摘要:5月23日,一场别开生面的中日韩青年文化沙龙在青岛出版集团举行,来自中国、韩国、日本的青年代表们齐聚于此,其中有参加2024“熊猫杯”韩国青年感知中国征文大赛获奖后受邀访华的韩国青年、在青岛留学的日本学子,以及青岛出版集团的青年员工等中国青年代表。通过企业参访
5月23日,一场别开生面的中日韩青年文化沙龙在青岛出版集团举行,来自中国、韩国、日本的青年代表们齐聚于此,其中有参加2024“熊猫杯”韩国青年感知中国征文大赛获奖后受邀访华的韩国青年、在青岛留学的日本学子,以及青岛出版集团的青年员工等中国青年代表。通过企业参访、书法体验、青年沙龙等多元形式,共探文化交融密码,为东亚青年文化交流与文明互鉴注入新活力。
三国青年参观青岛出版集团
中国外文局亚太传播中心副主任于文、青岛出版集团有限公司经营办公室主任张益嘉、日本驻青岛总领事馆副领事福田雄介、共青团青岛市委有关人员等50余人参与活动。
汉字,东亚文化的共同基因与传承链
我们常说,中日韩同属“汉字文化圈”,汉字贯穿了三国的历史与文化,成为连接彼此的重要纽带。活动当天,在书法家刘咏的引领下,三国青年一同追溯汉字在东方文化圈源远流长的发展轨迹。
“汉字是这个世界上唯一能够不间断流传下来的一种文字。我们现在看到几千年前的文章,依然能够读出它的意思,这是非常神奇的,也是东方文化传承的最核心链条。”刘咏指出,汉字不仅是记录语言和传承文化的工具,更是在历史的长河中上升为一门独特的艺术。直至今日,书法在中日韩三国都占据着重要的文化地位,虽名称有所不同——中国叫书法,韩国叫书艺,日本叫书道,但本质上都体现了对汉字艺术价值的尊崇与追求。
为了纪念此次相聚,刘咏特意准备了题为“丹青心印”的书法册页,寓意以书法为媒介,印刻下三国青年对文化交流的美好期许。他率先在册页上留下墨宝:“乙巳初夏,和风煦煦,中日韩三国青年才俊相聚青岛出版集团,体察东方文化之博大,感受中国书法之隽永,遂即兴共书此册”。
三国青年展示书法作品
随后,三国青年跃跃欲试,纷纷挥毫在书法册页上写下自己的心愿、最爱的汉字,或是郑重地签上姓名。这一笔一划,既是对汉字文化的传承与表达,更凸显了汉字在东方文化圈跨越国界、连接人心的重要作用。它承载着千年文化记忆,在当下持续推动着三国文化的交流与融合。
沙龙设置了“跨语言猜词”游戏,引发青年朋友热情参与
书法体验过后,以“多彩东亚——文化交流和文明互鉴”为主题的青年交流沙龙拉开帷幕。沙龙开场设置了妙趣横生的“跨语言猜词”游戏。韩国青年凭借日语版“有朋自远方来,不亦乐乎”中的汉字,瞬间猜出这句《论语》经典;同是写作“大丈夫”的词语,中日青年均认为是本国词汇,但双方对词义的阐释却大相径庭。青年们热情高涨,分享自己发现的三国语言文字中相同相似或似而不同的内容,现场气氛热烈,充满对文化差异与共通性的探索热情,欢声笑语与深入思考交织在一起。青年们对三国文化“同根同源、美美与共、和合共生”有了深刻的体会。
