芙蓉律所“走出去”服务中心(海外运营中心)简介正式发布!

B站影视 韩国电影 2025-09-05 08:40 1

摘要:芙蓉律所“走出去”服务中心(以下简称“中心”)立足于全球化发展需求,与境外律所、律师、咨询机构建立紧密、协同的服务网络,致力于为中国企业出海提供全面、一站式涉外风险管理服务,涵盖法律咨询、规则解读及出海项目跟投,与出海企业携手共进,共享收益、共担风险。

湖南芙蓉律师事务所“走出去”服务中心(海外运营中心)介绍

The "Going Global" Service Center of FLO

(Overseas Operations Center) Introduction

芙蓉律所“走出去”服务中心(以下简称“中心”)立足于全球化发展需求,与境外律所、律师、咨询机构建立紧密、协同的服务网络,致力于为中国企业出海提供全面、一站式涉外风险管理服务,涵盖法律咨询、规则解读及出海项目跟投,与出海企业携手共进,共享收益、共担风险。

The “Going Global” Service Center (hereinafter referred to as the “Center”) of FLO is established in response to the demands of globalization. It has built a close and collaborative service network with overseas law firms, lawyers, and consulting institutions. The Center is committed to providing Chinese enterprises with comprehensive, one-stop foreign-related risk management services, encompassing legal advisory, regulatory interpretation, and co-investment in overseas projects. The Center works hand-in-hand with enterprises, sharing both benefits and risks.

一、中心的核心服务包括法律咨询、海外规则解读及海外投资三大板块。

The core services of the center include legal advisory, interpretation of overseas rules and overseas investment.

1、涉外法律咨询

Roreign-related legal advisory

针对客户提出的具体非诉类涉外法律问题,我们提供点对点的分析与解答,给出精准的法律意见与方案,涵盖企业设立、合同起草与审查、跨境交易、合规管理等,确保客户境外经营活动的合法性。

For specific non-litigation foreign-related legal issues raised by clients, we provide tailored analysis and solutions, delivering precise legal opinions and recommendations. Our services cover company formation, contract drafting and review, cross-border transactions, and compliance management, ensuring the legality of clients’overseas operations.

针对客户提出的境外诉讼类业务,提供可供对接的可靠的当地合作律所与律师,协助客户在境外进行维权与应诉。

For overseas litigation matters, we connect clients with reliable local partner law firms and lawyers, assisting them in safeguarding their rights and responding to legal proceedings abroad.

2、海外规则解读

Overseas Regulatory and Rules Interpretation

作为核心服务板块,主要为客户的出口贸易和出海战略提供一站式的规则解读支持,作为客户出海过程中的“陪伴者”,在客户从计划到落地的全过程中,提供重要的支持与指导,破除信息闭塞。通过深入研究并解读涉外法律制度、境外商事规则和文化差异,帮助客户全面了解和适应不同国家和地区的法律环境、市场环境与文化环境。具体服务内容包括:

As a core service area, we provide one-stop regulatory interpretation support for clients’export trade and global expansion strategies. Acting as a trusted partner throughout the entire overseas journey—from planning to implementation—we offer essential guidance and assistance to bridge information gaps. By conducting in-depth research and interpretation of foreign legal systems, overseas commercial rules, and cultural differences, we help clients gain a comprehensive understanding of and adapt to diverse legal, market, and cultural environments across different countries and regions. Our specific services include:

涉外法律制度解读:涵盖公司法、外资准入、许可审批、劳动法、税法、环保法、消费者保护、制裁出口管制、知识产权及数据隐私网络安全等领域,为客户提供精准的法律指导,确保其在境外的合规性;

Interpretation of foreign legal systems: covering corporate law, foreign investment access, licensing and approvals, labor law, tax law, environmental protection, consumer protection, sanctions and export controls, intellectual property, data privacy, and cybersecurity, providing clients with precise legal guidance to ensure compliance abroad;

境外商事规则解读:涵盖行业现状、市场竞争、监管模式、支付结算、外汇管理、贸易条款、税务票据及仲裁诉讼偏好等关键方面,为客户提供跨境商业活动中所需遵循的具体操作规则;

Interpretation of overseas commercial rules: covering industry landscape, market competition, regulatory frameworks, payment and settlement, foreign exchange management, trade terms, tax invoicing, as well as arbitration and litigation preferences, providing clients with the practical rules necessary for cross-border business activities;

境外文化差异解读:深度解读各国文化差异,涵盖谈判风格、沟通礼仪、合约偏好、会议纪要习惯、传统文化节日、用工模式、性别多元文化及社会禁忌等,帮助客户在国际化合作中有效应对文化差异,促进顺利沟通和合作。

Interpretation of cultural differences abroad: providing in-depth insights into cultural differences across countries, including negotiation styles, communication etiquette, contract preferences, approaches to meeting documentation, traditional festivals, employment models, gender diversity, and social taboos. These insights help clients effectively navigate cultural differences in international cooperation and facilitate smooth communication and collaboration.

