CNN- 美国国家荣誉勋章博物馆开馆,了解勇士背后的故事

B站影视 韩国电影 2025-03-25 22:36 1

摘要:It is Tuesday, March 25th, recognized as National Medal of Honor Day here in the United States.

Hello, Sunshine.

你好!

I'm Coy.

我很腼腆。

This is CNN 10.

这是CNN 10。

I want to start with a shout out to the teachers out there, all of you who are informing and inspiring us.

我想首先向在座的老师们致以敬意,感谢你们为我们传递知识、激发灵感。

Let's reach out to one of our teachers, our mentors today.

今天,让我们向其中一位老师、我们的导师伸出援手。

Give a handshake or high five.

给他们一个握手或击掌。

Let them know we appreciate them.

让他们知道我们感激他们。

It is Tuesday, March 25th, recognized as National Medal of Honor Day here in the United States.

今天是3月25日,星期二,在美国被公认为国家荣誉勋章日。

It's a day that was established by Congress to recognize the Medal of Honor recipients, and that's where we begin, as the National Medal of Honor Museum in Arlington, Texas opens to the public today.

这一天由国会设立,旨在表彰荣誉勋章的获得者,而我们的故事就从这里开始——位于德克萨斯州阿灵顿的国家荣誉勋章博物馆于今日向公众开放。

In the U.S., the Medal of Honor is the highest military award for valor, and the museum will honor more than 3,500 recipients of the award.

在美国, 荣誉勋章是最高级别的军事 valor 奖项,而博物馆将表彰超过3500名获奖者。

Since the Medal of Honor was first authorized in the Civil War era, the medal has been awarded to U.S. service members who show bravery and boldness to go above and beyond the call of duty, at the risk of their own lives.

自勋章在美国内战时期首次被授权以来,它就被授予那些表现出超越职责勇敢和大胆的美国军人,冒着生命危险。

There are three types of medals awarded depending on the branch of the military.

根据军种的不同,授予三种类型的勋章。

The Navy was the first branch of the military to award the medal in 1861, followed by the Army a year later.

海军是首个于1861年颁发此勋章的军种,随后陆军在一年后也开始了这一传统。

The Air Force's Medal of Honor was instituted in 1965.

空军荣誉勋章设立于1965年。

The museum is now home to more than 50 medals of honor, including the first one ever presented during the Civil War.

博物馆现珍藏有50多枚荣誉勋章,其中包括美国内战期间颁发的首枚勋章。

It also has a large collection of artifacts like dog tags, flags, and the uniforms of recipients.

馆内还收藏了大量文物,如狗牌、旗帜以及获奖者的制服。

Visitors will also be able to interact with a number of exhibits, including an interactive theater using AI technology that allows visitors to virtually talk to medal recipients.

参观者还能与多个展品互动,其中包括一个运用人工智能技术的互动剧场,让游客能与奖章获得者进行虚拟对话。

Our Jake Tapper got an early look at the museum and meets some of the heroes who are sharing their stories of bravery and service with us.

我们的Jake Tapper提前参观了博物馆,并见到了一些与我们分享他们勇敢与服务故事的英雄。

Steps from sports icons rises the new home for a different kind of hero.

在体育巨星的近旁,一座为另一种英雄——那些无私奉献、勇敢无畏的人们——而建的新家园正拔地而起。

I hope when people walk through this space, they say, oh my gosh, how did they do this?

我希望人们走过这个空间时会说,天啊,他们是怎么做到的?

The National Medal of Honor Museum, opening March 25th in Arlington, Texas, honors recipients of the highest military award for valor in the United States.

位于德克萨斯州阿灵顿、将于3月25日开放的美国国家荣誉勋章博物馆,旨在表彰那些荣获美国最高军事英勇奖章的英雄们。

I'm a 5'9 guy from Iowa.

我是个来自爱荷华州的5英尺9英寸高的普通人。

There's nothing special about me.

我没什么特别的。

Sal Junta hardly blends in with tourists getting an early look at the exhibit.

萨尔·朱塔几乎无法融入那些早早前来参观展览的游客中。

Nor should he.

