摘要:Hi你好my name is Lucy and I had a crazy first relationship with the guy我叫露西,我和他有过一段疯狂的初恋it was very romantic until he basically trie
Hi
你好
my name is Lucy and I had a crazy first relationship with the guy
我叫露西,我和他有过一段疯狂的初恋
it was very romantic until he basically tried to Kidnap me
在他想绑架我之前都很浪漫
his name was Adam and we first met when he just came up to me and asked me out
他的名字叫亚当,我们第一次见面时,他刚走到我跟前,约我出去
just like that
就像那样
he looked so cool and confident
他看起来很冷静和自信
and I was surprised at how every other guy wasn't nearly as brave as he was
我很惊讶为什么其他人都没有他那么勇敢
he was different and mysterious
他与众不同而且很神秘
he didn't like to talk about his family or life and it was clear that it was kind O difficult
他不喜欢谈论他的家庭和生活,很明显,这很难
Instead of taking me out to Cafs and restaurants
而不是带我去咖啡馆和餐馆
he would manage to get us into concerts with his older friends and he wasn't afraid of anything
他会设法让我们和他的老朋友一起去听音乐会,他什么都不怕
once we snuck on to some one's private property because there wasn't a lot of light
有一次我们偷偷溜进某个人的私人领地,因为那里光线很暗
and he wanted to show me the stars
他想给我看星星
this was the place where he first kissed me and we wouldn't just talk about normal stuff
这是他第一次吻我的地方,我们不会只谈正常的事情
instead
相反
our conversations were deeper than that
我们的谈话比那更深刻
like about the meaning of life
就像生命的意义
Adam really wanted life to be something more than school
亚当真的希望生活不仅仅是学业
University and then a job
上大学然后找份工作
he wanted it to be a big adventure
他希望这是一次大冒险
and I felt like I agreed with him completely
我觉得我完全同意他的观点
if someone said something to Adam about his looks or attitude
如果有人对亚当说他的长相或态度
he wouldn't care
他不会在意的
One day he was taking me back home and it was pretty late
有一天他带我回家时已经很晚了
my father noticed and came outside to ask who Adam was
我父亲注意到了,走了出来,问亚当是谁
he said to me that it wasn't OK to be arriving back home so late
他对我说回家这么晚是不允许的
and Adam told him that I could do whatever I wanted with my life
亚当告诉他我可以做任何我想做的事
dad looked at him suspiciously and we went inside
爸爸怀疑地看着他,我们进去了
he said that he didn't want me to see Adam any more because he was a bad influence
他说他不想让我再见亚当了,因为他是个坏影响
I really wanted to prove that Adam was just misunderstood
我真的想证明亚当只是被误解了
so I planned a dinner with him and my parents
所以我计划和他还有我父母共进晚餐
they dressed up nicely
他们打扮得很漂亮
and Adam showed up in a leather jacket with a lot of pins on it
亚当穿着一件皮夹克,上面有很多别针
like anarchy symbols and stuff like that
像是无政府符号之类的东西
my parents kept asking him questions like what he wanted to do with his life after school
我父母不停地问他一些问题,比如他放学后想做什么
and Adam kept brushing them off
亚当不停地把它们一笔勾销
talking about he just wants to be free
他说他只是想自由
dad got angry and was saying that Adam should at least have some kind of plan and Adam argued back
爸爸生气了,说亚当至少应该有某种计划,亚当反驳说
we hadn't even started eating by this point
我们现在都还没开始吃呢
when Adams stood up and said I'm out of here and laughed
当亚当斯站起来说我要离开这里的时候他笑了
I was just sitting there shocked by what had just happened
我只是坐在那里被刚才发生的事吓坏了
My parents forbid me to see him any more
我父母不许我再见他了
I was asking them to give him a second chance
我是让他们再给他一次机会
but they kept saying no
但他们一直拒绝
when Adam found out
当亚当发现
he was furious
他很生气
so he asked me if I wanted to run away with him
所以他问我是不是想和他私奔
I was scared of that
我被吓到了
but he kept saying how this kind of life wasn't for us
但他一直说这种生活不适合我们
he wanted adventure
他想冒险
so one day he just shot up with a car and Texted me that this was my last chance
所以有一天他开着一辆车冲上来给我发短信说这是我最后一次机会
I could either go with him or he would leave alone
我要么跟他走,要么他一个人走
although he didn't want to
尽管他不想这么做
so I packed my bag really fast and quietly left my house
所以我很快就收拾好了行李悄悄地离开了家
his car was nice
他的车很漂亮
too nice for him to have it
对他来说太好了
I even thought for a second that he had stolen it
我甚至一度以为他偷了它
soon he started driving and my heart was pumping because this was the Craziest thing
不久,他开始开车,我的心在跳,因为这是最疯狂的事情
I had ever done in my life
我这辈子做过的最棒的事
Adam kept calming me down
亚当一直在安慰我
saying how this would be the life we had both dreamed of and how
告诉他们这将是我们梦寐以求的生活
everybody secretly wanted it but was too afraid to actually do it
每个人都暗地里想要,但又不敢去做
once we were outside of the city
有一次我们在城外
my dad started to
我父亲开始
Callman
卡尔曼
I was hesitant about answering and Adam gave me a Judgmental look
我犹豫着要不要回答,亚当给了我一个审判的眼神
