摘要:尊敬的青岛出版集团贾庆鹏董事长;尊敬的中国著名诗人毛秀璞主编;尊敬的各位中国诗人、翻译家、编辑家、朗诵艺术家,大家下午好!
w-127# 侯卫 铁道兵战友网 2025-03-19
(注:音频略)
中俄新时代诗选》首发式
暨双语诗歌朗诵音乐会
节目单
指导单位:上合示范区管委会 青岛市文学艺术家联合会
主办单位:青岛出版集团 青岛市广播电视台
协办单位:青岛市作家协会 青岛市朗诵艺术家协会
承办单位:青岛出版社有限公司 中国石油大学 青岛科技大学媒体
支持:青岛市广播电视台蓝睛客户端特别鸣谢:青岛金俄盛商贸有限公司 胶州市艾尚艺术培训学校
时间:2025年3月14日下午2:00 地点:上合之珠俄罗斯馆
1.诗歌《大写的中国》朗诵:星途少年朗诵团 刘梦佳 肖颖 高浩宇 许可 张福欣
2.《画画——怀念母亲》作者:毛秀璞 翻译:玛丽娜中文朗诵:张晋青 俄文朗诵:尤里
3.《我的心一直未获得签证》作者:玛丽娜 中文翻译:周春来俄文朗诵:玛丽娜 中文朗诵:任向军
4.《撞见一场花朵的重生》作者:刘思辰 翻译:玛丽娜中文朗诵:刘思辰 俄文朗诵:卡佳
5.《启示》作者:李永立 翻译:玛丽娜中文朗诵:于振文 俄文朗诵:韩佑宗
6.《听婵》作者:孙建军 翻译:玛丽娜中文朗诵:李颖 俄文朗诵:刘林园
7.《绝笔》作者:刘金忠 翻译:玛丽娜中文朗诵:陈鸿祺 俄文朗诵:迪丽努尔·阿卜杜拉
8.《黄河落日》作者:谢克强 朗诵:范雅赛
9.《多伦多初雪》作者:郭辉 朗诵:贾晓茹 杜若琳
10.《月背采样归来的日子》作者:杨昌群 翻译:陈小煜中文朗诵:李颖 于振文 俄文朗诵:庞正坤
11.《雪化了》作者:王青伟 俄文翻译:玛丽娜中文朗诵:张燕 俄文朗诵:廖倩倩
12.《登高》作者:丁举华 俄文翻译:高艳玲中文朗诵:丁举华 俄文朗诵:梁艺馨
13.《海鸥 雪花》作者:赵晓芳 翻译:陈小煜中文朗诵:张燕 陈鸿祺 俄文朗诵:杨星熠
14.《你从编辑部走在大街上》作者:卡琳娜 中文翻译:李俊彤中文朗诵:任向军 俄文朗诵:玛丽娜
15.《影子》作者:夏梦 翻译:陈小煜中文朗诵:贾晓茹 俄文朗诵:王怡辰
《中俄新时代诗选》首发式
主持人:张晋青、任向军
俄罗斯驻华大使馆文化参赞
文化中心主任吴丹娜女士
视频贺辞
尊敬的青岛出版集团贾庆鹏董事长;尊敬的中国著名诗人毛秀璞主编;尊敬的各位中国诗人、翻译家、编辑家、朗诵艺术家,大家下午好!
欣闻中俄双语《中俄新时代诗选》成功出版发行,我谨代表北京俄罗斯文化中心,向您们表示最热烈的祝贺!
中俄是两个艺术大国与诗歌大国。尤其是诗歌,在世界文学史拥有无可替代的崇高地位。这部《诗选》问世,又一次充分彰显了这一伟大荣光!
这部为庆祝“2025中国俄罗斯文化年"而编辑的诗选问世,是中俄文化交流领域一件了不起的盛事。在商业浪潮席卷世界的现实面前,青岛出版社斥资编辑出版诗歌选集,而且是中俄双语进行跨国交流,实在是难能可贵!
