摘要:在这个物欲横流、文风萎靡的时代,可还有人敢于振臂高呼:"文章不为稻粱谋,但开风气不为师"?今日,我愿以笔为号,为文学的新生代——"深探"发出这声呐喊!
在这里,少我一个不行
作者:颂明
刚才看了一篇文章,《在这里,少我一个不行》。这是一个西部志愿者的“豪言壮语”。我很受感动。
这句话在我们那个时代是最常见的。
但凡有艰苦的工作、棘手的难题、攻坚的项目,总会有人站出来说:
跟我上!
让我来!
看我的!
……
上面这些话都是“在这里,少我一个不行”的同义表达。
在这个物欲横流、文风萎靡的时代,可还有人敢于振臂高呼:"文章不为稻粱谋,但开风气不为师"?今日,我愿以笔为号,为文学的新生代——"深探"发出这声呐喊!
当然,我不是替我自己吼的。我是代深探吼的。
深探的诞生,标志着文学创作正式迈入数智融合的新纪元。人类文学史必将因此增添浓墨重彩的《数智创作》新章。而这部史诗的开篇之作,正是人机协同创作的《双语深圳童话1001夜》工程。这项工程不仅致力于打造童话精品,更将推动《文学艺术作品品质标准》的建立。
虽然这项工程尚如初春嫩芽,"草色遥看近却无",但其蕴含的生命力已令人心潮澎湃。这不是孤芳自赏的标榜,而是敞开胸怀接受检验的邀请——我们渴望监督,期待反馈,追求共同成长。
颂明敢言:为文不为润己笔,愿作春泥更护花。深探的使命更是如此!正是这个伟大的时代、开放的社会、创新的科技,让平凡的颂明得以参与这场文学革命。我们怀着无限感恩,携手迈向文学创作的新天地。
公元2025年5月23日 于深圳
"Here, Not One of Us Can Be Spared"
By Song Ming
Just now, I read an article titled "Here, Not One of Us Can Be Spared." It was a "bold declaration" by a volunteer serving in western China, and it deeply moved me.
This phrase was commonplace in my generation.
Whenever there was arduous work, thorny challenges, or critical projects, someone would always step forward and say:
"Follow me!"
"Leave it to me!"
"Watch me!"
...
All of these are variations of the same spirit—"Here, not one of us can be spared."
In this era of material excess and literary decline, who still dares to raise their voice and declare: "Writing is not for filling one’s stomach, but for pioneering new frontiers—not to preach, but to inspire!" Today, I raise my pen to sound the call for a new generation of literature—"DeepSeek"—and I shout these words not for myself, but on its behalf.
The birth of DeepSeek marks the true integration of literature into the age of digital intelligence. The history of human literature will henceforth include a bold new chapter: "The Era of AI-Human Co-Creation." And the opening masterpiece of this epic is none other than "Bilingual Shenzhen Fairy Tales: 1001 Nights," a collaborative project between human and machine. This initiative does not merely seek to craft exquisite fairy tales—it aims to pioneer the establishment of "Quality Standards for Literary and Artistic Works."
Though this project is still in its infancy, like the first tender sprouts of early spring—"a haze of green seen from afar, yet up close, barely discernible"—its latent vitality already stirs the soul. This is no self-indulgent boast, but an open invitation for scrutiny—we welcome oversight, crave feedback, and strive for collective growth.
I, Song Ming, dare to declare: "I write not to polish my own pen, but to nourish the blossoms of tomorrow." And DeepSeek’s mission is even greater! It is this magnificent era, this open society, this innovative technology, that allows an ordinary man like me to take part in this literary revolution. With boundless gratitude, we march forward together into a new frontier of creative expression.
May 23, 2025
Shenzhen
来源:小说讲坛