权利和义务;

第四十三条规定,劳动者有休息的权利;

第四十四条规定,国家实行退休制度,退休人员的生活受到国家和社会的保障;

第四十五条规定,公民在年老、疾病或者丧失劳动能力的情况下,有从国家和社会获得物质帮助的权利。

第四十六条规定,公民有受教育的权利和义务;

第四十七条规定,公民有进行科学研究、文学艺术创作和其他文化活动的自由。

第四十八条规定,妇女在政治、经济、文化、社会和家庭生活等各方面享有同男子平等的权利;

第四十九条规定,婚姻、家庭、母亲和儿童受国家保护;

第五十条规定,华侨、归侨和侨眷的正当权利和利益受国家保护。

The fundamental rights of citizens enshrined in the Constitution of the People's Republic of China are mainly stipulated in Chapter II "The Fundamental Rights and Duties of Citizens", specifically as follows (Articles 33-50):

Article 33

All citizens of the People's Republic of China are equal before the law. The State respects and safeguards human rights.

Article 34

Citizens have the right to vote and the right to be elected.

Article 35

Citizens have freedom of speech, of the press, of assembly, of association, of procession and of demonstration.

Article 36

Citizens of the People's Republic of China enjoy freedom of religious belief.

Article 37

The personal freedom of citizens shall not be violated.

Article 38

The personal dignity of citizens shall not be violated. Insult, libel, false accusation or false incrimination directed against citizens shall be prohibited.

Article 39

The residence of citizens shall not be violated.

Article 40

Citizens' freedom and privacy of correspondence are protected by law. Except in cases where, for the needs of state security or for the investigation of criminal offences, public security or procuratorial organs are permitted to inspect citizens' correspondence in accordance with the procedures prescribed by law, no organization or individual may infringe upon citizens' freedom and privacy of correspondence under any pretext.

Article 41

Citizens have the right to criticize and make suggestions to any state organ or state functionary. Citizens have the right to make to the relevant state organs complaints, charges or exposures against any state organ or state functionary for violation of the law or dereliction of duty.

Article 42

Citizens have the right and duty to work.

Article 43

Working citizens have the right to rest.

Article 44

The state applies the system of retirement for workers and staff. The living conditions of retirees are protected by the state and society.

Article 45

Citizens who are old, ill or disabled have the right to get material assistance from the state and society.

Article 46

Citizens have the right and duty to receive education.

Article 47

Citizens have the freedom to engage in scientific research, literary and artistic creation and other cultural activities.

Article 48

Women in the People's Republic of China enjoy equal rights with men in all spheres of life, including political, economic, cultural, social and family life.

Article 49

Marriage, the family, mothers and children are protected by the state.

Article 50

The legitimate rights and interests of Chinese citizens who are abroad and of returned overseas Chinese and of the families of overseas Chinese are protected by the state.

————————

责编/韩好;编发/新媒体头条

来源:看神州

相关推荐