令人欣喜的是有中俄俩国55位诗人共150篇作品共同亮相,由北京外国语大学等中国9所高校俄语系师生与50多位朗诵艺术家共同参与创作,可谓是一部诗歌的结晶。更可贵的是除了俄罗斯汉学家,中国大学生也参与了艰难的翻译工作,无疑为中俄两国诗歌互译互介,加强文化交流做出了重要贡献!
希望今后有更多这样的新书问世。希望我们共同努力,以诗歌为纽带,为桥梁,进一步加深加强中俄两国人民间伟大的传统友谊!
谢谢大家!
北京俄罗斯文化中心主任吴丹娜
2025年3 月 14日于北京
原青岛市人大常委会副主任
王新春致辞
各位嘉宾、各位诗友:
大家下午好!
中国与俄罗斯是两个艺术大国,也是两个诗歌大国,两国人民之间的传统友谊历史悠久。而这种人民之间的友好,离不开艺术的互相交流,如今,一本前所未有的《中俄新时代诗选》盛大出版,它不仅汇聚了两国当代优秀诗人的杰作,更以独特的“可听”形式为读者带来了一场前所未有的视觉视听盛宴。
这本可以听的中俄双语诗歌选集,青岛出版集团给予主编毛秀璞极大帮助,做了大量的工作。青岛市广播电台30多位主持人承担了中文朗诵工作。正如青岛广播电视台台长刘吉同志的感言:朗诵是一种通过艺术,听见的是声音,看见的是色彩和线条,触摸到的是万物生长,感受到的是人间百味。这些优秀青年主播用声音诠释中俄两国当代优秀诗人的杰作,为我们创作出一个灿烂生动的音画世界。感谢你们的付出,感谢上合示范区的指导与支持,让这本书更加锦上添花。
我相信,这本中俄双语诗歌选集,将成为连接两国人民心灵的纽带,让更多的人在欣赏诗歌的过程中,增进对彼此文化的了解与尊重。同时我们也期待未来能够有更多这样的创新之作问世,为人类的文学宝库增添更多的瑰宝与光彩。
谢谢大家!
青岛出版集团党委副书记、总经理刘文光致辞
青岛市作家协会主席铁流在
《中俄新时代诗选》首发式
暨双语朗诵音乐会上的讲话
尊敬的各位来宾大家下午好!
首先允许我代表青岛市作家协会,对《中俄新时代诗选》出版发行表示热烈祝贺!并向参与这部《诗选》的中俄两国诗人、翻译家、编辑家、高校师生以及青岛出版集团表示崇高致礼!
今年是“2025中国俄罗斯文化年”这部双语诗选的问世,无疑是源源不断的中俄文化交流历史一件盛事。
中俄是两个艺术大国,诗歌大国,尤其是诗歌,世界级巨匠层出不穷,其互译互介历史久远。在这部诗选中,我高兴看到有中俄两国55位诗人共150篇优秀作品共同亮相;由俄罗斯汉学家、北京外国语大学等中国9所高校俄语系师生与50多位中国朗诵艺术家共同参与创作完成。可谓是一部添补多项空白的艺术结晶。
主编毛秀璞是军旅出身的优秀诗人,当过铁道兵也当过海军,自以2000年悼念俄罗斯“库尔斯克号"从事中俄题材创作,已20多个年头,这也是创作、主编的第四部中俄双语诗歌作集。希望继续以这样文化交流形式,为加强中俄两国人民间传统友谊再做贡献!
谢谢大家!
注明:铁流主席因公出差,由副主席秋窗代致贺辞。
《中俄新时代诗选》
主编毛秀璞致辞
尊敬的各位领导各位来宾大家下午好!