他也不该如此。

Junta is a war hero, among more than 3,500 medal recipients whose bravery and sacrifice is now enshrined here.

琼塔是一位战争英雄,在如今此地被铭记的超过3500名奖章获得者中,他的英勇与牺牲尤为突出。

I remember looking out and there was... hundreds, if not thousands, of orange glowing bullets coming in.

我记得向外看, 那里有……几百, 甚至是几千发橙色发光的子弹射来。

In 2007, Junta's platoon with the 173rd Airborne Brigade was ambushed in Afghanistan.

2007年,Junta所在的173空降旅排级部队在阿富汗遭遇伏击。

I just ran into the ambush to fight next to my buddy.

我径直冲入埋伏圈,与我的伙伴并肩作战。

So he didn't fight alone.

因此,他并非孤军奋战。

He wouldn't let me fight alone.

他不会让我独自战斗。

His friend, Sergeant Joshua Brennan, had been hit and was being dragged away by the enemy.

他的朋友,约书亚·布伦南中士,中弹了,正被敌人拖走。

The world was blowing up around us, and all I could think of is, why are these guys running that way with him?

周围的世界正在爆炸,我满脑子都是疑问:为什么这些人要带着他往那个方向跑?

I ran closer and realized it was two enemy carrying Sergeant Brennan.

我跑近一看,发现是两名敌军正抬着布伦南中士。

I eliminated the threat, and I grabbed my buddy and just took off running back the direction I came.

我消除了威胁,抓住了我的战友,然后转身沿着来时的路狂奔而去。

Brennan ultimately would not survive, but the actions Junta took at great risk to his own life ensured that his buddy came home.

布伦南最终未能生还,但琼塔冒着生命危险所采取的行动, 确保了他的战友得以安全返家。

Your courage prevented the capture of an American soldier and brought that soldier back to his family.

你的勇气阻止了一名美国士兵被俘,并将他安全送回至家人身边。

In 2010, Junta was the first living Medal of Honor recipient since the Vietnam War.

2010年,荣塔成为自越南战争以来首位在世时获得荣誉勋章的人。

Actions like his and thousands more weave a tapestry of heroism displayed publicly for the very first time since the Medal of Honor was first authorized in 1861 during the Civil War.

像他这样的行为以及成千上万的其他行为,编织了一幅英雄主义的织锦,这是自1861年美国内战期间首次授权荣誉勋章以来,首次公开展示的英雄主义。

This museum allows me to talk about my buddies because none of this was me.

这个博物馆让我可以讲述我的战友们,因为这一切都不是我一个人的功劳。

It was always us.

这总是关于我们。

You were awarded the Medal of Honor for hugging a suicide bomber.

你因抱住一名自杀炸弹客而被授予荣誉勋章。

Over the years, Medal of Honor recipients have been on the lead, sharing their stories, such as Flo Groberg, who's featured in the museum.

多年来,获得荣誉勋章的士兵一直走在前列,分享他们的故事,比如博物馆中展出的Flo Groberg。

I had the most direct path towards the suicide bomber, and I just did my job.

我离自杀式炸弹袭击者最近,我只是尽了自己的职责。

Ty has spoken openly.

泰伊公开谈过。

Ty Carter told us of the post-traumatic stress that lives on years after his sacrifices.

泰·卡特告诉我们,他在牺牲多年后仍然承受着创伤后应激障碍。

I didn't believe it was real until I experienced it.

我不相信它是真实的,直到我亲身经历。

I thought it was just an excuse.

我以为那只是一个借口。

Told him I'm sorry.

告诉他我很抱歉。

And Clint Romache movingly shared his regrets that he could not save even more of his battle buddies.

克林特·罗马切动情地分享了他未能拯救更多战友的遗憾。

Returning years later to say he channeled that emotion into helping others.

几年后他回来表示,他将那种情感转化为帮助他人。

And that's where I've really started to try and focus.

而那正是我开始真正尝试专注的地方。

What are we going to do tomorrow to make stuff better?

我们明天将采取什么措施来改善现状?

Their strength is represented in the Medal of Honor Museum's design.

