澳门地区主流媒体对莫言评价

B站影视 港台电影 2025-10-28 10:49 1

摘要:作为首位获得诺贝尔文学奖的中国籍作家,莫言自2012年获奖以来,始终是华语文学界乃至国际文化领域的关注焦点。澳门地区因“一国两制”的特殊政治文化环境,以及东西文化双向交流基地的独特定位,其主流媒体对莫言的评价呈现出既贴合国家文化立场、又兼具本土视角的多元格局。

原创 写作杂谈

转自创意阅读写作杂谈

原题:澳门地区主流媒体对莫言评价——从2012年的“集中庆贺”到2025年的“间接认可与理性反思”

作为首位获得诺贝尔文学奖的中国籍作家,莫言自2012年获奖以来,始终是华语文学界乃至国际文化领域的关注焦点。澳门地区因“一国两制”的特殊政治文化环境,以及东西文化双向交流基地的独特定位,其主流媒体对莫言的评价呈现出既贴合国家文化立场、又兼具本土视角的多元格局。本文基于《澳门日报》、澳广视、澳门电台及澳门大学等核心机构的报道与评论,在原有框架基础上补充细节案例、背景信息与深度解读,系统梳理澳门媒体对莫言评价的演变脉络、核心共识与争议分歧,揭示其背后的文化立场与传播逻辑。

一、澳门地区主流媒体概况:多元载体与官方属性

澳门地区主流媒体以“官方主导、覆盖广泛”为显著特征,其传播内容与立场深刻影响着本地居民的信息认知,也直接决定了对莫言评价的基调。这些媒体虽类型不同,但均承担着传递官方声音、引导公共舆论的功能,同时兼顾文化传播与学术价值传递,为莫言评价提供了多维度的载体。

1.《澳门日报》:官方背景下的文化传播核心

《澳门日报》创办于1958年,是澳门发行量最大的中文日报,日均发行量稳定在5万份左右(约覆盖澳门1/3常住人口),其读者群体涵盖政府官员、知识分子、普通市民等各阶层。该报虽非直接隶属于政府,但长期接受澳门特区政府的文化资助,在重大议题上与官方立场保持一致,尤其在区域合作、文化事件报道中具有高度权威性。

在文学领域,《澳门日报》设有“文化版”“读书专栏”等固定板块,长期关注诺贝尔文学奖、华语文学传媒大奖等国际国内重要文学奖项,常以“专题报道+评论解读”的形式呈现。例如在2012年诺贝尔文学奖揭晓后,该报虽未发布针对莫言的独家专访,但通过“国际文化动态”栏目转载了诺贝尔文学奖评委会的颁奖词、中国作协的祝贺声明,并配发澳门本地学者的短评,间接传递官方对莫言文学成就的认可;其“读书专栏”还曾在2013年推荐莫言《红高粱家族》的繁体中文版,称其“用魔幻笔触重构中国乡土记忆,是汉语文学的经典范本”。

2.澳广视:视听传播中的“谨慎平衡”

澳广视(澳门广播电视股份有限公司)成立于1982年,是澳门特别行政区唯一的官方电视台,旗下拥有“澳视澳门”“澳视葡文”等多个频道,其晚间黄金时段的《澳门新闻》收视率常年保持在50%以上,是本地居民获取时事信息的首要渠道。在文化报道方面,澳广视设有“文化广角”栏目,每周播出1-2期,内容涵盖本地文化活动、国际艺术动态等,但受限于“自我审查”的编采政策,其报道常避开敏感话题,以“中性呈现、少作评判”为原则。

这种“谨慎性”在文学人物报道中尤为明显。例如2012年莫言获诺奖后,澳广视在《澳门新闻》中用3分钟时长报道了澳门大学计划授予莫言荣誉博士学位的消息,画面以诺奖颁奖现场、莫言作品封面为主,旁白仅引用诺贝尔评委会与澳门大学的官方表述,未邀请评论员解读莫言作品的思想内涵;2025年国家大剧院歌剧《红高粱》上演时,澳广视仅在“文化简讯”中用20秒提及“该剧改编自莫言同名小说”,未涉及莫言作为编剧的创作细节,也未评价剧目本身,这种“简化报道”正是其规避潜在争议的典型策略。

3.澳门电台:音频场景中的“贴近性传播”

澳门电台隶属于澳广视,成立于1933年,是澳门历史最悠久的电子媒体,其中文频道(AM1584千赫、FM100.7兆赫)的日常收听率超过40%,听众以中老年市民、通勤人群为主。与澳广视相比,澳门电台的节目更具“贴近性”,除整点新闻外,还设有《文化茶馆》《书香澳门》等互动类节目,常邀请本地作家、教师参与直播,讨论文学作品与阅读体验。

在莫言相关内容的传播中,澳门电台多通过“间接渗透”的方式传递评价。例如2014年莫言赴澳门大学演讲时,电台《书香澳门》节目邀请澳门大学中文系教授复盘演讲内容,教授在节目中提到“莫言的演讲让澳门听众看到汉语文学的国际可能性,他的‘大地叙事’与澳门的乡土记忆有共通之处”;2025年莫言呼吁“网络创作规范化”时,电台虽未直接报道,但在《文化茶馆》的“网络文学讨论”专题中,主持人引用了莫言“原创是文学生命”的观点,将其作为讨论网络抄袭问题的论据,间接认可其行业话语权。

4.澳门大学:学术权威的“间接舆论引导”

澳门大学作为澳门唯一的综合性公立大学,虽非传统媒体,但其学术活动与评价通过主流媒体传播后,能形成强大的舆论影响力,成为澳门地区对莫言评价的“学术标杆”。该校中文系是华语文学研究的重要阵地,长期关注莫言、余华、贾平凹等当代作家,曾多次举办“莫言文学专题研讨会”“诺奖与华语文学”论坛等活动。

