南印度卡纳达语作品摘得国际布克奖背后的文化张力|三明治
5月20日,国际布克奖将桂冠授予了印度作家巴努·穆什塔克(Banu Mushtaq)的《心灯》(Heart Lamp)。这部作品由迪帕·巴斯蒂(Deepa Bhasthi)翻译成英文。消息轰动了整个印度文学界,这次获奖非同寻常,不仅仅是因为作者来自印度,更重要
5月20日,国际布克奖将桂冠授予了印度作家巴努·穆什塔克(Banu Mushtaq)的《心灯》(Heart Lamp)。这部作品由迪帕·巴斯蒂(Deepa Bhasthi)翻译成英文。消息轰动了整个印度文学界,这次获奖非同寻常,不仅仅是因为作者来自印度,更重要
▷国际布克奖揭晓。印度作家巴努·穆什塔克(Banu Mushtaq)凭借作品《心灯》(Heart Lamp)最终获奖,她将与译者迪帕·巴斯提(Deepa Bhasthi)共同分享5万英镑奖金。这也是国际布克奖首次颁给短篇小说集。
▷2025国际布克奖揭晓。印度作家巴努·穆什塔克(Banu Mushtaq)凭借作品《心灯》(Heart Lamp)最终获奖,她将与译者迪帕·巴斯提(Deepa Bhasthi)共同分享5万英镑奖金。这也是国际布克奖首次颁给短篇小说集。
2025年国际布克奖(International Booker Prize)于当地时间5月20日在伦敦泰特现代美术馆揭晓,印度作家巴努·穆什塔克(Banu Mushtaq)短篇小说集《心灯》(Heart Lamp)摘得桂冠。该奖项的5万英镑奖金由作者穆什塔克和