首先允许我代表《中俄新时代诗选》创作团队,向大家尤其是应邀从外地赶来的诗人们表示热烈欢迎与感谢!历经二年,一波三折,《诗选》终于诞生,这是我二十多年来创作出版的第五部中俄双语诗集。过去四部是我个人的双语诗,或者是中国诗人的诗歌双语选编,而这次是把中俄两国当代优秀诗人互相翻译后同时亮相,其难度可想而知。尤其其有朗读电子版,又增加新的难度。幸运的是,因为诗神保佑,众人拾柴,终于升起了这片诗歌的火焰!
首先要感谢青岛出版集团,在商业浪潮席卷世界,高雅文学不被重视的当下,能斥资出版这样的图书,确实令人感动与感激!特别感谢本书策划人、二十年前《库尔斯克号挽歌》的责任编辑,现青岛出版社的副总编辑郭东明先生与《诗选》的责任编辑程兆军先生。感谢您们的精心策化与负责精神。感谢俄罗斯著名汉学家、已翻译过中国近四十位诗人作品的玛丽娜·库什纳莲科女士,她以俄罗斯妇女特有的敬业精神,为此书的翻译、编辑、审定付出巨大劳动与心血。向上合示范区管委会表示感谢。特别感谢第三产业部孙菁部长与赵鹏飞先生的大力支持。
有九所中国高校参与创作。向北京外国语大学、首都师范大学、吉林大学、华东师范大学、哈尔滨师范大学、哈尔滨理工师范大学、中国石油大学、青岛科技大学的俄文系领导、师生及外教们致礼!感谢青岛广播电视台领导的重视支持。感谢今天策划组织“蓝晴直播”的所有工作人员。通过你们的劳动让更多人享受诗歌的艺术美、声音美!使诗的有限受众得到无限扩展。感谢青岛市朗诵艺术家协会主席张晋青、副主席任向军女士,感谢这对朗界伉俪为中俄55位诗人、150首诗双语电子版朗读、编辑、配乐做出的超常努力!使《诗选》成为中国诗坛第一部双语“可听”的书!要感谢的人太多不一一列举。
在这里我要特别感谢一个人,是她在我最艰难、最迷茫,最脆弱时刻,激励我锲而不舍决不放弃。作为资深语文教师,还直接应邀参与了《诗选》中文统筹、编校。她就是本人的夫人徐迎夏女士!中俄是两个艺术大国,诗歌大国。而艺术是无国界的。尤其诗歌,作为文学桂冠的明珠其光芒属于全人类。而我作为一名专职诗歌工作者,能在这样辉煌殿堂做点事儿,将是我一生的荣耀!
我再次强调一一诗,昨天是,今天是,将来永远是人类灵魂交流的最美桥梁!
谢谢大家!
大会会场
《中俄新时代诗选》首发式揭幕
《中俄新时代诗选》
辉映“上合之珠”
作者:孙秉伟
早春二月,乍暖还寒。位于青岛胶州市上合示范区“上合之珠”国际博览中心的俄罗斯馆里人头攒动,春潮滚滚。由中国作家协会会员、国家一级作家、著名诗人毛秀璞先生担任主编的《中俄新时代诗选》首发式暨诗歌双语朗诵音乐会日前在此举办。
这是由上合示范区管委会、青岛市文联指导,青岛出版集团、青岛广播电视台主办,青岛市作家协会、青岛市朗诵艺术家协会协办,青岛出版社有限公司、中国石油大学、青岛科技大学承办的一场盛会。
《中俄新时代诗选》是一部“飞翔”的书,汉语诗歌插上了俄语翅膀,俄罗斯诗歌长了中文双翼,它们在同一片心灵的天空飞翔。这是一部“可听”的书,由北京外国语大学、华东师范大学等9所中国高校近百名学生及中国30多位朗诵艺术家参加朗读,制作电子版,扫码可听的书。这是一部由中俄两国55位诗人、编辑家、翻译家共同完成的书。在诗神缪斯的世界填补了一项空白,彰显了诗歌跨国交流的力量。此书是向2025中国俄罗斯文化年献出的一份厚礼。