3、出海项目跟投

Co-Investment in Overseas Projects

详见下文。

See below.

二、中心内设三大核心部门协同运作。

The Center has three core departments working in synergy.

1、芙蓉“走出去”投资基金(筹)(以下简称“基金”)

FLO“Going Global” Investment Fund (preparatory)(hereinafter referred to as the “The Fund”)

基金由芙蓉律所发起,以中国内地有限合伙企业/中国香港公司的形式注册并运营,基金将接受有“走出去”意愿并致力于海外发展的律所、律师和企业、个人的投资,投资方向主要有两个,其一为芙蓉境外合作办公室,其二为由芙蓉境外合作办公室服务、落地的境外项目。

The Fund will be established by FLO and registered as either a limited partnership in mainland China or a company in Hong Kong, China. It will welcome investments from law firms, individual lawyers, enterprises, and individuals seeking to expand internationally. The Fund's primary focus will be on two key investment areas: 1) the creation of the FLO Overseas Cooperation Office, and 2) the development and implementation of overseas projects facilitated through this office.

基金投资人将能以优惠价格享受芙蓉境外合作办公室所提供的全面境外服务(具体请参考境外办公室服务清单),同时,他们还将有机会深入了解更多出海项目,并在项目有募资需求时享有优先投资机会。

Investors in the Fund will be entitled to preferential access to the comprehensive overseas services provided by the FLO Overseas Cooperation Office (see service list for details). They will also gain in-depth insights into overseas projects and enjoy priority investment opportunities when such projects seek fundraising.

2、涉外法律研究院

Foreign-Related Legal Research Institute

围绕芙蓉律所涉外业务发展规划,吸纳所内涉外研究员,进行涉外法律研究,为律师及企业提供学术资源与智库支持,并激励研究院主动开展涉外业务推广活动,与海外律所、律师及咨询机构携手共建“合作办公室”。

Focusing on FLO’s international business development strategy, the Institute recruits Legal Researchers specializing in foreign-related legal issues, conducts international legal research, and provides academic resources and think-tank support for lawyers and enterprises. The Institute also takes the initiative in promoting international legal services and works with overseas law firms, lawyers, and consulting institutions to jointly establish “Cooperation Offices.”

法律研究院内设“专家委员会”和“法律翻译社”。专家委员会系聘请的国内高校教授、企业高管等,作为智库,为律所的涉外法律研究、涉外业务研究提供专业建议和指导。法律翻译社则为客户提供各项法律文件的专业、严谨的翻译服务。

The Institute operates two specialized divisions: the Expert Committee and the Legal Translation Agency. The Expert Committee, composed of professors from leading universities and senior corporate executives, functions as a think tank, offering professional advice and guidance for international legal and business research. The Legal Translation Agency provides clients with professional and rigorous translation services for various legal documents.

3、境外合作办公室

FLO Overseas Cooperation Office

芙蓉将与境外律所、律师、咨询机构建立合作关系,设立境外合作办公室,为出海企业提供出海“最后一公里”所需要的当地市场调研、企业注册地址与共享办公、高管招聘等落地服务,以及,由芙蓉律师与境外合作办公室共同为企业出海提供长期需要的法律咨询、合规咨询、规则解读服务。

FLO will establish partnerships with overseas law firms, lawyers, and consulting institutions to set up Overseas Cooperation Offices. These offices provide enterprises going abroad with the critical “last-mile” services, including local market research, corporate registration and shared office facilities, executive recruitment, and other on-the-ground support. In addition, FLO’s lawyers, together with the Overseas Cooperation Offices, will deliver long-term services in legal advisory, compliance consulting, and regulatory interpretation to support enterprises in their global expansion.

芙蓉律所“走出去”服务中心不仅有能力帮助企业应对复杂多变的境外法律环境,还为其提供商事、文化与人才全链条支持,真正实现“法律服务+商事服务”的深度融合,成为企业出海路上的可靠伙伴。

The “Going Global” Service Center of FLO not only helps enterprises address the complex and evolving overseas legal environment but also provides full-spectrum support across commerce, culture, and talent. It achieves the deep integration of “legal services + commercial services” positioning itself as a reliable partner for enterprises on their journey abroad.

来源:法周融媒一点号

相关推荐