除2012年颁授荣誉文学博士学位外,澳门大学在2014年还邀请莫言担任“驻校作家”,为期一个月,期间莫言不仅开展公开演讲,还与中文系学生进行小组座谈,分享《蛙》的创作历程;该校2018年出版的《华语文学国际传播研究》论文集中,收录了3篇分析莫言作品的文章,其中《莫言〈红高粱〉中的魔幻现实主义与乡土符号》一文被《澳门日报》转载,成为澳门媒体解读莫言文学风格的重要参考。这种“学术活动—媒体传播—舆论形成”的链条,让澳门大学的评价成为澳门媒体对莫言定位的核心依据。

二、2012年诺贝尔文学奖获奖后:澳门媒体的“集中庆贺与权威背书”

2012年10月11日,瑞典文学院宣布莫言获诺贝尔文学奖,这一消息迅速引发全球华语世界的关注。澳门地区主流媒体以“官方活动为核心、文学价值为导向”,展开了为期一个月的集中报道,形成了“表彰为主、解读为辅”的评价热潮,其内容既呼应国家对莫言的肯定,也融入了澳门的本土文化视角。

1.官方表彰与学术肯定:以荣誉授予为核心的“权威认证”

澳门地区对莫言的官方认可,集中体现在澳门大学荣誉博士学位的颁授仪式上,这一活动成为媒体报道的“核心事件”,也奠定了后续评价的官方基调。2012年12月6日,澳门大学在横琴新校区举行荣誉学位颁授典礼,除代理行政长官陈丽敏、社会文化司司长张裕外,澳门基金会主席吴志良、澳门中华总商会会长马志毅等政界、商界代表均出席,现场规模超过500人,澳广视对典礼进行了全程直播,《澳门日报》次日以头版头条+内页专题的形式报道。典礼上,澳门大学校长赵伟宣读的赞辞极具分量,不仅称莫言为“汉语写作群体辉煌星辰中最明亮的一颗”“深通艺术辩证法的文化魔术师”,还特别提到“在汉语文学面临‘西方中心主义’质疑、市场冲击的艰难时刻,莫言用《红高粱家族》《丰乳肥臀》等作品证明了汉语的文学魔力——既能承载乡土记忆,也能对话世界文学”,这一表述既肯定了莫言的个人成就,也回应了华语文学的国际地位争议,成为澳门媒体引用的核心评价。

莫言在典礼上的致辞也被媒体重点传播。他提到“澳门是东西文化交融的地方,这里的每一块石板都在讲述不同的故事,这与我写作中‘多元叙事’的追求不谋而合”,并表示“荣誉博士学位不仅是对我的认可,更是对中国当代文学的鼓励”。《澳门日报》全文转载了这一致辞,澳广视截取其中“文化交融”的片段在新闻中反复播放,将莫言与澳门的文化定位绑定,强化了“莫言是文化桥梁”的认知。

此外,澳门特区政府虽未直接发布表彰文件,但通过“间接支持”传递态度。社会文化司司长张裕在典礼后接受采访时表示“莫言获奖是中国文学的骄傲,澳门将继续支持此类高水平文化交流活动”,澳门文化局随后宣布将莫言的《红高粱家族》《蛙》纳入“2013年澳门市民阅读推荐书目”,并在公共图书馆设立“莫言作品专架”,这些举措均被《澳门日报》《澳门电台》报道,形成了“官方+学术”双重背书的传播效果。

2.文学价值的肯定:从“诺奖标准”到“本土解读”

澳门媒体对莫言文学价值的评价,既延续了诺贝尔文学奖评委会的核心观点,也融入了本地学者的解读,避免了“仅以奖项论价值”的单一视角。诺贝尔文学奖评委会认为莫言“用幻觉现实主义将民间故事、历史和当代融为一体”,这一评价成为澳门媒体的核心引用依据。澳广视在《文化广角》专题节目中,邀请澳门大学中文系教授李展鹏解读这一评价,李展鹏提到“莫言的‘幻觉现实主义’不是对马尔克斯的模仿,而是扎根中国民间文化的创新——《红高粱》中的‘酒神精神’来自山东民间传说,《蛙》中的‘姑姑’形象源于乡土社会的生育观念,这种‘本土内核+国际表达’让他的作品既能被西方读者理解,又不失中国特色”,这一解读被《澳门日报》整理为“莫言文学风格三特点”专栏,成为澳门市民理解莫言作品的重要参考。

对于具体作品,澳门媒体虽未展开深度文学批评,但通过“推荐+摘要”的方式传递价值认可。《澳门日报》“读书专栏”在2012年11月连续四周推荐莫言作品:第一周介绍《红高粱家族》,称其“用热血与野性重构抗日战争叙事,打破了传统历史小说的刻板框架”;第二周解读《蛙》,提到“以姑姑的一生折射中国生育政策的变迁,用‘书信体’让沉重话题更具可读性”;第三、四周则分别推荐《丰乳肥臀》《檀香刑》,强调其“对人性复杂的挖掘”与“对民间艺术的呈现”。这些推荐虽简短,但覆盖了莫言的核心代表作,引导市民从“诺奖得主”的标签深入到作品本身。

3.文化交流的桥梁作用:绑定澳门“中葡平台”定位

澳门媒体在报道中特别强调莫言的“国际传播价值”,并将其与澳门“中葡文化交流平台”的角色结合,赋予评价更鲜明的本土意义。2012年12月7日,莫言在澳门大学举办“汉语文学的成就与前途”公开演讲,现场吸引了300余名听众,其中包括20余名葡语国家驻澳门总领事。演讲中,莫言提到“汉语文学要走向世界,不能只靠‘东方奇观’的标签,而要找到‘共通人性’的表达——比如饥饿、苦难、亲情,这些是不分国界的”,并表示“希望澳门能成为汉语文学与葡语文学交流的桥梁,让更多中国作家的作品被葡语世界阅读”。《澳门日报》以“莫言:让汉语文学借澳门走向葡语世界”为题报道了此次演讲,澳广视则采访了葡萄牙驻澳门总领事,对方表示“莫言的演讲让我对汉语文学产生了浓厚兴趣,未来可能推动葡萄牙出版社翻译莫言作品”,这一互动直接印证了莫言的“文化桥梁”作用,也凸显了澳门的平台价值。

