怎样用法语说年龄
例句:Ça va? Tu as combien?(你好吗?你多大了?)—— 非正式对话中省略 “âge” 和 “ans”,仅保留核心动词 “avoir” 和数字。Il a trente.(他三十岁。)—— 省略 “ans”,但必须用完整数字(如trente)。
例句:Ça va? Tu as combien?(你好吗?你多大了?)—— 非正式对话中省略 “âge” 和 “ans”,仅保留核心动词 “avoir” 和数字。Il a trente.(他三十岁。)—— 省略 “ans”,但必须用完整数字(如trente)。
当时的场景是:马克龙抬起胳膊,试图让布丽吉特挽着自己的胳膊走下舷梯,而布丽吉特则拒绝了马克龙,当时两人进行了简单的对话,唇语专家对此进行了解读,解读得出了两人对话的具体内容:
膜性肾病,治疗身体,唤醒灵魂(二)门诊 当天晚上我回去,我就有点忐忑不安,我给爱人看了,我的脚。我说去年,体检的时候,尿蛋白3个+号。体检的人也很负责还打电话给我,我没有接。记得当时我在网上查了:
我是觉得,我确实是有点问题的,我是说我的生活方式。我喜欢喝咖啡、喝麦片,吃饼干,我早饭是吃的,但几年来就是麦片、饼干,要不麦片面包,我很懒于在吃的上面花时间,觉得吃饱就行了。我睡觉晚,所以早上起不来,能够吃早饭已经很不容易了,早起煮粥、下面条那是不可能的。