摘要:这一句“抱歉”说出来,怎么比那些完美的英语,听着还让人舒服?听说有人批评他英语有瑕疵?他站出来了,没辩解,没黑脸。就轻轻一句:“抱歉,英语丢太久了。”坦荡得像个交作业的学生。“口语有语法错误,大家多提意见。”这态度,你品,你细品。这年头,我们见过太多“完美人设
这一句“抱歉”说出来,
怎么比那些完美的英语,听着还让人舒服?
听说有人批评他英语有瑕疵?
他站出来了,没辩解,没黑脸。
就轻轻一句:“抱歉,英语丢太久了。”
坦荡得像个交作业的学生。
“口语有语法错误,大家多提意见。”
这态度,你品,你细品。
这年头,我们见过太多“完美人设”了。
流利得像播音腔的英语,
无懈可击的精致妆容,
还有永远正确的标准答案。
看多了,都累了。
那些完美,像一层油,
浮在水面上,我们碰不到,也信不过。
反而董宇辉这一个“不完美”,
像颗小石子,扑通一声,
沉到了我们心底。
原来,他也会生疏?
原来,他也会犯错?
原来,他跟我们一样?
这一下,就亲切了。
原来真正的强大,不是永远正确,
而是敢于承认“我还不够好”。
这份真实,比任何华丽的语言都有力量。
那些揪着语法错误不放的人,你们赢了吗?
没有。
你们输掉了人心。
因为我们拥护的,从来不是“英语教授”,
而是一个有血有肉、会进步、也会脆肉的同类。
所以,别怕犯错,朋友。
你的不完美,恰恰是你最动人的地方。
就像董宇辉,
他用一个诚实的“抱歉”,
教会我们:
真正的体面,是坦荡。
把这篇转发出去,
告诉那些活在“完美”套子里的人——
看,真实,才是永远的必杀技。
来源:涧边戏蝶的欢乐人