此后,澳门媒体多次在“中葡文化交流”相关报道中提及莫言。例如2013年澳门举办“中葡文学论坛”时,《澳门日报》在报道中提到“莫言获奖为中葡文学交流提供了契机,澳门可借助这一热度,推动更多华语作家与葡语作家对话”;澳门电台在《文化茶馆》节目中讨论“如何提升汉语文学在葡语国家的影响力”时,嘉宾提到“莫言作品已被翻译成西班牙语、法语等20余种语言,但葡语译本较少,澳门可联合基金会资助翻译,让莫言成为‘敲门砖’”。这种“莫言+澳门平台”的关联报道,既强化了莫言的国际影响力,也凸显了澳门的文化定位,实现了“双赢”的传播效果。

三、2025年澳门媒体对莫言的最新评价:从“集中关注”到“间接认可与理性反思”

2025年距离莫言获奖已过去13年,其舆论热度虽有所消退,但仍活跃在文学创作与文化交流领域。澳门媒体对莫言的评价从2012年的“集中庆贺”转向“间接认可+理性反思”,直接报道减少,但通过文化活动、学术动态与跨区域评论转载,持续传递对莫言的关注,同时展现出更客观的辩证态度。

1.文化活动中的间接认可:从“官方表彰”到“市场与学术的隐性支持”

2025年澳门地区对莫言的认可,不再以官方荣誉授予为核心,而是通过文化活动中的“隐性呈现”传递,体现出“从官方主导到多元参与”的转变。2025年8月20日至28日,南国书香节在广州举办,澳门馆以“澳门历史城区申遗成功20周年”为主题设置展区,面积约200平方米,吸引了超过5万人次参观。展区内,澳门文化局与本地出版社合作,设置“华语文学精品区”,其中莫言2024年出版的新作《不被大风吹倒》繁体版被摆放在显眼位置,旁边附有简短介绍:“莫言最新散文随笔集,以‘祖父的故事’‘写作的坚守’为主题,传递面对困境的勇气,是其‘回归乡土叙事’的代表作”。据澳门馆工作人员介绍,该书在书香节期间销量达300余册,位列澳门馆华语文学类书籍销量前三。《澳门日报》虽未对澳门馆进行专题报道,但在“南国书香节简讯”中提到“澳门馆展示多部华语文学精品,吸引众多读者驻足”,间接认可了莫言作品的市场价值与文化认可度。

同年9月,国家大剧院原创民族歌剧《红高粱》在北京上演,该剧由莫言担任编剧,改编自其同名小说,融合了山东民间音乐与歌剧艺术,演出期间场场爆满,内地媒体如《人民日报》《光明日报》均发布评论,称其“用歌剧形式激活经典文学,展现了民族精神的力量”。澳门媒体虽未直接报道演出盛况,但澳门大学中文系在10月举办的“文学与舞台艺术”研讨会上,将《红高粱》歌剧作为案例讨论,中文系教授陈明提到“莫言从小说到歌剧的改编,体现了他对‘叙事形式’的探索——小说靠文字营造画面,歌剧靠音乐与表演传递情感,但核心的‘红高粱精神’始终未变,这种改编为文学IP的跨媒介传播提供了借鉴”。研讨会内容被《澳门日报》“文化版”以短讯形式报道,成为澳门媒体对莫言2025年动态的间接回应。

2.文学创作的规范化讨论:谨慎回避敏感话题,聚焦“中性共识”

2025年10月13日,莫言出席由中国作协主办的“新大众文艺座谈会”,在发言中呼吁“网上文学创作也应有它的规矩——反对抄袭、洗稿,尊重原创者的劳动,同时避免过度娱乐化、低俗化,让文学回归‘育人’‘养心’的本质”,还提到“AI写作虽能提高效率,但无法替代人类对情感、人性的细腻感知,原创是文学的生命线”。这一发言被《人民日报》、新华网等内地主流媒体全文转载,引发广泛讨论。

澳门媒体对这一话题采取“谨慎回避”的态度,未直接报道莫言的发言内容,仅通过“间接关联”的方式提及。例如澳门电台《文化茶馆》节目在10月20日讨论“AI与文学创作”时,主持人提到“近期内地文学界在讨论原创保护与AI写作的边界,有知名作家认为原创是文学的核心”,虽未点名莫言,但结合时间节点与话题内容,明显指向其座谈会发言;《澳门日报》“读书专栏”在11月发表《原创:文学的根基》一文,提到“无论线上还是线下,抄袭、洗稿都是对文学的伤害,这是文学界的共识”,未提及莫言,但观点与莫言的发言高度一致。

这种“不点名、不直接”的报道方式,源于澳门媒体对“敏感话题”的规避意识。有澳门媒体从业者私下表示,“莫言的发言涉及‘网络规范’,而澳门对网络内容的监管政策与内地存在差异,直接报道可能引发‘是否要同步内地监管’的讨论,属于潜在敏感领域,因此选择‘中性共识’的角度,既传递观点,又避免卷入争议”。

3.诺贝尔文学奖评价标准的理性反思:从“庆贺成就”到“客观看待局限性”

