摘要:△目前尚无确切方法能够解释为何密苏里州会成为神仙沙拉的聚焦地。不过,1921年《公开法庭》杂志上的一篇文章提供了一个可能的答案,且与宗教相关。彼得·J·波波夫将他对神仙沙拉的思考与基督教联系起来:"Ambrosia意为赋予永生的东西……它完全对应《圣经》中提及
Ambrosia salad 是美国南部和中西部的经典甜点之一,是家庭聚会和节日盛宴上的怀旧味道。
制作 ambrosia salad 的主要材料:
pineapple: 菠萝 fruit cocktail: 什锦水果罐头
sweetened coconut flakes: 甜味椰蓉 mini marshmallows: 迷你棉花糖
maraschino cherries: 马拉斯奇诺樱桃 grapes: 葡萄whole milk: 全脂牛奶 plain yogurt: 原味酸奶 sugar: 糖
Ambrosia salad 的中文主要有两种,一种音译的"安布罗希亚沙拉",另一种意译的"神仙沙拉"。
神仙沙拉的诞生地被认为是密苏里州,但这种说法又缺乏一定的事实依据。
△目前尚无确切方法能够解释为何密苏里州会成为神仙沙拉的聚焦地。不过,1921年《公开法庭》杂志上的一篇文章提供了一个可能的答案,且与宗教相关。彼得·J·波波夫将他对神仙沙拉的思考与基督教联系起来:"Ambrosia意为赋予永生的东西……它完全对应《圣经》中提及的生命之树的果实,因为食用它的人将获得永生。"尽管波波夫的观点写于19世纪70年代很久之后,但在"不轻信之州"密苏里,当时信仰盛行,19世纪晚期食用这道菜的人或许自己也早已产生了类似的宗教联想。
今天说说这个自带仙气的 ambrosia /æm'brəʊʒə/。
词义
ambrosia 由否定前缀 a 加上表示"死亡"的拉丁词根 mbros 及名词后缀 ia 构成,字面意思表示长生不死。
在希腊神话中,Ambrosia 是奥林匹斯山众神的专属食物,凡人食用后能够获得永生。这种神圣食物被认为是由鸽子带给众神的,或者是由大地产生的天然散发物。
在现代英语中,ambrosia 一词更经常用来表示沙拉,或者引申指其它美味佳肴。
The hero's mortal body was anointed with ambrosia by the goddess to make him invulnerable.
女神用神馐涂抹了这位英雄凡人的身躯,使他刀枪不入。
This chocolate cake is pure ambrosia; I've never tasted anything so delicious!
这块巧克力蛋糕真是无上美味,我从未尝过这么好吃的东西!
The garden was filled with the ambrosial scent of blooming jasmine at night.
夜晚的花园里弥漫着盛开的茉莉花传来的馥郁芳香。(a.)
Because there are so many ambrosia variations - almost as many as there are grannies - there are many versions of
ambrosia cake. (New York Times Apr 7, 2017)
因为有如此多的安布罗西亚沙拉做法-几乎和祖母的数量一样多-所以安布罗西亚蛋糕也有许多不同的版本。(《纽约时报》)
同源
ambrosia 的词根 mort 表示死亡,常用同源词:
mortal /'mɔ:rtl/:不能永生的 (a.)
immortal /ɪ'mɔ:rtl/:不死的 (a.)
mortgage /'mɔ:rgɪdʒ/:按揭 (n.)
mortuary /'mɔ:rtʃʊərɪ/:停尸房 (n.)
moribund /'mɔ:rɪbʌnd/:垂死的 (a.)
murder /'mɜːrdər/:谋杀 (n.& v.)
mortify:使尴尬 (v.)
影视
△Edward Scissorhands (《剪刀手爱德华》1990)
小说
以下文字摘自古希腊诗人荷马 (Homer) 的英雄史诗《奥德赛》(The Odyssey) 第四章:
Then she dug four pits for us to lie in, and sat down to wait till we should come up. When we were close to her, she made us lie down in the pits one after the other, and threw a seal skin over each of us. Our ambuscade would have been intolerable, for the stench of the fishy seals was most distressing—who would go to bed with a sea monster if he could help it?—but here, too, the goddess helped us, and thought of something that gave us great relief, for she put some ambrosia under each man's nostrils, which was so fragrant that it killed the smell of the seals.
她在海岸的沙滩上挖好四个坑位,在那里坐待,我们很快来到她跟前。我们并排躺下,每人盖一张海豹皮。藏匿在海豹皮下令人实在难忍受,海中长大的豹类的气味确实太难闻,有谁会愿意卧躺在海中野兽的旁边?但女神拯救了我们,想出了很好的药物。她在我们每个人的鼻孔下抹上神液,那神液馥郁异常,抑制了难闻的气味。
来源:学无用的英语