摘要:记者从中国国际出版集团新星出版社获悉,"丝路百城传"丛书重点项目《合肥传》继荣登新星出版社2024年年度好书榜之后,英文版翻译工作已于近日正式启动,这标志着这部讲述合肥千年文脉与时代新声的力作即将走向国际舞台。
记者从中国国际出版集团新星出版社获悉,"丝路百城传"丛书重点项目《合肥传》继荣登新星出版社2024年年度好书榜之后,英文版翻译工作已于近日正式启动,这标志着这部讲述合肥千年文脉与时代新声的力作即将走向国际舞台。
与此同时,依托该书IP开发的"书香茶香"系列文创产品同步亮相春茶市场,以"文化+茶饮"的创新模式引发文旅消费热潮。
作为"丝路百城传"丛书的重要成员,《合肥传》自面世以来反应良好,为适应巿场需求已历经三次印刷。此次英文版翻译计划不仅将合肥"科里科气"的创新基因、包公文化的清廉底蕴、江淮水韵的生态图景转化为全球语言,更通过国际出版合作搭建文化对话桥梁。
据悉,译介工作特别注重对合肥本土文化符号的跨文化诠释,力求实现"一地一城一世界"的叙事突破。
在深耕内容创作的同时,《合肥传》运营团队联合安徽茶企打造"书香茶香"文创矩阵,特邀安徽省文史研究馆馆员、原省书法家协会主席吴雪题写"读《合肥传》品庐州茶"墨宝,将典籍阅读体验与茶文化深度融合。该系列涵盖定制书形茶盒、主题茶礼包等产品,使消费者在品茗时同步开启城市文化解码之旅。
正值明前茶上市黄金期,"书香茶香"文创产品进驻合肥骆岗公园、合柴1972等文旅地标,并开通"跟着茶香读合肥"主题旅游线路。文旅部门负责人表示,此举通过"图书+茶旅+体验"三维联动,既延长了茶产业链价值,又以沉浸式场景助力城市文化传播,数据显示首批2000份文创茶礼上线当日即销售过半。
随着《合肥传》多语种版本与文创生态的持续拓展,这座兼具科创硬实力与文化软实力的"长三角之心",正以创新叙事书写着新时代的"茶马古道"。
合肥在线-合新闻记者 戴小花 文/摄
声明:此文版权归原作者所有,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。邮箱地址:jpbl@jp.jiupainews.com
来源:晓华看影视