摘要:‘At the time the murder was committed, I was travelling on the 8 o’ clock train to London, ’ saidthe man.
跟着插图学新概念英语第二册,第87课,有音标基础一看就懂
First listen and then answer the question.
听录音,然后回答以下问题。
What was wrong with the man’s story?
/ wXt wEz rXN wID DE mQnz 5stO:ri /
这个男人的故事有什么问题?
A perfect alibi
/ E 5p\:fIkt 5QlEbaI /
极好的不在犯罪现场的证据
宾语从句 谓 主
1. ‘At the time the murder was committed, I was travelling on the 8 o’ clock train to London, ’ saidthe man.
/ Et DE taIm DE 5m\:dE wEz kE5mItId aI wEz 5trQvElIN Xn Di eIt E5klXk treIn tE 5lVndEn sed DE mQn /
“在凶杀发生的时候,我正坐在8点钟开往伦敦的火车上。”那人说。
eight 8点钟的两种常见表达是“eight o'clock”和“8 a.m
/ eIt / 其完整形式为“of the clock”
宾语从句 谓 主
2. ‘Do you always catch such an early train?’ askedthe inspector.
/ du: ju: 5O:lweIz kQtS sVtS En \5:li treIn A:skt Di In5spektE / “您总是赶这样早的火车?”探长问。
宾语从句 谓 主 宾语从句
3. ‘Of course I do,’ answeredthe man. ‘I must be at work at 10 o’ clock. My employer will confirm that I was there on time.’
/ Xv kO:s aI du: 5A:nsEd DE mQn aI mEst bi Et w\:k Qt ten E5klXk maI Im5plOIE wIL kEn5f\:m DEt aI wEz DeE Xn taIm /
“当然是的,”那人回答。“我必须在10点钟上班,我的雇主会证明我是按时到了那儿的。”
ten
/ ten /
宾语从句 谓 主
4. ‘Would a later train get you to work on time? ’ askedthe inspector.
/ wEd E 5leItE treIn get ju: tE w\:k Xn taIm A:skt Di In5spektE /
“晚一点儿的车也能送您按时上班吗?”探长问。
主 谓 宾语从句 连 主 状 谓 宾
5. ‘I supposeit would, butInevercatcha later train.’
/ aI sE5pEJz It wJd bEt aI 5nevE kQtS E 5leItE treIn /
“我认为可以,但我从来不乘晚一点儿的车。”
状 谓 主 谓 状
6. ‘At what timedid youarrive at the station?’
/ Et wXt taIm dId ju: E5raIv Et DE 5steISn /
“您几点钟到的火车站?”
状 主 谓 宾 连 谓 状
7. ‘At ten to eight. Iboughta paper and waitedfor the train.’
/ Et ten tu eIt aI bO:t E 5peIpE End 5weItId fO: DE treIn / “7点50分。我买了张报纸,等着车来。”
连 主 谓 宾
8. ‘Andyoudidn’t noticeanything unusual?’
/ End ju: 5dIdnt 5nEJtIs 5eniTIN Vn5ju:ZuEl /
“您没有注意到有什么异常情况发生吗?”
状 谓
9. ‘Of coursenot. ’
/ Xv kO:s nXt /
“当然没有。”
宾语从句 谓 主
10. ‘I suggest,’ saidthe inspector,
/ aI sE5dZest sed Di In5spektE /
“我提醒您,” 探长说,
宾语从句→
11. ‘that you are not telling the truth.
/ DQt ju: E nXt 5telIN DE tru:T /
“您讲的不是实话。
←宾语从句→
12. I suggest that you did not catch the 8 o’clock train, but that you caught the 8.25 which would still get you to work on time. You see,
/ aI sE5dZest DEt ju: dId nXt kQtS Di eIt E5klXk treIn bEt DEt ju: kO:t Di eIt 5twenti- faIv
wItS wEd stIl get ju: tE w\:k Xn taIm ju: si: /
您乘的不是8点钟的火车,而是8点25分的,这次车同样能使您按时上班。您看,
8:25的顺读法是“eight twenty-five”,逆读法是“twenty-five past eight”
/ eIt 5twenti- faIv / / 5twenti- faIv pA:st eIt /
←宾语从句 →
13. on the morning of the murder, the 8 o’clock train did not run at all.
/ Xn DE 5mO:nIN Ev DE 5m\:dE Di eIt E5klXk treIn dId nXt rVn Qt O:l / 在凶杀发生的那天早晨,8点钟的那次车根本没有发。
←宾语从句
14. It broke down at Ferngreen station and was taken off the line.’
/ It brEJk daJn Et f\:n gri:n 5steISn End wEz 5teIkEn Xf DE laIn / 它在芬格林车站出了故障而被取消了。”
来源:玥玥课堂