秘书的无奈 | 姚景强

B站影视 电影资讯 2025-06-06 12:10 2

摘要:远洋通讯公司要召开新产品发布会,而远在大洋彼岸的董事长,因为那场突如其来的疫情,患上了一种经常头晕目眩的后遗症,既不能坐飞机,又不能坐轮船,平时,都是跨海遥控指挥,已经有两年没来公司上班了。日常工作,全靠总经理车万里负责。

远洋通讯公司要召开新产品发布会,而远在大洋彼岸的董事长,因为那场突如其来的疫情,患上了一种经常头晕目眩的后遗症,既不能坐飞机,又不能坐轮船,平时,都是跨海遥控指挥,已经有两年没来公司上班了。日常工作,全靠总经理车万里负责。

两天前,董事长收到车总有关新产品发布会的实施方案后,决定派一名特别助理全权负责相关事宜。

车总获悉董事长的特别助理周日来华,就准备搞一个接风洗尘的欢迎宴会。这两年,因为董事长健康方面的原因不在公司,车总可谓山中无老虎,猴子称大王。由于该公司属于合资企业,况且大部分产品的市场在欧洲,所以,新产品发布会,邀请的嘉宾,主要是欧盟各成员国的企业大佬,还有国内当地的政府官员、国内主流媒体以及欧盟各国的媒体记者。这些人已经提前入驻开发区的帝王大酒店,也是本次欢迎宴会的邀请对象。

车总早年在欧洲留学,这些年又常与西方打交道,总喜欢在企业管理中体现一些西方文化的元素。比如:卫生间和办公室的牌子,要用英汉两种文字,与客人告别不能说“再见”,要说“拜拜”等等,这两天听说董事长特别助理要来,又搞了一个新名堂,要求员工吃饭不能用筷子,全部改为西方人的刀叉,弄得员工怨声载道,都说老祖宗传下来的吃饭用筷,既经济又方便,咱一日三餐不是烩菜就是咸菜,用那刀刀叉叉不习惯。

“不习惯?”车总对此却十分坦然。他对前来向他汇报工作的秘书岳阳说:“任何新生事物的出现,都不是一帆风顺的。员工们不适应,发牢骚,有情可原。倒是你,我的岳秘书,不应该。”

“为啥?”岳秘书不解地问。

“你和一般员工不一样。”车总从老板椅上站起又坐下,用中姆指点击着桌子说道:“员工没有出过国,没见过世面。这些年,董事长和我去欧洲考察,总是带着你一起公干,可是没少吃西餐啊。且不说你操刀拿叉的熟练程度,最其码你已置身于西方世界的文化之中。”

一提“文化”,岳秘书心中咯噔一跳,立刻意识到车总是醉翁之意不在酒。果不其然,车总单刀直入,直奔主题,说:“我在《欢迎董事长特别助理晚宴上的致辞》,一再强调让你要打破常规,要跟上与国际接轨的时代潮流,我们的市场在欧洲,我们的客人、嘉宾来自西方,一定要在《致辞》中体现西方文化的元素。可是,你写了两稿都不能令我满意。”

岳秘书毕业于名校,在香港读研、读博,是个高材生,并且是董事长亲自面试录取的文秘高手。入职8年,他很会揣摩领导心思,领会领导意图。所写材料,很少返工。难道这一回,真的应了那句俗话:路不会永远是直的,好马也有失蹄时。

这是他当秘书以来从未有过的事儿。

面对车总的批评,岳秘书自然知道令领导不满意的原因,他只好无奈地解释说:“前两稿,我是思想上转不过弯来。我就想不通,咱们泱泱中华,乃文明古国,礼仪之邦,为什么不是老外与我们接轨,而是我们要与他们接轨呢?不过,第三稿我是违心地按照你的要求,融入了西方文化的元素。刚写好,已发你的邮箱,你打开电脑看看。”

车总打开电脑,大致浏览了一下,微微点点头,说:“马马虎虎,还行。有些地方的提法,还值得商榷。”他指着标题下面的署名,“我的姓名车万里,怎么变成‘车五千千米’了?”

岳秘书哈哈一笑,接着郑重解释道:“车总啊,这是中西合璧的产物。首先,你的名字叫万里,按照西方文化的要求,什么里呀公里呀,都不符合国际惯例。现在公里已经换成千米了,如将‘万里’换算一下,至少应该是5000千米;第二,咱中国人的名字,凡是涉及数字的,习惯上都用汉字,比如:老三,老五等。这样,你的名字就应该是‘车五千千米’,听起来还很洋气的。”

车总一听,有点不习惯,笑笑说:“洋气是洋气,只是猛一听,挺别扭的。”

“你不是说,接受新生事物,一开始都不习惯,慢慢就会适应的。你常与老外打交道,洋人的名字都很长嘛。还有,”岳秘书说着,拿过车总手里的鼠标往下拖,指着一行文字,“这里本来应该是‘不远万里’,和你的名字同样道理,我也把改成了‘不远5000千米’。”

车总点点头,表示同意。不过,他似乎突然想起了什么,从岳秘书手里抢过鼠标,拖到最后一段,涂黑了几个字,说:“‘心想事成’这个成语得改。因为西方医学早已证明,人的思维是靠大脑而不是心,‘心想事成’不科学,应该改成‘脑想事成’。”

“我觉得,你说的似乎有些道理。”岳秘书虽然嘴上这么说,内心里却不主张改,“我想说的是,古代中医认为,人的心脑是相通的。从这个意义上讲,这个成语沿用了几千年,都是人们认可的。记不清哪位名人说过,合情的不一定合理,合理的不一定合法。约定俗成的东西,恐怕改了人们不好接受。就像火车,早已从蒸汽机改成内燃机,又改成电力机车,现在又改成高铁动车了,人们不是依然还说“坐火车”或“火车站”之类的老话嘛。”

车总坚持说道:“必须改。你知不知道,如果我们这么一改,不仅体现我们尊重科学,更重要的是,我们创造的这个新成语,更能体现我们是在与国际接轨。我们要是借助本次欢迎宴会这个平台,让海外媒体给我们传播出去,那肯定是爆炸性新闻,将会产生多大的影响力啊!”

终究胳膊拗不过大腿。车总满以为岳秘书还会说些什么,不料,他为了顺利交差,同时更迫于车总的固执而无力回天,沉默良久。

从心理学上讲,有时候,沉默也是一种反抗。最终,他还是违心地点了一下头,无奈地表示同意。这样,俩人皆大欢喜。

202412月写于深圳

作者简介

姚景强,1955年3月生,河南省济源市人,现居广东省深圳市龙岗区。系济源市作家协会会员,河南省民间文艺家协会会员。长期从事新闻写作兼搞文艺创作。曾在《解放军报》长征副刊和《人民工兵》《奔流》《牡丹》《深圳文学》《大河文学》《华夏文化》香港《文学月报》《光明日报》等报刊杂志发表过小说、散文、报告文学。牵头主编正式出版《卢仝文化研究》《文脉思礼》两部著作。著有小说、散文、报告文学、文学评论专辑。

来源:小智杂烩影视

相关推荐