笑不活了!外国游客把寿衣当古装买,店主婉拒后,挑了这样的帽子

B站影视 日本电影 2025-10-21 08:13 2

摘要:10月19日,一段视频在社交媒体上引发热议,视频中显示,镇江市一家专售寿衣与百岁衣的店铺前,几名外籍顾客正在挑选商品。视频中有顾客试穿寿衣,店主表示,当时他感到很困惑,因为顾客语言不通,误把寿衣当成了其他款式的服装。

10月19日,一段视频在社交媒体上引发热议,视频中显示,镇江市一家专售寿衣与百岁衣的店铺前,几名外籍顾客正在挑选商品。视频中有顾客试穿寿衣,店主表示,当时他感到很困惑,因为顾客语言不通,误把寿衣当成了其他款式的服装。

店主尝试阻止顾客试穿,但对方误以为他在故意抬高价格。店主无奈表示,尽管他已明确告知这是寿衣,但由于文化差异和语言障碍,最终他还是将一些适合的物品卖给了顾客。

镇江一家售卖寿衣的店铺发生了一起让人意外的事件,成为了网络热议的话题。事情发生在前几天,一群外国游客走进了这家店铺,他们一眼看中了展示的衣服,误以为这些是传统的唐装,便打算购买。店主看到后立刻解释,这些衣服是给老年人穿的寿衣,没想到游客们反而觉得店主是在提高价格,坚持要买。

最后,店主实在没办法,只好给他们几顶老年人也能戴的帽子。这一幕被拍下并在网络上传播开来,引发了网友们的广泛讨论,很多人开始猜测外国游客是不是把寿衣误认为了“增寿衣”,甚至有人调侃是翻译错误导致了这场误会。

事情的起因是外国游客并不清楚寿衣的实际用途。店主表示,店里的衣服专门为老年人准备,并非像他们想象的那样是传统的唐装。游客们进店后随便挑选、甚至试穿,店主感到事情有些不对劲。由于语言沟通上的障碍,店主没法详细解释清楚,尽管他一再强调这些衣服是专门给老人穿的。

后来,店主终于勉为其难地将一些适合老年人戴的帽子卖给了他们。店主心里虽然有些无奈,但他始终坚守着不骗人这一原则,虽然外国游客并不懂中国的文化,但他觉得自己不能随便迎合客户,做出有悖于传统习俗的事。

事件发生后,这一幕在网络上传开,许多人开始讨论外国人是否误将寿衣当成了能够增寿的衣服,也有网友开玩笑称可能是翻译出了问题,把“寿衣”误翻成了“增寿衣”。这种误会可能源于外国游客对中国文化的不了解,但他们仍然坚持要购买这些衣服,甚至有一些游客试穿了寿衣,这让店主感到非常尴尬。

网友们对这件事的反应各异。有些人觉得外国游客的行为很可爱,虽然他们搞错了,但这也反映出他们对中国文化的好奇和兴趣。

也有人认为店主处理得相当得当,面对外国游客的误会,他坚持了自己的原则,没有随便让步。还有一些网友提到类似的情况,比如外国游客不小心买错祭祀用品,引发了一些文化冲突和笑话。

店主在接受采访时表示,虽然外国游客并不懂中国的传统文化,但他还是要遵守自己的底线,不会为了生意而违背自己良心。他说,尽管这笔交易最终没能完成,但他不后悔坚持自己的立场。对此,很多网友都表示理解,认为这正是文化差异的体现,有时候这种误解确实让人感到头疼,但店主的做法还是很恰当的。

他没有因为生意上的压力做出不符合自己原则的决定,而是尽力去解释,避免了更大的误会。这种误会其实并不罕见。曾有外国游客在北京的国际展会中,看到灵堂装饰品,误以为是纪念品,甚至把烧纸钱的盒子当作代购商品。还有些年轻人在直播时购买汉服,结果买到的竟是戏服里的白无常行头,弹幕里满屏刷屏要求退款。

文化差异就体现在这些小细节上。外国人买错东西并不丢人,问题往往出在买卖双方的沟通上。有网友建议,今后商家可以使用中英文双语招牌,明确标明经营范围,避免误解。

也有人认为,这种误会其实也是一种文化体验,毕竟游客是出于对文化的兴趣而消费的。

外国游客有时对中国传统文化的理解会存在偏差,作为商家,特别是销售传统文化相关产品的商家,应该更有耐心,更加细致地向顾客解释清楚商品的用途和文化背景。店主也表示,今后遇到类似情况时,他会更加耐心地进行解释,尽量避免让顾客产生误解。

为了避免类似的事情再次发生,店主打算在店里贴上多语言的标签,至少能让顾客明白这些商品的实际用途,从而减少误会的发生。

商界人士也在讨论如何应对这种情况。有商家建议,店铺可以统一制作翻译手册,或者在商品上直接标明其用途,这样可以有效避免文化误解带来的麻烦。这些举措有助于减少误会,店主认为最实用的方式还是在发生问题时及时沟通。

即使最终交易没有成功,重要的是保证交易过程的透明和合规,不能为了生意而做出违背良心的事。

尽管这件事最后看似平静地过去了,但它引发的讨论依然没有停止。外国游客购买完帽子离开后,店主也没有再多说什么,只是心里琢磨以后该怎么更好地应对类似的情况。有网友表示,这次事件让他们更想了解中国的传统文化,也有人认为应该加强对外国游客的传统习俗科普。这些都不应该成为商家负担的责任,商家只需要做好自己的生意,确保交易的顺利进行,其他的文化交流和理解,更多的是社会共同的责任。

有网友说:“当年老外来我们这验货,碰到一家办白事的,老外死活要让我们给他买个花圈放集装箱里运过去”

“我不敢想象,如果卖给他们了,一群穿着寿衣的人在旅游景点逛荡,这得多吓人。”

“衣服没有错,花,没有错,香烛也没有错,当然,人更没有错,文化差异而已。”

“这个不算狠的,我妈有一年过春节的时候,给我家买了两束黄菊花,还用花瓶插起来。放在电视柜上说好看”

这次事件不仅是一个简单的商业误会,也反映了中国传统文化在与外部文化碰撞时可能出现的种种差异。在全球化日益加深的今天,文化差异无可避免,但每个商家和消费者都应该本着理解和尊重的心态,去面对这些差异。对于这位店主来说,虽然这次事件带来了不小的困扰,但也让他意识到,以后在面对外国游客时,他需要更加细致地介绍产品,同时提升自己的沟通技巧,甚至计划学点基础英语,确保今后的交易不再因语言和文化差异而产生误解。

来源:伟大的中国????

相关推荐