摘要:我认为,欧洲语言的历史一词,源自汉语戏台。怪不得西方历史漏洞百出,把戏剧当成了历史,哪有个真啊。
本文只是我个人观点。大家兼听则明。
我认为,欧洲语言的历史一词,源自汉语戏台。怪不得西方历史漏洞百出,把戏剧当成了历史,哪有个真啊。
以下是我的推导。
history 历史
这个词由hi+story组成,而hi以前可发近似戏的音,特别是人名里。如,Hitler,希特勒。story,s-tor,音如戏台。所以history音如汉语戏台。
story 故事;传说;楼层(=storey)
s-tory,音如戏台。与楼层含义对应。
storia 历史
这是意大利语单词。可见,story本来也可指历史。
theatre [ˈθɪətə(r)]戏院;剧场;戏剧
thea-tre,音标发音如戏台。
stage 舞台;戏剧
s-ta-ge,音如戏台,戏台阶。
scene [si:n] [古]舞台;场(舞台的)布景
scene,音标发音如戏。
histrion 演员,表演
his-trion,音如戏台。这个词可看作history的变体。
histrionicism 戏剧性,舞台效果
his-trion,音如戏台。
还有复杂一点的,
star 主演;明星;星
s-tar,音如戏台,t发t音。对应明星。如果t不发音,即sar,音如闪,对应星星。
还有,
stone 石头
s-tone,音如石头。发音特点对应story。
我还可以举很多单词,但没什么必要了。所以以西方语言自证,证据很充分了。
history,story,源自汉语戏台。说明欧洲历史就是戏啊,不能当真。
可笑。
来源:拾遗纪