摘要:美国防部长称,中国正在组建一支专门用来摧毁美国的军队,中国的高超音速导弹可以在20分钟内摧毁美国的所有航空母舰,五角大楼举行的每一场战争推演都输给了中国。美印太总部司令称,中国生产战机和军舰的速度远超美军,已具备在“第一岛链”阻止美国取得空中优势的实力。请问发
4月24日下午,国防部举行例行记者会,国防部新闻发言人张晓刚大校答记者问。
记者:据报道,美国防部长称,中国正在组建一支专门用来摧毁美国的军队,中国的高超音速导弹可以在20分钟内摧毁美国的所有航空母舰,五角大楼举行的每一场战争推演都输给了中国。美印太总部司令称,中国生产战机和军舰的速度远超美军,已具备在“第一岛链”阻止美国取得空中优势的实力。请问发言人有何评论?
张晓刚:美方一些人总是戴着有色眼镜看待中国军队,渲染所谓“中国军事威胁”,我想这正是当前中美两军交往的障碍所在。不冲突、不对抗、和平共处,是中美两国最基本的共同利益,也是世界人民的普遍期待。我们对自身发展有清醒的认识,希望美方不要有“受迫害妄想症”,总拿别人当借口。
Zhang Xiaogang: The current obstacles to military exchanges between China and the United States stem from biased perceptions held by some in Washington, exaggerating the so-called "China military threat." Non-conflict, non-confrontation, and peaceful coexistence are the most fundamental common interests of China and the United States and the general expectation of people around the world. China is confident in the path of its own development. We hope the US side does not have a 'persecution complex,' always using others as an excuse."
“受迫害幻想症” 英文怎么说?
persecution complex
在外交语境中,persecution complex并非临床诊断,而是作为一种批判性比喻,用于揭露对手虚构威胁、转嫁矛盾的非理性逻辑。
其中,complex 指一种根植于无意识的
由特定焦虑或恐惧构成的心理状态
常由过去的负面经历
或自我价值感低下引发
例句:
I have never had a complex about my height.
我从未因身高问题感到过自卑。
拓展:
Inferiority complex(自卑情结)
Superiority complex(优越情结)
Oedipus complex(俄狄浦斯情结)
Maternal complex(母性情结)
在外交语境中
含有 心理学隐喻的常用表达还有:
Zero-sum mentality(零和思维)指将社会互动视为"一方得利必致另一方受损"的认知框架,认为资源总量固定且竞争必然对立。常见于经济博弈(如贸易战)、职场竞争(如经济衰退时员工减少互助)及国际关系(如冷战思维),其本质是忽视合作创造价值的可能性。
例句:
The United States should not view the world through the lens of Cold War and zero-sum mentality, and it should not say one thing but do another.
美方不能总是用冷战视角、零和思维看待这个世界,不能总是说一套、做一套。
Victim mentality(受害者心态)指长期将困境归咎外部因素(如他人/环境不公)的心理倾向,表现为消极抱怨、逃避责任及自我怜悯。该心态会削弱问题解决能力(如职场受挫者持续推卸责任),并形成“自证预言”的恶性循环。
例句:
Recently we've seen many reports in which Australia dresses up as a victim, pointing an accusing finger at China, directly or by insinuation.
近期我们屡屡听到澳方以所谓“受害者”自居,不断对中方进行影射、指责。
来源:联普英语社区