北京第二外国语学院研究生李阳阳从自身作为日语学习者的角度出发,分享自己对汉字的独特感受:“初学时,日语中的汉字让我感觉既熟悉又陌生,像‘手纸’在日语里意为‘书信’,‘娘’指‘女儿’,这些差异让我看到汉字传入日本后,结合本土文化发生的创造性演变。”同时,作为一名韩综爱好者,她以韩综里常见的中国成语竞猜游戏为例,指出:“古代韩国用汉字书写文书,即便到现在,传统建筑匾额、节庆活动中仍能看到汉字的身影,这无疑是文化基因的延续。”她呼吁道:“青年们应珍视汉字这一共同财富,通过举办书写比赛、文化讲座等活动,推动三国汉字文化的传承与互鉴。”
青岛出版集团的杨萌也发表了见解,她提到,古代中国向周边国家输出以汉字、汉文、汉诗为载体的汉文化,而如今,韩国的“欧巴”一词,日本二次元文化中的“萌”“宅”“应援”等词,都已融入中国年轻人的日常用语,为汉字赋予新含义,为汉语注入新活力。此外,近几年中国网络小说在日韩收获了一批忠实读者,其中仙侠世界观深深扎根于汉文化土壤,日韩读者因同样的汉字、汉文化背景,更容易理解、接受并喜爱。“由此可见,汉字自古以来就是中日韩三国文化的重要纽带,直至今日,它仍是打开对方国家文化宝库的钥匙,需要我们继续传承下去。”
流行文化,当代青年对话的“世界语”
随着沙龙氛围愈发进入佳境,问卷调查环节正式开启。此次问卷涵盖多个维度,包括对中国产生兴趣的原因、了解中国的渠道、对未来三国交流合作的期待、与中国青年交流的方式和内容、对中国经济社会现象和流行文化的兴趣,以及对中日韩深化友好加强合作的看法等。青年们认真聆听问题与选项后,积极举手表决,台下嘉宾也热情参与其中。值得关注的是,现场调查结果显示,流行文化已成为当今中日韩青年交流的重要桥梁。对此,三国青年纷纷发表看法。
三国青年积极参与现场问卷调查
青岛出版集团青年代表胥维嘉表示,三国流行文化早已突破国界限制,成为青年对话的“世界语”。“中国一些偶像团体在舞台表演上借鉴韩国音乐模式,日本动漫文化在中国深受欢迎。中国的《哪吒之魔童降世》《黑神话:悟空》等影视游戏作品成为现象级爆款,引发全球关注。可以说,文化混搭在东亚文化圈随处可见:日本动漫里的盛唐意象、韩国影视中的武侠元素、中国网文里的和风设定,《梨泰院》里的中式面馆场景与《长安十二时辰》在日韩掀起的‘唐潮’热,都展现了跨文化融合的独特魅力。”
日本青年远藤美湖指出,当下日本年轻人很喜欢韩国的音乐,在化妆、穿搭方面会模仿中国和韩国明星;来到中国后,她也发现不少中国女生喜欢穿日本学校制服,对此她总结道:“三国青年的生活方式正相互渗透。”
韩国青年沈炫辰提到,近年来,中国青春爱情电影在韩国影院热映,麻辣烫、羊肉串等美食在韩国街头风靡,大熊猫“福宝”更是成为双向文化符号,使韩国青年对中国的兴趣持续升温。同时,韩国Kpop舞台风格、热门综艺被中日文化作品借鉴融合,“韩式自然妆”在中国年轻群体中广泛流行;日本动漫也持续为中韩创作者提供灵感。她强调:“这种学习互鉴已超越浅层模仿,催生了跨国旅游热潮与消费增长,为区域经济注入新动能。”
另一位韩国青年吴政炫指出,新媒体的发展让各国文化交流变得极为便捷,韩中日青年通过社交媒体共享内容,分享彼此的世界观、价值观与历史观,搭建起文化桥梁。在这种自由自在的交流环境下,大家不应仅作为信息的消费者,而需在尊重文化差异的基础上,树立以情感共鸣与互相理解为核心的“文化使者”意识。
此次中日韩青年文化沙龙,不仅加深了三国青年对彼此文化的理解与认同,更激励着青年们在文化传承与创新的道路上携手前行。
文/王云月 图/顾思骐
来源:人民中国一点号