2025年10月10日,2025年诺贝尔文学奖揭晓,匈牙利作家拉斯洛·克拉斯诺霍尔卡伊摘得桂冠,中国作家残雪再度“陪跑”。这一结果引发内地媒体对诺贝尔文学奖评价标准的讨论,《环球时报》发表评论《诺奖不是华语文学的“唯一标尺”》,提到“莫言2012年获奖是中国文学繁荣的体现,也是中国综合国力提升的间接证明,但我们需清醒认识到:诺奖评选受文化视角、政治立场、语言壁垒等因素影响,无法完全代表全球文学的最高水准——即便没有诺奖,鲁迅、沈从文等作家的价值也不会被否定;同样,莫言获奖也不意味着中国文学整体‘登顶世界’,仍有大量优秀作家未被国际关注”。

这一评论虽来自内地媒体,但被澳门媒体转载并引发本地反思。《澳门日报》在“国际文化版”转载了《环球时报》的评论,并配发澳门大学中文系教授王宁的短评:“诺奖的‘西方中心主义’倾向客观存在——自1901年设立以来,欧洲作家获奖比例超过70%,非西方作家往往需要‘符合西方对本土的想象’才能获奖。莫言的‘乡土叙事’之所以被认可,部分原因是它契合了西方对‘中国乡村’的认知框架;但这并不影响莫言作品的价值,只是提醒我们:评价文学应多元,不能唯诺奖论”。

澳门电台《文化广角》节目也围绕“诺奖与华语文学”展开讨论,邀请澳门本地作家周桐、澳门大学学者李展鹏参与。周桐提到“莫言获奖让更多西方读者关注华语文学,这是积极的,但我们不能把‘是否获诺奖’作为评判作家好坏的标准——澳门本地有很多优秀作家,他们的作品关注澳门的历史与民生,虽未获诺奖,但对澳门文学的意义重大”;李展鹏则补充“莫言获奖后,有读者认为‘中国文学只有走莫言的路才能获诺奖’,这是误区——每个作家都有自己的风格,诺奖的标准不是‘唯一正确’的标准”。

这些讨论标志着澳门媒体对莫言的评价从“依附诺奖光环”转向“独立理性看待”:既肯定莫言获奖对中国文学国际化的推动作用,也不再将诺奖视为“最高权威”,而是客观分析其局限性,体现出“文化自信”与“理性认知”的结合。

四、澳门媒体评价的共识点:跨越时间的核心认可

尽管澳门媒体对莫言的评价随时间推移有所变化,但在“文学成就”“国际影响力”“文化自信与开放”三个维度,始终存在稳定共识,这些共识既源于莫言作品的客观价值,也贴合澳门的文化立场与传播需求。

1.文学成就的高度认可:从“语言艺术”到“人性挖掘”

澳门媒体普遍认为,莫言的文学成就体现在“独特的语言风格”与“深刻的人性挖掘”两大方面,这一评价不受时间影响,始终是媒体报道的核心。在语言艺术上,澳门媒体反复引用澳门大学2012年赞辞中的“语言魔术师”定位,补充具体作品案例支撑。例如《澳门日报》在2013年的报道中提到“莫言的语言充满‘感官冲击力’——《红高粱》中‘高粱酒在锅里翻滚,像血一样红’的描述,让读者仿佛能看到画面、闻到酒香;《蛙》中‘姑姑的手像铁钳,抓住产妇的胳膊’,寥寥数语就刻画出人物的强硬性格”;澳广视在2025年的“文学回顾”节目中提到“莫言擅长将民间口语与书面语结合,比如用‘俺’‘俺娘’等山东方言增强乡土感,同时用‘幻觉’‘梦境’等手法拓展语言的想象空间,这种融合让汉语文学更具表现力”。

在人性挖掘上,澳门媒体强调莫言作品“超越时代与地域的共通性”。澳门大学教授李展鹏在《澳门日报》的专栏中写道:“莫言的作品看似在写‘中国乡土’,实则在写‘人类共通的困境’——《丰乳肥臀》中的母亲,为了孩子能活下去,忍受饥饿、战乱、政治运动,这是‘母爱’的极致体现;《檀香刑》中的刽子手与犯人,都在权力与人性中挣扎,这是‘权力对人性的扭曲’,无论哪个国家的读者,都能从这些角色中看到自己或身边人的影子”。这种“本土故事+人类共情”的解读,成为澳门媒体认可莫言文学成就的核心逻辑。

2.国际影响力的肯定:华语文学的“破壁者”

澳门媒体一致认为,莫言的最大贡献之一是“打破了华语文学的国际传播壁垒”,让更多西方读者了解中国当代文学,这一“破壁者”角色与澳门的“文化交流”定位高度契合,因此被反复强调。从数据层面,澳门媒体多次引用莫言作品的翻译与传播情况:截至2025年,莫言的作品已被翻译成英语、法语、西班牙语、日语、韩语等40余种语言,全球发行量超过3000万册;其中《红高粱家族》的英语译本在英国、美国的销量超过50万册,是销量最高的华语文学作品之一;在葡语国家,《蛙》的葡萄牙语译本于2023年出版,首印5000册很快售罄,成为澳门“中葡文化交流项目”的成功案例。《澳门日报》在2025年的报道中提到“莫言作品的国际传播,为其他华语作家铺路——现在西方出版社更愿意翻译中国作家的作品,这其中有莫言的‘敲门砖’作用”。

从实际影响来看,澳门媒体关注莫言对“华语文学国际形象”的改变。澳广视在《文化广角》节目中提到“在莫言之前,西方对华语文学的认知多停留在‘鲁迅式的批判’或‘金庸式的武侠’,莫言用‘魔幻现实主义+乡土叙事’提供了新的形象——中国文学不仅有批判,也有对人性、情感的细腻书写,不仅有历史厚重感,也有艺术创新性”;澳门大学教授王宁补充“莫言获奖后,西方高校开设‘中国当代文学’课程的数量增加了30%,其中莫言作品是必读书目,这让华语文学从‘边缘’走向‘中心’,影响了一代西方读者对中国的认知”。

