摘要:“bill”既可以是可数名词,也可以是不可数名词,具体取决于其含义和语境。以下是详细解析:
“bill”既可以是可数名词,也可以是不可数名词,具体取决于其含义和语境。以下是详细解析:
一、可数名词用法
当“bill”表示以下具体、可计数的事物时,为可数名词,复数形式为 bills:
账单、票据
pay/settle a bill(支付账单)
foot the bill(承担费用,口语化表达)
split the bill(AA制付款)
例句:
I need to pay the electricity bill this week.(这周我得交电费账单。)
She carefully checked the restaurant bill before signing it.(她仔细核对了餐厅账单后才签字。)
指商家或服务机构出具的付款凭证(如水电费、餐饮费、信用卡账单等)。
搭配:
纸币、钞票
在美式英语中,“bill”单独使用时通常指“美元钞票”(如 a hundred-dollar bill),但更常见的表达是直接用面额(如 a twenty 指20美元)。
例句:
He handed me a ten-pound bill as a tip.(他给了我一张10英镑的钞票作为小费。)
The cashier counted out several twenty-dollar bills.(收银员数了几张20美元的钞票。)
指特定面额的货币(尤用于英式英语,美式英语更常用“dollar bill”)。
注意:
议案、法案
table a bill(提出议案)
pass/reject a bill(通过/否决议案)
例句:
The government introduced a new tax bill to Parliament.(政府向议会提交了一项新税法议案。)
The healthcare bill faced strong opposition from conservatives.(医疗法案遭到了保守派的强烈反对。)
指立法机构提交审议的法律草案(多用于英式英语,美式英语常用“act”或“law”指已通过的法案)。
搭配:
喙(鸟类或甲壳动物的嘴)
例句:
The eagle's sharp bill tore through the fish's scales.(鹰的尖喙撕开了鱼鳞。)
The duck dabbed its bill in the water to catch insects.(鸭子用喙轻点水面捕食昆虫。)
指鸟类或某些动物的硬质嘴部结构(非正式用法,多见于文学或描述性文本)。
二、不可数名词用法
当“bill”表示抽象概念或集合性事物时,为不可数名词:
广告、宣传单
此用法中“bill”虽不可数,但实际指多张广告时,可用复数形式 bills(如上例)。
例句:
The shop window was covered in bill for the sale.(商店橱窗贴满了促销广告。)
We spent all morning putting up bills around town.(我们花了一上午在城里张贴广告。)
指商家张贴或散发的广告海报或传单(多用于英式英语,美式英语常用“flyer”或“poster”)。
注意:
账单总额(抽象概念)
例句:
The bill came to over $200 after taxes and tips.(加上税和小费后,总账单超过200美元。)
We agreed to split the bill equally.(我们同意平摊费用。)
指未具体列出的费用总和(强调金额而非单据本身)。
三、动词用法
“bill”也可作动词,表示“将……列为账单”或“宣传、广告”,为及物动词:
开账单、记账
The hotel billed us for the mini-bar charges.(酒店向我们收取了迷你吧的费用。)
The company bills clients monthly for services rendered.(公司每月向客户开具服务账单。)
例句:
宣传、广告
The movie was billed as "the comedy of the year."(这部电影被宣传为“年度喜剧”。)
The concert was billed to feature several famous bands.(音乐会宣传将有多个知名乐队参演。)
例句:
四、常见搭配与短语
fill the bill
例句:This candidate has the experience to fill the bill for the manager position.(这位候选人的经验符合经理职位的要求。)
符合要求、满足需要(多用于口语)。
on the bill
例句:The Beatles were on the bill at the Royal Albert Hall concert.(披头士乐队参加了皇家阿尔伯特音乐厅的演出。)
在演出名单中(尤指娱乐节目)。
sell someone a bill of goods
例句:He sold me a bill of goods about the investment opportunities.(他向我吹嘘投资机会,结果是在骗我。)
欺骗某人(美式俚语)。
五、易混淆点辨析
bill vs. check(美式英语)
bill:多用于英式英语,指账单或议案;在美式英语中也可指账单,但更正式。
check:美式英语中常用“check”指账单(如 Could I have the check, please?),而“bill”更常用于法律或货币语境。
bill vs. invoice
例句对比:
I received a bill for my phone service.(我收到了电话费账单。)
The supplier sent an invoice for the raw materials.(供应商发来了原材料的发票。)
bill:泛指消费者收到的账单(如餐厅、水电费)。
invoice:指商家之间的正式交易凭证(如批发商向零售商开具的货物清单)。
bill vs. beak
例句对比:
The parrot used its bill to crack open the nut.(鹦鹉用喙啄开了坚果。)
Ornithologists study the structure of bird beaks to understand their diets.(鸟类学家研究鸟喙的结构以了解其食性。)
bill:多用于描述鸟类或甲壳动物的嘴(非正式)。
beak:更正式的生物学术语,专指鸟类的喙。
来源:小阳课堂