金碧辉煌、色彩鲜艳的俄罗斯馆,墙面上展示着俄罗斯当代著名油画作品,莫斯科红场、克里姆林宫、伏尔加河与巧克力、套娃等众多民俗物品,呈现着俄罗斯的人文风情和优雅浪漫的气息。王新春、刘文光等领导同志与来自省内外的50多名嘉宾、俄罗斯汉学家、朗诵艺术家、作家、诗人及文学爱好者、高校俄语系师生等欢聚一堂,共襄盛举。
青岛市朗诵艺术家协会主席张晋青、副主席任向军担任主持人,这两位岛城著名朗诵艺术家亲切自然,台风稳健、激情四溢,知性优雅,妙语连珠。古筝演奏《忆江南》、钢琴演奏《快乐的女战士》拉开了帷幕。随后,有十几位中俄两国的朗诵艺术家和朗诵爱好者,登台诵读诗篇。中文、俄语两国语言,同台互介互译,别开生面,不同凡响。如北京外国语大学教授、博士生导师黄玫所说,普希金和李白早已不仅是只属于俄罗斯与中国人的骄傲,而是全人类精神世界不可或缺的魂魄与清泉。中俄两个诗歌大国的互介交流,会让人类精神宝库更加阔绰丰富。
在两个小时的时间里,与会者沉浸在中俄两国的诗歌语境里,欣赏着朗诵者各异的风格,领略着不同的风采。掌声、喝彩声、笑声与“上合之珠”附近海面的阵阵涛声,交织成一曲中俄文化交流既激情澎湃又隽永美妙的“春之歌”。
孙秉伟简介
中国散文学会会员、中国报告文学学会会员、山东省作家协会会员、山东省写作学会散文写作与评论委员会委员、山东省散文学会会员、青岛市作家协会会员、青岛市文艺评论家协会会员、齐鲁晚报青未了副刊签约作家。
与会嘉宾合影
诗人毛秀璞简历
1955年生于青岛。国家一级作家,中国作家协会会员,青岛市文联专业作家。十五岁考入中国解放军铁道兵文工团,从事舞蹈专业。十七岁开始写诗并发表。早期作品《天鹅之死》获《北京文学》1981年优秀作品奖。迄今出版诗集《倒流的时光》《母亲的黑头发》《“库尔斯克号”挽歌——中俄文对照》《一百单八将新诗譜》《你好!俄罗斯一一中俄文对照》等十余部。主编大型纪实文学《铁血兵魂》诗选《凝望汶川》《中国当代诗选——中俄文对照》等。
部分作品翻译成俄文、英文、波文、德文、韩文等发表。
获奖简况
因创作出版中俄双语诗集《“库尔斯克号"挽歌》《你好,俄罗斯》《家人》等,由俄中友好协会授予“俄中友谊勋章”。由俄罗斯政府授予“国际友谊勋章”。
2014年,受中国作家协会委派,出席42届波兰“华沙之秋国际诗歌节”作品《辛波斯卡一一中波文对照》获最佳作品奖。
中俄新时代诗选诗朗诵音乐会
主持人:张晋青、任向军
小主持人:毛帷骁
1、诗歌《大写的中国》
朗诵:星途少年朗诵团刘梦佳、
肖颖、高浩宇、许可、张福欣
2、《画画》 (献给母亲)
作者:毛秀璞翻译:玛丽娜
中文朗诵:张晋青 俄文朗诵:尤里
那时候没有画架
也没有彩笔
记得我是坐在地上用石子画
那时不知道什么是涂鸦
也不知道是第一次在思念母亲
其实她并没有走远
只是因生病住院去了
可我突然觉得世界少了些什么
就坐在地上默默的画