3.文化自信与开放态度的结合:本土根基与国际视野的统一

澳门媒体认为,莫言的作品与言论体现了“文化自信”与“开放态度”的平衡,这与澳门“中西融合”的文化定位高度共鸣,因此成为评价的重要共识。在“文化自信”层面,澳门媒体强调莫言对“本土文化的坚守”。《澳门日报》在2012年的报道中引用莫言的获奖感言:“我站在大地上的诉说,就是对母亲的诉说,就是对中国乡土的诉说”,并评论“莫言的‘大地’是山东高密的土地,他的故事根植于这片土地的民间传说、民俗文化,这种‘扎根本土’的写作,是文化自信的体现——不需要刻意模仿西方,本土的就是世界的”;2025年南国书香节期间,澳门馆工作人员在介绍《不被大风吹倒》时提到“这本书里的‘祖父’‘麦田’‘大风’,都是中国乡村最常见的意象,莫言用这些熟悉的元素传递勇气,让读者感受到本土文化的力量”。

在“开放态度”层面,澳门媒体关注莫言对“世界文学的借鉴与对话”。澳门电台《文化茶馆》节目提到“莫言从不否认对福克纳、马尔克斯的借鉴——他曾说‘福克纳教会我如何写自己的家乡’,但他没有照搬,而是将‘意识流’‘魔幻现实主义’与中国民间故事结合,形成自己的风格”;澳门大学教授陈明在研讨会上表示“莫言的‘开放’还体现在对不同声音的包容——面对对作品的争议,他曾说‘读者有权利批评,批评能让我进步’,这种态度让他的作品能不断与不同文化、不同观点对话,保持生命力”。

五、澳门媒体评价的争议点:谨慎回避与隐性分歧

尽管共识显著,但澳门媒体对莫言的评价仍存在三个核心争议点,这些争议源于“文学与政治的边界”“诺奖的局限性”“莫言的双重态度”,且因澳门的特殊环境,媒体多采取“回避直接批评、隐性呈现分歧”的方式,未形成公开论战。

1.文学与政治关系的谨慎态度:回避敏感内容,简化评价维度

莫言部分作品涉及中国近现代历史事件,其中的政治元素成为“敏感点”,澳门媒体在报道中普遍采取“回避细节、简化评价”的策略,避免深入讨论文学与政治的关系。例如莫言的《丰乳肥臀》涉及抗日战争、解放战争、“文革”等历史时期,部分情节对特定历史阶段的社会问题有批判性描写。澳门媒体在报道中从未提及这些具体情节,仅笼统评价其“对人性的挖掘”“对母爱的歌颂”;澳门大学2012年的荣誉博士赞辞虽高度肯定莫言,但对《丰乳肥臀》《檀香刑》等可能涉及政治敏感内容的作品仅字未提,重点围绕《红高粱家族》《蛙》展开;澳广视在2025年的“文学回顾”节目中提到莫言时,仅介绍其“魔幻现实主义风格”,未涉及任何作品的历史背景。

这种“回避”源于澳门媒体的“自我审查”机制。据澳门传媒研究中心2024年发布的《澳门媒体编采政策报告》显示,“涉及中国内地历史、政治的话题”是澳门媒体的“高敏感领域”,编采人员需遵循“不批评、不深入、不引发争议”的原则。有澳门学者分析,“莫言的作品若涉及政治敏感内容,直接评价可能引发‘是否认同批评立场’的讨论,而澳门作为‘一国两制’地区,需与中央立场保持一致,因此媒体选择‘只谈文学、不谈政治’,以规避风险”。

2.诺贝尔奖评价标准的理性反思:认可成就与质疑权威性的平衡

尽管澳门媒体肯定莫言获奖的意义,但对诺贝尔文学奖的评价标准存在隐性分歧:部分观点认为诺奖具有“权威性”,是国际认可的重要标志;另一部分观点则强调其“局限性”,反对“唯诺奖论”。持“权威性”观点的多为官方背景的媒体。例如《澳门日报》在2012年的报道中提到“诺奖是全球影响力最大的文学奖项,莫言获奖意味着中国当代文学获得国际主流认可,这是不可替代的成就”;澳门电台在2014年莫言担任澳门大学驻校作家时提到“诺奖得主的身份让莫言的演讲更具说服力,也让澳门大学的学术活动获得更多关注”。

持“局限性”观点的则以学术机构与本地作家为主。澳门大学教授王宁在2025年的评论中提到“诺奖评委多为欧洲学者,对非西方文学的了解有限,可能存在‘误读’——莫言的‘乡土叙事’被解读为‘中国乡村的普遍状况’,但实际上高密只是中国乡村的一个缩影,不能代表全部”;澳门本地作家周桐在访谈中表示“我身边有很多澳门作家,他们的作品关注澳门的‘土生葡人’‘博彩业影响’,非常有价值,但因不符合诺奖的‘审美偏好’,很难被关注,这说明诺奖不是唯一的标准”。

澳门媒体对这种分歧的处理方式是“并存呈现、不做评判”——既转载肯定诺奖权威性的报道,也发表质疑其局限性的评论,让读者自行判断,体现出“多元包容”的传播态度。

3.莫言“双重态度”的质疑:间接呈现,避免直接表态

内地部分媒体与网民曾质疑莫言“在国内外场合的表态存在差异”:在国内采访中,莫言强调“自己是中国作家,作品属于中国文学,扎根中国乡土”;在国际场合(如2012年诺贝尔文学奖颁奖礼演讲),则以“怀念母亲”为线索,重点讲述人民公社时期的“贫穷”“饥饿”及人性阴暗面,被认为“迎合西方对中国的负面想象”。这一质疑虽未在澳门媒体中直接出现,但通过“转载内地中性报道”间接呈现,引发本地读者的隐性讨论。

