全国政协委员王茂虎:文化传播不仅仅是输出,更是对话

B站影视 韩国电影 2025-03-11 10:40 1

摘要:作为全国政协委员、中国外文出版发行事业局阿拉伯语首席翻译,王茂虎一直在用自己的方式对外讲述精彩的中国式现代化故事。2024年初,围绕 “如何进一步提升我国国际文化贸易发展水平” 这一课题,王茂虎展开了深入调研。他注意到,近年来中国文学作品、影视剧作和原创游戏在

【环球时报-环球网报道 记者 丁雅栀】没人想到,一位政协委员的履职方式,竟是“打游戏”。

作为全国政协委员、中国外文出版发行事业局阿拉伯语首席翻译,王茂虎一直在用自己的方式对外讲述精彩的中国式现代化故事。2024年初,围绕 “如何进一步提升我国国际文化贸易发展水平” 这一课题,王茂虎展开了深入调研。他注意到,近年来中国文学作品、影视剧作和原创游戏在海外市场频频“破圈”,成为国际文化交流的新亮点。从《原神》海外热度持续走高,到《三体》掀起全球科幻热潮,这些文化产品的成功引起了王茂虎的浓厚兴趣。

“文化传播不仅仅是输出,更是对话。”9日,王茂虎在接受《环球时报》记者采访时表示,为了切实弄清楚这些文化产品在海外 “破圈” 的原因,他还注册了游戏账号,投身游戏世界与各国玩家切磋交流。在一局局游戏互动、在一次次与玩家的交流探讨里,王茂虎逐渐明晰了背后的关键因素。基于这些实践与调研,他从多个维度深入思考课题,最终完成提案工作。相关部门也对他的提案给予了积极回应。

对王茂虎来说,2024年是继续深耕国际传播领域的一年,也是为推动中国文化“走出去”和壮大知华友华“朋友圈”的一年。作为全国政协中非友好小组成员,王茂虎在过去一年里发挥外语优势,常与非洲国家的政要、学者围坐一堂,就政治、经济、文化等多方面话题展开深入座谈。而在日常生活中,他也常常与来自北非、阿拉伯国家的友人深入交流,分享中国的民主政治以及治理经验。

在交流过程中,王茂虎发现,这些来自不同国家的朋友对中国的政协制度非常感兴趣。他笑着介绍,“他们过去常常将政协等同于国外的议会,但实际上,政协的性质和功能完全不同。” 为了让非洲朋友深入理解,王茂虎耐心讲解,从政协的历史渊源、组织架构,到委员的产生方式、履职途径等方面,进行细致阐释,还会结合自己的亲身经历,讲述政协委员如何在日常工作中履职尽责,为国家发展和人民幸福建言献策,让国际友人感受到中国民主政治的独特魅力。

“国际传播的核心在于理解与共鸣。”王茂虎认为,尽管官方交流多使用英语,但王茂虎深知语言对于拉近情感距离的关键作用,所以在私下交流时,他多使用阿拉伯语。他回忆起一次与阿拉伯国家专家的交流,对方一开始还有些拘谨,但当王茂虎主动用流利的阿拉伯语与他交谈后,对方的眼神瞬间亮了起来,原本严肃的氛围变得轻松愉悦,交流也更加深入和顺畅。王茂虎感慨地说:“语言是沟通的桥梁,用对方的母语交流,能迅速拉近情感距离。”

在王茂虎的努力下,许多国际友人对中国的政治制度有了更深刻的认识。他们不仅在日常交流中与王茂虎保持密切联系,在中国的节假日或非洲的重大节日时,双方还会互致问候,更有不少非洲朋友邀请王茂虎前往他们的国家进行交流访问,进一步深化彼此的了解。

“国际传播不仅仅是单向的输出,更是双向的互动。相比‘走出去’,‘请进来’是更好的交流方式。来过中国的人都会发现,西方媒体所描述的中国与他们亲眼所见完全不同。”王茂虎说,“这种亲身体验比任何宣传都更有说服力。”

来源:环球时报

相关推荐