so I decided to ignore the call and the second one and the third one
所以我决定忽略这个电话第二个和第三个
by this point I was hesitant about running away
这时我犹豫着要不要逃跑
we didn't even have a plan
我们连计划都没有
we were just winging it
我们只是即兴表演
I got very anxious and said
我非常焦虑地说
let's go back
我们回去吧
Adam didn't say anything and kept driving
亚当什么也没说,继续开车
I started to call my father and Adam raised his voice and said that I shouldn't do that
我开始打电话给我的父亲和亚当提高他的声音说我不应该这样做
I continued and he suddenly tried to take it away from me with his one free hand
我继续说,他突然想用一只空着的手把它从我手里夺走
right at the moment that he did that
就在他这么做的时候
his car jerked to the left into the oncoming Lane and I started shouting
他的车猛地向左开进了迎面而来的车道,我开始大叫起来
what are you doing
你在干什么
Adam kept trying to take my phone away
亚当一直想拿走我的手机
and the whole time the car was moving chaotic from one side to the other
整个过程中,汽车从一边混乱地移动到另一边
and I was afraid of what could happen
我害怕可能发生的事
and of Adam
以及亚当
I shouted
我大声喊
please stop
别说了
you're scaring me
你吓到我了
by this time
到这个时候
my dad was already on the phone and I was hearing him asking me loudly what is happening
我爸爸已经在打电话了,我听到他大声地问我发生了什么事
by this point Adam had finally gotten my phone away from me and he hung up on my dad
这时,亚当终于把我的电话拿开了,挂了我爸爸的电话
he opened the window and threw my phone up
他打开窗户把我的手机扔了
it was then that I realized that Adam was crazy and dangerous
就在那时,我意识到亚当既疯狂又危险
I shouted stop the car and he suddenly got very calm and said listen
我大声喊停车,他突然变得非常平静,说听
I love you and because of that I'm trying to do what's best for you
我爱你,正因为如此,我在尽力为你做最好的事
I got dizzy from fear
我因为害怕而头晕
like I literally couldn't see straight and I could hardly breathe
就像我看不清东西几乎不能呼吸
Adam then took my hand into his
然后亚当握着我的手
but I didn't find this comforting at all
但我一点也不觉得安慰
I removed my hand and at this point I felt like this was a kidnapping
我把手拿开,这时我感觉像在绑架
and so without thinking
所以不去想
I suddenly leaned closer to the wheel and jerked it
我突然靠近车轮,猛地一推
Adam lost control
亚当失去了控制
we made a few spins and then we ended up in a ditch close to the road
我们转了几圈,最后在路边的水沟里停了下来
I didn't get injured and Adam hit his leg
我没有受伤亚当打了他的腿
I immediately jumped from the car and ran back
我立刻从车里跳出来,跑了回来
trying to find my phone
想找到我的手机
hoping that it wasn't broken
希望它没有坏
Adam was all right
亚当很好
but he couldn't run because his leg was hurting
但是他不能跑因为他的腿受伤了
so he was limping after me
所以他一瘸一拐地跟着我
he was saying I'm sorry
他在说我很抱歉
I'm sorry and I would shout
我很抱歉我会大喊
get away from me
离我远点
by this time
到这个时候
I realized that there was no chance for me to find my phone
我意识到我没有机会找到我的手机
I realized how dangerous it was to be there alone with Adam in the middle of nowhere
我意识到独自和亚当在一个陌生的地方是多么的危险
he was still walking toward me slowly
他还在慢慢地向我走来
and now he was scared and he was saying
现在他害怕了,他说
Oh
哦
my dad is going to be so mad
我爸一定会气疯的
I was surprised by this
我对此很惊讶
but I didn't want to talk with him about it
但我不想和他谈这件事
I wanted to sit down and start crying
我想坐下来开始哭
I knew that that wasn't the right decision either
我知道这也不是正确的决定
since Adam was shocked and scared
因为亚当很震惊很害怕
I demanded that he give me his phone so I could call my dad
我要求他把手机给我这样我就能给我爸爸打电话了
he argued with me a little bit but finally gave in
他和我吵了一会儿,但最后还是让步了
I called my dad and told him where I was
我给我爸打电话告诉他我在哪
he arrived soon with the police and I quietly sat down in our car without looking back and Adam
他很快带着警察来了,我静静地坐在车里,没有回头看亚当
as it turned out
结果是
Adam was from an extremely rich family and he always got whatever he wanted
亚当来自一个非常富有的家庭,他总是得到他想要的任何东西
he made himself into this guy with the rebellious image
他把自己塑造成一个叛逆的形象
but it wasn't true
但那不是真的
afterward
后来
he was in a lot of trouble and his parents stopped letting him do whatever he wanted
他遇到了很多麻烦,他的父母不再让他做任何他想做的事
it was the same with me
我也是一样
but I'm honestly OK with it
不过,说实话我没意见
I started thinking about my parents and how my dad was such a Hard-Working man
我开始想我的父母和如何我的父亲是这样一个努力工作的人
we barely made ends meet
我们勉强维持收支平衡
but he was always loyal to my mom and very honest
但他对我妈妈很忠诚也很诚实
the polar opposite of Adam
亚当的对立面
and I can honestly say
我可以诚实地说
that now I will really trust my parents judgment about my life because you know
我相信我父母对我生活的判断因为你知道
sometimes
有时候
they are right
他们是对的
来源:播得英语