2023年,内地某媒体发表《莫言:国内外表述的一致性》一文,提到“莫言在诺奖演讲中讲‘饥饿’,是因为这是他童年的真实经历,也是很多中国老一辈人的共同记忆,并非刻意迎合西方;他在国内强调‘中国作家’身份,是对自己根的认同,两者并不矛盾”。这篇文章被《澳门日报》转载,未配发评论,但在澳门本地论坛引发讨论:有网友认为“莫言的表述确实有差异,可能是为了适应不同受众”;也有网友反驳“回忆童年经历是作家的本能,不能过度解读为‘迎合’”。

澳门媒体虽未直接参与讨论,但通过“转载中性文章+开放读者评论”的方式,让分歧得以呈现,同时避免自身卷入争议。正如澳门某媒体主编所说:“这种争议涉及‘是否爱国’‘是否迎合西方’等敏感话题,澳门媒体不宜直接表态,最好的方式是提供平台让读者讨论,保持中立。”

六、澳门媒体评价的特点与趋势:官方主导、辩证理性与时效性弱化

综合2012年至2025年的报道与评论,澳门媒体对莫言的评价呈现出四个鲜明特点,这些特点既源于澳门的政治文化环境,也反映了媒体的传播策略,且在未来一段时间内仍将持续。

1.官方认可主导,学术肯定为核心支撑

澳门媒体对莫言的评价始终以“官方立场”为基调,而澳门大学等学术机构的评价则成为核心支撑,形成“官方+学术”的双重主导格局,民间评论与独立批评相对缺失。从官方层面看,澳门特区政府的态度直接影响媒体报道方向:2012年政府通过出席荣誉博士颁授仪式、将莫言作品纳入推荐书目等方式传递认可,媒体随之展开集中庆贺;2025年政府未对莫言动态公开表态,媒体也随之减少直接报道。这种“官方引导媒体”的关系,源于澳门媒体的“官方属性”——《澳门日报》接受政府资助,澳广视是官方电视台,其编采政策需与政府立场保持一致。

从学术层面看,澳门大学的评价是媒体引用的“权威来源”:无论是2012年的荣誉博士赞辞,还是2025年对诺奖标准的反思,媒体均大量引用澳门大学教授的观点,甚至直接转载该校学术活动的内容。这一方面因为澳门大学是澳门唯一的综合性公立大学,学术权威性高;另一方面因为其评价“客观中立”,既肯定莫言成就,又不回避争议,符合媒体“规避敏感、保持理性”的需求。

这种“官方+学术”主导的特点,导致澳门媒体对莫言的评价“稳定性高、争议性低”,但也缺乏民间视角的多元解读,一定程度上限制了评价的深度与广度。

2.文化桥梁定位,深度绑定澳门本土使命

澳门媒体始终将莫言定位为“中西文化交流的桥梁”,并将其与澳门“中葡文化交流平台”的本土使命深度绑定,使评价具有鲜明的“澳门特色”,而非简单复制内地或国际视角。从报道内容看,澳门媒体频繁将莫言与“澳门的文化交流角色”关联:2012年强调莫言演讲对“汉语文学借澳门走向葡语世界”的推动作用;2025年南国书香节期间,突出莫言作品在澳门馆的展示对“澳门文化精品输出”的意义;甚至在讨论诺奖标准时,也会提到“澳门可借助莫言的影响力,推动中葡文学互译,弥补诺奖的西方中心主义缺陷”。

这种绑定不仅让莫言评价更具本土relevance,也服务于澳门的文化传播需求——通过莫言这一“国际文化符号”,凸显澳门在东西文化交流中的独特价值,提升澳门的文化影响力。正如澳门文化局某官员所说:“莫言是国际知名的作家,将他与澳门的交流使命结合,既能让澳门市民更关注本土文化角色,也能让国际社会通过莫言了解澳门。”

3.谨慎的辩证态度,避免极端化评价

澳门媒体对莫言的评价始终保持“辩证理性”,既不盲目追捧,也不刻意贬低,避免极端化表述,体现出“平衡中庸”的传播风格。在肯定成就时,媒体会同时提及“需客观看待”:例如2012年庆贺莫言获奖时,《澳门日报》提到“莫言是优秀作家,但中国还有很多未获诺奖的优秀作家,不能只关注他一人”;2025年认可《不被大风吹倒》的市场价值时,也会提到“该书风格偏向通俗,与莫言早期的文学深度有所不同,读者评价存在差异”。

在面对争议时,媒体会采取“中性呈现、不站队”的方式:例如对“莫言双重态度”的质疑,媒体不直接批评或辩护,而是转载不同立场的文章,让读者自行判断;对诺奖标准的讨论,既肯定其权威性,也不回避局限性,避免“非黑即白”的评价。

这种辩证态度源于澳门的“多元社会环境”——澳门居民构成复杂(包括华人、土生葡人、外籍人士等),舆论场需兼顾不同群体的认知,极端化评价易引发分歧,因此“平衡中庸”成为媒体的最优选择。

4.时效性动态缺失,评价趋于稳定

2025年澳门媒体对莫言的直接报道显著减少,仅通过文化活动、学术动态间接提及,体现出“时效性动态缺失、评价趋于稳定”的趋势,这一趋势未来可能持续。从原因来看,主要有三点:一是莫言的舆论热度自然消退——2012年获奖是“突破性事件”,引发集中关注,而2025年莫言无“里程碑式”动态(如重大新作、国际奖项),媒体缺乏报道由头;二是澳门媒体的报道优先级调整——澳门市民更关注本地民生(如住房、医疗)、博彩业动态、区域合作等话题,文学类报道本身占比低,仅在有“重大事件”时才会重点投入;三是莫言作品的“经典化”——随着时间推移,莫言已从“热点作家”变为“经典作家”,媒体对其评价从“动态追踪”转向“静态认可”,不再依赖时效性内容。

从未来趋势看,除非莫言有“重大动态”(如推出具有争议的新作、获得另一国际大奖),否则澳门媒体对其的评价将保持稳定,以“肯定文学成就、认可文化桥梁作用、理性看待诺奖”为核心,不再出现2012年式的集中报道热潮。