我肯定是先画了头发
因为母亲走的时候满头黑发
又画了眼睛
因为母亲临终时望着我
眼里含着不舍的泪水
我一边望着医院的方向,一边画
肯定还说了些什么
从此便学会了一个人独自诉说
画着画着我肯定哭了
因为不想当没娘的孩子
从此,母亲的面孔总是模糊的
从此我再也没有画画
因为我知道
自己即便是最好的画家
也画不出母亲深藏的内心
还好我曾经画过
很小的时候用石头
把母亲刻在不死的大地上
3、《我的心一直未获得签证……》
作者:.玛丽娜 中文翻译:周春来
俄文朗诵:玛丽娜
中文朗诵:任向军
我的心一直未获得签证,
它不能出国,
我只能将其留在边境
离开它独自远行。
它只有留下等待
像一只被遗弃的小狗悲哀地狂吠不停,
叫声是那么的伤心和绝望。
留给我的空虚感无比沉重,
任何东西都无法将其填补、
唯有上网、聊天、忙于事物
方可抑制这种不安的心情。
然而当麻痹逐渐消失后
我又重新感受到那份沉重,
因此呼吸困难
常常令我感到胸口火辣辣的疼痛。
我的心在边境等我
在故乡的蓝天下,
它时不时地竖起耳朵,
用充满希望的眼神注视着
叹息着,不时将头放在爪子上、
眼睛眯缝着,
它在等待我归来的那一天
那时我将不再空虚
不再感到沉重和忧郁
我会环顾四周
我会用我的双眸拥抱天空和大地,
我会欢笑,感受着如释重负的轻松呼吸,
幸福会像一股金色的溪流
从那双喜悦的眼中涓涓流淌不息。
4、《撞见一场花朵的重生》
作者:刘思辰 翻译:玛丽娜
中文朗诵:刘思辰
俄文朗诵: 王怡辰
我知道,蝴蝶遇见了庄子
是它离开花朵的一个借口
它想要嗜血的缠绵,
亦想要人间任性的轻盈
花朵的心事无人能解,
唯有四海八荒那场潮湿的雨
点点滴滴,误闯了
它眉间心上,落雪的平仄
晌午的太阳,是炙热的火焰
不慌不忙,点燃
一万朵花的头颅
然后站在空中对神明说,焚了
这一切虚假的颜色吧!
雨后,南山的春天
铺满新鲜空气
淡绿色的清风吹过浮云,天边
一架彩虹流淌七色之光
我仿佛撞见了,
一场花朵的重生
5、《启示》
作者:李永立 翻译:玛丽娜
中文朗诵:于振文
俄文朗诵: 韩佑宗
我什么也没有
在一座矿山里行走
女人,你真富有
男人,你们真幸福
在两台互相争吵的机器里忙碌或休息
白垩色的石头
赤褐色的砾石
黑青色的油石
金矿石、铁矿石、红宝石、祖母绿、天然钻石
你看,我找到这些
就找到了我的兄弟,我的酋长
跟地球一样转动
跟昨天一样复始
给一座山打眼
为一块矿石号脉,平息主族元素的
争吵或暴乱
日拱一卒,功不唐捐
力量的输出
风雨兼行,砥砺相见
仅有的精力仍是抽象的
“黄金在天空中舞蹈
命令我歌唱”
我冻得直打寒颤
而他们正热火朝天
继续在我前面,摆放棋子
走向,未来的路
而这时,我会开心地追寻痕迹,加紧步履
6、《听蝉》
作者:孙建军翻译:玛丽娜
中文朗诵:李颖
俄文朗诵:刘林园
听你的风声雨声
听你吟咏的隐约
听你透彻光阴的心跳
听你粒粒细数的红尘
便了然于人间蝉鸣
于是如影随形,用心听
望落花流水,听似曾相识
惜无可奈何,听生离死别
念苍空渺茫,听泥土细语
听出了呼吸长短的人生
听出了善解之间的距离
听过你怀春抑或悲秋
