最新消息:新增印尼 中国240小时过境免签政策适用国家扩展至55国

B站影视 港台电影 2025-06-12 12:14 1

摘要:国家移民管理局今天发布公告,自2025年6月12日起,印度尼西亚公民可适用240小时过境免签政策便捷来华,中国240小时过境免签政策适用国家增至55国。

国家移民管理局今天发布公告,自2025年6月12日起,印度尼西亚公民可适用240小时过境免签政策便捷来华,中国240小时过境免签政策适用国家增至55国。

目前,印度尼西亚、俄罗斯、英国等55国人员持有效国际旅行证件和确定日期及座位的联程客票,从中国过境前往第三国或地区,可从北京、上海等24个省(区、市)60个开放口岸中的任一口岸免签入境,并在规定区域停留活动不超过10天。停留期间可从事旅游、商务、访问、探亲等活动,工作、学习、新闻采访等需事先批准的活动仍应办妥签证。

据国家移民管理局相关负责人介绍,将印度尼西亚增加为240小时过境免签政策适用国家是深入贯彻中央周边工作会议精神、加强我与东盟国家交流合作的重要举措,有助于提升中印尼两国合作交往良好势头,推动贸易、投资更加便利高效,促进文明互鉴和民心相通。下一步,国家移民管理局将持续深入推进移民管理制度型开放,不断优化移民出入境便利政策,持续提升外国人来华旅行、生活便利度,以更加优质的管理服务措施欢迎更多外国朋友来到中国。

China Extends 240-hour Visa-Free Transit Policy Coverage to 55 Countries with New Addition of Indonesia

The National Immigration Administration (NIA) announced today that, starting June 12, 2025, nationals of Indonesia may enter China under the 240-hour visa-free transit policy. This brings the total number of eligible countries to 55.

Citizens of 55 countries, including Indonesia, Russia, and the United Kingdom, may transit through China using 240-hour vise-free transit policy if they hold valid international travel documents and interline tickets with confirmed dates and seats to a third country or region. They may enter China through any of the 60 open ports across 24 provinces (autonomous regions and municipalities directly under the central government),such as Beijing and Shanghai, and stay in designated areas for up to 10 days. During this period, visa-free transit travelers may engage in tourism, business, exchange visits, or family visits. Activities such as work, study, or news reporting still require prior approval and appropriate visas.

According to the NIA, adding Indonesia to the list of countries eligible for the 240-hour visa-free transit policy is a significant measure to implement the principles established in the central conference on work related to neighboring countries and China's commitment to deepening regional cooperation with ASEAN countries. This measure will further strengthen bilateral ties, facilitate trade and investment, and promote cultural exchange and mutual understanding between China and Indonesia. Moving forward, the NIA will continue to deepen the institutional openness of immigration management, continually improve the policies facilitating entry and exit for immigrants, and enhance the convenience for foreign nationals to study, work, and live in China. With improved management and service measures, the NIA invites more international friends to come to China.

来源:东南沿海消息通

相关推荐