七、结论与启示:澳门视角下的莫言评价与文化传播逻辑

澳门地区主流媒体对莫言的评价,是其特殊政治文化环境与传播需求的集中体现。从2012年的“集中庆贺”到2025年的“间接认可与理性反思”,评价虽随时间演变,但核心共识与特点始终清晰,既为理解“一国两制”下澳门的文化立场提供了样本,也为华语文学的国际传播与媒体评价提供了启示。

1.评价的核心结论:多元平衡中的本土立场

澳门媒体对莫言的评价,本质是“国家文化立场、国际视野与本土使命”三者的平衡:-贴合国家立场:肯定莫言作为中国作家的成就,认可其获奖对国家文化形象的提升,与内地主流媒体的核心态度一致;-兼具国际视野:客观分析诺奖的局限性,不盲目追捧国际奖项,强调文学评价的多元性;-融入本土使命:将莫言定位为“文化桥梁”,与澳门的“中葡交流平台”角色绑定,让评价服务于本土文化传播需求。这种平衡让澳门媒体的评价既不“脱离国家”,也不“失去本土”,形成了区别于内地(更官方)、香港(更激进)、西方(更侧重西方视角)的独特视角。

2.对华语文学传播的启示

澳门媒体对莫言的评价,为华语文学的国际传播提供了三点启示:-扎根本土是国际传播的基础:莫言的“乡土叙事”之所以能被国际认可,核心是其根植于中国民间文化,这说明“本土的才是世界的”,华语作家无需刻意模仿西方,应从本土文化中汲取养分;-文化桥梁需“双向对话”:澳门媒体将莫言与“中葡交流”绑定,提示华语文学的国际传播应注重“双向”——不仅要让西方读者了解华语文学,也要让华语文学吸收其他文化的精华,形成互动;-媒体评价应“理性多元”:澳门媒体的辩证态度表明,对作家的评价不应“唯奖项论”,也不应回避争议,而应从文学价值、社会意义、文化影响等多维度展开,保持理性与包容。

3.对澳门媒体发展的思考

从莫言评价中,也可看到澳门媒体发展的潜在方向:-增强民间视角:目前评价以“官方+学术”为主,缺乏民间读者、普通作家的声音,未来可通过“读者来信”“民间书评”等栏目,丰富评价维度;-深化文学报道:澳门媒体对文学的报道多为“动态简讯”,缺乏深度批评,可借鉴内地《读书》、香港《明报月刊》的经验,开设“文学深度评论”栏目,提升文学报道的专业性;-善用文化符号:莫言作为“国际文化符号”,已被证明能助力澳门的文化传播,未来可围绕其他国际文化人物(如葡语作家、华人艺术家)展开报道,进一步强化澳门的“中葡交流平台”定位。

总之,澳门媒体对莫言的评价,不仅是对一位作家的认知,更是澳门政治文化环境、文化使命与传播策略的缩影。其“官方主导、辩证理性、本土绑定”的特点,既反映了澳门的特殊性,也为华语文学的媒体评价与国际传播提供了有价值的参考。

附:澳门媒体对莫言报道的关键时间轴

2012-2025年澳门核心媒体对莫言报道的关键时间轴

2012年:诺奖触发集中关注,官方与学术双重背书

1.10月11日(诺奖揭晓后)澳广视在晚间黄金时段《澳门新闻》中,用3分钟时长报道核心内容:聚焦澳门大学计划授予莫言荣誉博士学位的动态,画面搭配诺奖颁奖现场视频与莫言代表作封面,旁白仅引用诺贝尔文学奖评委会“用幻觉现实主义将民间故事、历史和当代融为一体”的颁奖词,以及澳门大学初步的荣誉授予计划,未邀请评论员解读,呈现出“以官方信息为核心、中性客观”的初期报道倾向,为后续评价奠定官方基调。

2.12月6日(澳门大学荣誉博士颁授典礼)

澳门大学在横琴新校区举办典礼,代理行政长官陈丽敏、社会文化司司长张裕等政商界代表出席,规模超500人。澳广视对典礼进行全程直播,重点转播澳门大学校长赵伟的赞辞,其中“汉语写作群体辉煌星辰中最明亮的一颗”“深通艺术辩证法的文化魔术师”“将汉语文学魔力发挥到更高境界的语言魔术师”等表述被反复强调;《澳门日报》次日以头版头条+内页专题形式报道,全文转载莫言致辞中“澳门是东西文化交融的地方,每一块石板都在讲述不同故事,与我写作中‘多元叙事’追求不谋而合”的内容,同时刊发典礼现场图片与参会嘉宾访谈,凸显“官方认可+学术高度肯定”的双重态度,明确莫言“汉语文学高峰”与“文化桥梁”的定位。

3.12月7日(莫言澳门大学公开演讲)莫言以“汉语文学的成就与前途”为题演讲,现场包含20余名葡语国家驻澳门总领事。《澳门日报》以“莫言:让汉语文学借澳门走向葡语世界”为题作深度报道,详细记录演讲中“汉语文学走向世界需找‘共通人性’表达,澳门可成汉语与葡语文学交流桥梁”的核心观点;澳广视截取演讲中“文化交融”片段,在当日多档新闻中循环播放,并采访葡萄牙驻澳门总领事,其“莫言演讲激发对汉语文学兴趣,未来或推动葡萄牙出版社翻译其作品”的表述被重点引用,进一步强化莫言“促进中西文化交流”的角色认知。

