北京第二外国语学院副校长郑承军:心学的国际传播需关注跨文化共情
贵阳网·甲秀新闻讯12月11日,由国际儒学联合会、贵阳孔学堂文化传播中心联合主办的“儒学大家谈——中国心学的国际传播”学术研讨会在贵阳孔学堂举行。研讨会上,北京第二外国语学院党委常委、副校长、教授郑承军说,心学的国际传播面临着语言差异、文化冲突等挑战,需要更加
贵阳网·甲秀新闻讯12月11日,由国际儒学联合会、贵阳孔学堂文化传播中心联合主办的“儒学大家谈——中国心学的国际传播”学术研讨会在贵阳孔学堂举行。研讨会上,北京第二外国语学院党委常委、副校长、教授郑承军说,心学的国际传播面临着语言差异、文化冲突等挑战,需要更加
贵阳网·甲秀新闻讯12月11日,由国际儒学联合会、贵阳孔学堂文化传播中心联合主办的“儒学大家谈——中国心学的国际传播”学术研讨会在贵阳孔学堂举行。研讨会上,北京第二外国语学院党委常委、副校长、教授郑承军说,AI技术在翻译等领域发挥着重要作用,但无法替代人在国际
贵阳网·甲秀新闻讯12月11日,由国际儒学联合会、贵阳孔学堂文化传播中心联合主办的“儒学大家谈——中国心学的国际传播”学术研讨会在贵阳孔学堂举行。研讨会上,北京第二外国语学院党委常委、副校长、教授郑承军说,当代中国心学并非对传统心学的简单复制,而是立足于马克思
因此,我们需要对2024年的一些重要事项简单的回复总结,在接下来的2025年,才能更好地启航。
从最初对文字的懵懂摸索,到逐渐找到属于自己的独特风格,每一步都充满了艰辛与不易。