他们的力量体现在荣誉勋章博物馆的设计之中。

31,000 square feet of exhibit space hoisted into the air by just five pillars, each representing a branch of the U.S. military.

31,000平方英尺的展览空间仅由五根支柱支撑升空,每根支柱象征着美国军队的一个分支。

I think it's just a great symbolic vision that we need each other.

我认为这是一个极好的象征性构想,表明我们彼此需要。

Charlotte Jones not only chairs the museum, she is from that Jones family, also an executive with the Dallas Cowboys.

夏洛特·琼斯不仅担任博物馆的主席,她出身于琼斯家族, 同时也是达拉斯牛仔队的执行官。

These great American heroes are the ones who inspire our guys, and so it's our job to tell those stories and to share it with more.

这些伟大的美国英雄们, 正是激励我们的人,因此,我们有责任讲述他们的故事, 并将其传播给更多的人。

I think we've never seen a more divided country than we have today, and to be able to bring our country together, to remind everybody that we actually have the same values.

我认为我们从未见过比今天更为分裂的国家,而能够团结我们的国家,提醒大家我们实际上拥有相同的价值观, 这是非常重要的。

The museum is interactive.

博物馆采用互动形式。

Visitors can virtually handle a medal or fly on a Vietnam War helicopter mission, making heroism and sacrifice of the past an inspiration for the future.

游客可以虚拟地抚摸一枚勋章或参与一次越南战争时期的直升机任务,使过去的英勇和牺牲成为未来的灵感源泉。

It's not an infantry museum or an army museum or a navy museum.

这不仅仅是一个步兵博物馆或陆军博物馆或海军博物馆。

This place says if you put your mind towards service of people, of care and compassion, not camouflage and guns, you can accomplish anything.

此地传达的理念是:若你心系服务人民,关怀与同情, 而非迷彩与枪械,便能成就非凡。

Ten-second trivia!

秒速快3Trivia

What region of the brain processes and regulates emotions, behavior, and motivation?

大脑中处理和调节情绪、行为及动机的区域是什么?

Cerebellum, limbic system, brainstem, or central nervous system?

小脑、边缘系统、脑干或中枢神经系统?

Answer is limbic system, a group of structures located deep within the brain that play a crucial role in emotional processing, motivation, and behavior.

答案是边缘系统,这是一组位于大脑深处的结构,在情绪处理、动机和行为方面起着关键作用。

Now to a project that's using artificial intelligence algorithms and facial recognition on pigs.

现在介绍一个利用人工智能算法和猪脸识别技术的项目。

Scientists from two universities in the UK have developed technology to recognize the emotions of the highly intelligent and emotional animals that the human eye doesn't see.

英国两所大学的科学家开发了一种技术,能够识别出人类肉眼看不见的高智能和情感化动物的情绪。

They hope that by pinpointing stressed pigs they can improve their overall well-being.

他们希望通过识别压力大的猪只,来提升它们的整体福祉。

CNN's Allison Chinchar shows us how the project could help farmers more quickly detect health issues in pigs and more.

CNN的艾莉森·钦查尔向我们展示了该项目如何帮助农民更快地发现猪的健康问题及其他方面。

Animals have emotions just like humans, but are they as simple to detect?

动物和人类一样拥有情感,但它们的情感是否同样易于察觉呢?

AI may be able to answer that question with trained technology.

人工智能可能能够通过训练有素的技术来回答这个问题。

The University of West England, Bristol, and Scotland's rural college developed the Intellipig, a system that will work to translate a pig's emotions into a form humans can understand and alert farmers if an animal needs immediate attention.

西英格兰大学、布里斯托尔和苏格兰农村学院开发了Intellipig系统,该系统旨在将猪的情绪转化为人类可以理解的形式,并在动物需要立即关注时提醒农民。

It starts with placing a camera inside an automated feeder.

它始于在自动喂食器内安装一个摄像头。

When pigs get hungry, the system gets to work.

当猪饿了,系统就开始工作。

The camera image would be processed by an AI algorithm, which would recognize the individual.

摄像头图像将由AI算法处理,该算法能够识别个体。

So in order to do that, we first have to train it.

因此,为了实现这一目标,我们首先需要对其进行训练。

So we'd have to show it examples of that individual over a number of days with different pose and different lightings.