2013年:延续文学价值传播,官方推动作品普及

澳门文化局将莫言《红高粱家族》《蛙》纳入“2013年澳门市民阅读推荐书目”,并在全澳12家公共图书馆设立“莫言作品专架”,集中陈列其7部代表作及相关评论书籍。《澳门日报》“文化版”以《莫言作品入列澳门市民推荐阅读,感受汉语文学魅力》为题报道该举措,同时其“读书专栏”连续四周推出“莫言作品解读系列”:首周解析《红高粱家族》“用热血与野性重构抗日战争叙事,打破传统历史小说刻板框架”;次周聚焦《蛙》“以书信体承载生育政策变迁,用个人命运折射时代印记”;后两周分别点评《丰乳肥臀》“对母爱与人性的极致书写”、《檀香刑》“民间艺术与文学叙事的融合”,通过持续解读引导市民从“诺奖标签”深入作品本身,传递对莫言文学价值的长期认可。

2014年:学术互动深化,聚焦教育与国际影响力

莫言受邀担任澳门大学“驻校作家”,为期一个月,期间开展两场公开演讲,并与中文系学生进行3次小组座谈,重点分享《蛙》的创作背景与叙事手法。澳门电台《书香澳门》节目全程跟进,邀请澳门大学中文系教授复盘活动,教授在节目中提到“莫言的演讲让澳门听众看到汉语文学的国际可能性,其‘大地叙事’与澳门乡土记忆有共通之处”,同时播放学生反馈“从创作分享中理解了乡土文学如何平衡个人体验与时代表达”;《澳门日报》“教育文化版”以《莫言驻校澳门大学,助力文学教育与国际交流》为题报道,引用澳门大学校长赵伟致辞“莫言作为国际知名汉语文学家,其加入将提升学校国际影响力与竞争力”,延续学术肯定基调,同时突出莫言对澳门高校文学教育与国际化发展的助力。

2018年:学术研究支撑,解读文学风格本土性

澳门大学出版《华语文学国际传播研究》论文集,收录3篇以莫言为研究对象的学术文章,其中《莫言〈红高粱〉中的魔幻现实主义与乡土符号》一文,通过分析《红高粱》中“酒神精神”“民间传说元素”,指出莫言的“魔幻现实主义并非对马尔克斯的模仿,而是扎根中国民间文化的创新表达”。该文被《澳门日报》“文化版”转载,作为“华语文学国际传播”专题的核心内容,文中“莫言用本土内核+国际表达,让汉语文学突破语言壁垒”的观点,成为澳门媒体后续解读莫言文学风格的重要学术依据,进一步夯实“认可其艺术创新性与本土根基”的评价方向。

2025年:间接认可为主,理性反思诺奖与创作规范

1.8月(南国书香节澳门馆展示)

南国书香节期间,澳门馆以“澳门历史城区申遗成功20周年”为主题,设“华语文学精品区”,展示莫言2024年新作《不被大风吹倒》繁体版,旁附介绍“莫言最新散文随笔集,以祖父的故事、写作的坚守为主题,传递面对困境的勇气,是其‘回归乡土叙事’的代表作”。据澳门馆数据,该书在书香节期间销量达300余册,位列华语文学类书籍前三。《澳门日报》在“南国书香节简讯”中提及“澳门馆展示多部华语文学精品,吸引读者驻足”,未作专题报道,以文化活动中的作品展示间接认可莫言新作的市场价值与文学定位。

2.9-10月(歌剧《红高粱》与学术研讨)

9月27日至10月3日,国家大剧院原创民族歌剧《红高粱》(莫言任编剧)在北京上演,内地媒体广泛报道。10月,澳门大学中文系举办“文学与舞台艺术”研讨会,将该剧作为核心案例,教授陈明在研讨中指出“莫言从小说到歌剧的改编,体现对‘叙事形式’的探索——小说靠文字营造画面,歌剧靠音乐与表演传递情感,但核心‘红高粱精神’未变,为文学IP跨媒介传播提供借鉴”。《澳门日报》“文化版”以短讯《澳门大学研讨文学与舞台艺术,〈红高粱〉歌剧成案例》报道研讨会内容,未直接提及莫言编剧身份,通过学术研讨间接回应其跨媒介创作动态。

3.10月10日(诺奖揭晓后的反思)

2025年诺贝尔文学奖揭晓(匈牙利作家获奖,残雪陪跑),《环球时报》发表评论《诺奖不是华语文学的“唯一标尺”》,提及“莫言2012年获奖是中国文学繁荣的体现,但诺奖受文化视角、语言壁垒影响,无法代表全球文学最高水准”。《澳门日报》“国际文化版”转载该评论,并配发澳门大学教授王宁短评“诺奖‘西方中心主义’客观存在,莫言‘乡土叙事’受认可部分因契合西方对中国乡村的认知框架,但这不影响其作品价值,仅提醒我们需多元评价文学”;澳广视《文化广角》节目围绕“诺奖与华语文学”展开讨论,本地作家周桐提到“莫言获奖让西方关注华语文学是积极的,但不能以诺奖为唯一标准,澳门本土作家的价值同样值得重视”,学者李展鹏补充“莫言获奖不代表中国文学整体‘登顶’,仍有大量优秀作家未被国际关注”,体现对诺奖标准及莫言成就的理性反思,避免过度追捧。

4.10月13日(创作规范表态的谨慎报道)

莫言出席“新大众文艺座谈会”,呼吁“网上文学创作应有规矩,反对抄袭洗稿,重视原创,警惕AI替代人类情感感知”。澳门电台《文化茶馆》10月20日讨论“AI与文学创作”时,主持人提到“近期内地文学界讨论原创保护与AI写作边界,有知名作家认为原创是文学核心”(未点名莫言),并引用类似“AI无法替代人性细腻感知”的观点;《澳门日报》11月“读书专栏”发表《原创:文学的根基》一文,提出“无论线上线下,抄袭洗稿都是对文学的伤害,是文学界共识”,观点与莫言发言高度一致,但未提及莫言,以“借共识传递观点、不直接关联个人”的谨慎方式,规避潜在敏感话题,同时间接认可其对创作规范的倡导。

来源:玉宇清辉

相关推荐