听过你回眸并且转身
有文韬武略,诗人唱和
听才华横溢的不绝回声
有水火交融,悬壶济世
听润物无声的醍醐灌顶
且听,听倾听处的美好
且听,听聆听时的走心
7、《绝笔》
作者:刘金忠 翻译:玛丽娜
中文朗诵:陈鸿祺
俄文朗诵:迪丽努尔·阿卜杜拉
最后一滴血,几近坚硬
字里行间,是慷慨赴死的悲凉
摔笔的刹那,每一节傲骨掷地有声
那只手还停在空中
凛然的动作和表情还在
飞溅的墨玉,收不拢光阴
永远不会有下文
有的,只是那一腔铁血
在笔端喷涌,在时间里啸傲
最后一个笔画
或撇,或捺,或横,或竖
虚幻的剑,穿空而去
依然有逼人的寒气,斩钉截铁
穿透骨髓,穿透欲望和生死
让世界目瞪口呆
与阳关三叠里的夕阳站在一起
与死在玉门关前的春天站在一起
整个天下就是最美的下文
8、《黄河落日》
作者:谢克强 朗诵:范雅赛
追着西垂的夕阳
缓缓 缓缓走近黄河
一河浊浪与我擦肩而过
夕照下只见鳞鳞波光
闪着我金黄的梦
这是我梦里的黄河么
这天上来的河水呵
从我梦的那头
经过几多曲曲折折
才流到这里
不只是想看看河水
还想听一听黄河号子
那绷紧肌腱与纤绳的号子
那磨亮惊涛拍击云天的号子
是黄河的魂呵
如今 号子早随历史远去
但黄河依然在流
这溶进生命与血的河水
流经我的河套 也流经
我的心地
就要走了
抬眼再看一眼黄河
只见那河的尽头
落日 仿佛我的一滴血
滴进黄河
9、《多伦多初雪》
作者: 郭 辉
朗诵:贾晓茹、杜若琳
这个夜晚
我听到寂静在寻找迷失的路
白蝴蝶的笼子
打开了,可怜的蓝灵魂
要带着温暖的泪水
回到家乡
在央街以西,在安大略湖以北
翅膀像神谕一样纷纷坠下
使转黄的草叶
光秃秃的树枝
草蓬里黑雁和鸽子的气息
突然间闪闪发光
“我是没有归程的流浪者,
一辈子, 就为了乞讨死亡和永生”
这如同梦呓的细语,
叫加丁纳博物馆
数不胜数的陶瓷,一齐睁开了
惺忪睡眼
当金顶教堂
那仿佛患了自闭症的钟摆
终于,敲亮了凌晨五点三十分
我看见窗外的多伦多
翻过身来
用一双戴滿银镯子的手
摊开了自己
巨大的惊喜和沉醉
10、《月背采样归来的日子》
作者:杨昌群 翻译:陈小煜
中文朗诵:李颖 于振文
俄文朗诵: 庞正坤
嫦娥六号飞船翱翔太空寰宇
从5月3日到6月25
穿梭38万公里月光如水
穿梭人间烟火穿梭和平与战云
月背采样返回地球村
广寒宫内百鸟朝凤
吴刚老师捧出一碗桂花酒
小玉兔不饮自醉
智能机器人模仿真人秀
月亮工匠在《酉阳杂俎》里云游
嫦娥六号返回器携带月壤
着陆内蒙古沐浴阳光
来自月亮背部的礼物饱含深情厚谊
我为航天人激情点赞
我猜想月亮的礼物妙不可言
11、《雪化了》
作者:王青伟俄文翻译:玛丽娜
中文朗诵:张燕
俄文朗诵:廖倩倩
雪化了,化成水,
最先知道的是屋檐;
滴答,滴滴答……
溅到脸上,清清凉,丝丝的甜。
雪化了,化成了染料,
最先上色的是远方的山峦;
天蓝了,屋顶红了……
天地间又呈现了五彩斑斓。
雪化了,化成了思念,
最先知道的是我的泪眼;
眼睛模糊了,思绪弥漫了……
再好的美景也不是我的家园!
雪化的午后,
懒洋洋地睡了,
醒来时你恰好在床前?