因此,我们需要在多天内展示该个体的不同姿态和光照条件下的样本。

As the system learns to identify the different features of each animal, it will store that information for future use.

随着系统学习识别每只动物的不同特征,它会将这些信息储存起来以备后用。

Once the system recognizes that specific pig, as it walks up to the feeder and puts its head down to eat, experts hope AI will be able to capture their different emotions and their well-being.

一旦系统识别出那头特定的猪,当它走向饲料槽并低头进食时,专家们希望人工智能能够捕捉到它们不同的情绪及其整体福祉。

There must be features there that we pick up on, even if they're subconscious in some way.

那里一定有一些特征是我们能够察觉到的,即使这些特征在某种程度上是潜意识中的。

There's something about the way the animal looks.

动物的外观有些东西。

that we pick up on and then tells us, you know, whether it's in a good or a bad state emotionally.

我们能察觉到动物的某种神态,并据此判断它们在情感上是处于良好还是糟糕的状态。

Professor Smith says the research they've seen on pigs so far has been more focused on the negative emotions.

史密斯教授表示,迄今为止他们所见的关于猪的研究更多集中在负面情绪上。

But with this technology, they want to change that and show the positives too.

但借助这项技术,他们希望改变这一点,展示积极的一面。

I think that's really exciting.

我认为这真的很令人兴奋。

The idea that a machine can tell the emotional state of an animal, perhaps in a way that we can't, I think could be really interesting.

机器能够识别动物的情感状态,甚至可能以我们无法做到的方式, 我认为这想法相当有趣。

They hope to complete the project by September 2026.

他们希望在2026年9月前完成该项目。

Today's story getting a 10 out of 10 is a mysterious ocean encounter that had scientists scratching their heads.

今天获得满分的故事是一次让科学家们百思不得其解的神秘海洋邂逅。

Scientists off of New Zealand's northern coast were stumped when they spotted an orange blob on the back of a mako shark back in 2023.

新西兰北部海岸的科学家们在2023年发现一条长尾鲨背上有个橙色斑块时,感到十分困惑。

Well, mystery solved.

谜团解开了。

Turns out it's an octopus here.

原来这里是一只章鱼。

Hitchin' a ride, a shark now eight-armed and dangerous.

搭个便车,鲨鱼如今八爪在身,危险至极。

The newly released video of the so-called Sharktopus went viral, has people giggling like 10 tickles.

所谓“鲨鱼章鱼” 的新发布视频迅速走红, 让人忍俊不禁,仿佛被挠了十下痒痒。

Octopuses are usually loners on the ocean floor.

章鱼通常在海底独来独往。

Mako sharks usually stick to the surface, so scientists are like, you've got to be squidding me.

因此科学家们惊呼:“你一定是在逗我吧!”

They say the rare sighting is one of the strangest things they've ever seen.

他们说,这种罕见的目击事件是他们见过的最奇怪的事情之一。

All right, today's shout out is going to... Papillion Middle School in Papillion, Nebraska.

好的,今天的特别鸣谢将献给...内布拉斯加州帕皮利恩市的帕皮利恩中学。

We see you titans.

我们看到你们这些巨人。

Thank you for making us part of your day.

感谢你们让我们成为你们日常生活的一部分。

Remember that we will be choosing one of your vocabulary words for hashtag your word Wednesday tomorrow.

请记住,我们将在明天的“你的词汇星期三”活动中选择你提供的一个词汇作为标签。

So follow me at Coywire on the socials.

请在社交媒体上关注我在Coywire的账号。

Put your unique vocabulary word and definition in the comment section of my most recent post along with some info.

在你的独特词汇及其定义,以及一些相关信息,填写在我最新帖子的评论区。

For a shout out, we'll choose one illustrious winner to work into tomorrow's show.

为了特别提及,我们将挑选一位杰出的获胜者,让其参与明天节目的制作。

Go make it an awesome day, everyone.

大家,去创造一个精彩的日子吧。

I'll see you right back here tomorrow on CNN 10.

明天CNN 10,我们不见不散。

来源:英语东

相关推荐