12、《登高》
作者:丁举华 俄文翻译:高艳玲
中文朗诵:丁举华
俄文朗诵: 梁艺馨
登高能望远吗
登多高才能望远即使能望远
又能望多远呢?
是在晴天还是在雨天
抑或是在雾天
是仰视还是平视
抑或是俯视哦
我终于明白了,
登低也是可以的,
我看见了人们坐在那里等着我
一一辨认从古至今
13、《海鸥 雪花》
作者:赵晓芳 翻译:陈小煜
中文朗诵:张燕 陈鸿祺
俄文朗诵:杨星熠
金橘色的阳光铺洒在大海上
昨夜跳入海水的雪花
终于变成闪闪软软的无涯绸缎
海边灰黑色的礁石上
却有白色的密密点点
它们是不会融化的小雪花
它们,白色的海鸥
此刻注视着波纹灼灼的画面
它们欢喜这暖床般的大海
它们想念昨夜跃入海里的
那些像海鸥一样洁白的雪花
14、《你从编辑部走到大街上……》
作者:.卡琳娜·谢达梅托娃翻译:李俊彤
中文朗诵:任向军
俄文朗诵:玛丽娜
你从编辑部走到大街上——车水马龙
闪烁的灯光在参差错落的街道上川流不息,
透过正襟危坐的寂静,瓦西里·马卡雷奇·舒克申
从照片中张望、意味不明地眯着眼睛。
我们诗人,瓦西里·马卡雷奇,难道会在意
把什么当作皆大欢喜的大白话小说吗?
每个角色的一举一颦都谄媚又忧戚,
那种好电影里难道还有别的情节吗?
我们啊,瓦西里·马卡雷奇,多想摆脱这些庸庸碌碌,
多想事不关己地对一切都冷嘲热讽,
只是俄罗斯人都习惯用心而不是用脑生活、
发过毒誓之后又在红莓下泣不成声。
心儿慌啊心儿乱……它怎么才能平静下来呢、
它还心甘情愿接受快乐、痛苦还有命运,
日落、日出、诽谤、乞讨还有牢狱,
有时真想放声呐喊:“我鄙视你。我受够了!”
你心中难受走上街头、迎面车流呼啸而过,
灯光晃眼、灯红酒绿处霓虹闪烁。
而你感受到瓦西里·马卡雷奇·舒克申在背后
透过相框独自凝望、在磨砂的画面中冷笑。
15、《影子》——致母亲
作者:夏 梦
翻译:陈小煜
中文朗诵:贾晓茹
俄文朗诵:王怡辰
月夜下有我孤独的影子
影子随我而行
婆娑的树影微微摇动
恰在我影子头部有束枝杈
像极了小时候妈妈为我梳辫子
插在发间的梳子
想妈妈了——
天堂上的妈妈
那影子是我?还是妈妈
我不停地调整位置
试着用超广角镜头
让影子更具张力
幻想扯着妈妈衣襟走路
边走边看,边蹦边跳
不停地变换角度和姿势
转来转去,调来调去
影子竟划出了华尔兹
——和妈妈跳华尔兹
此间的幸福只有我在体味
记得妈妈曾跟我说
年轻的她踩过高跷
很高很高的
在游行的队伍中
走了很远很远
我有妈妈年轻时的照片
眼晴里泛着幸福
茵茵清澈,笑容微微
两条粗黑的大辫子
优美地垂挂在胸前
我想不出
妈妈怎么踩高跷
我不敢想也做不到的事
沿着树影找高跷
想学妈妈样子踩高跷
我的影子走,高跷却不动
索性站在树影上
闭着眼睛想妈妈
空间逆转出清晰的影像
年轻的妈妈和儿时的我
我依偎着妈妈的影子
凝聚成月下的永恒
会场内外花絮
开机前准备
亲切握手交谈
认真准备,期待开幕
钢琴家演奏
古筝演奏
来源:老铁情缘