小日子慌了,西方也瞒不住了!9月3日央视将用85种语言向全球转播

B站影视 欧美电影 2025-08-27 10:31 2

摘要:按照中央广播电视总台(CMG)的官方消息,9月3日的纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年大会和阅兵盛况,将通过CGTN以85种语言同步直播到全球。要知道,联合国的官方语言才6种,而中国直接开到85种,这意味着几乎无论你是在非洲的村镇、欧洲的小国,

先说结论:

这不是“中国又赢了”的自嗨,而是直接把日本的“历史美颜滤镜”一把扯掉,顺便把西方媒体几十年攒下的“选择性失明”打了个大窟窿!

前几天日本才向美西方呼吁不要参加中国的抗战胜利阅兵仪式,没想到啊,打脸的这么快就来了!

按照中央广播电视总台(CMG)的官方消息,9月3日的纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年大会和阅兵盛况,将通过CGTN以85种语言同步直播到全球。要知道,联合国的官方语言才6种,而中国直接开到85种,这意味着几乎无论你是在非洲的村镇、欧洲的小国,还是南美的边境地区,都有可能听到这场“属于全世界的历史公开课”。

我们来算一笔账。爱尔兰语覆盖约720万使用者,皮金语覆盖超过1000万使用者,卢旺达语覆盖超过1300万人。仅仅这次新增的三种语言,就能触达约3000万新用户。而总台CGTN的85种语言传播体系,几乎能够覆盖全球大部分地区的主要语言群体。

对中国来说,这场纪念不仅是庄重的仪式,更是一场声势浩大的国际传播行动。选择用85种语言,其实就是在释放一个信号:我们不要别人来替我们转述,而是要让不同语言背景的人直接听到中国怎么说。尤其是涉及二战历史,日本在过去几十年里常常试图“选择性记忆”,对外宣传和平身份,但一旦面对中国这种大规模的舆论重申,它的“和平叙事”就显得分外尴尬。

日本政府慌什么?

他们慌的是,当全世界的观众用自己母语听到关于日军侵华暴行的详细描述时,那些他们一直在教科书上篡改、在政治表态中否认、在外交场合中淡化的历史真相,将再次血淋淋地摆在国际社会面前。

日本强迫部分出版社将“侵略中国”改为“进出大陆”等等

改变了南京大屠杀的叙述方式,成为“占领南京后的清除间谍行为”

各种版本的日本历史教科书

现实是,中国的这种全球化直播会在国际社会重新强化一个老旧却沉重的标签——二战时期的侵略者。对西方国家来说,这个标签未必是新鲜事,但他们在冷战后逐渐选择性淡化。可这一次,中国等于把“历史账本”用85种语言再翻出来,强行让全世界复习一遍。西方再怎么想给日本遮掩,也挡不住这么大范围的传播。

对日本政府而言,这意味着外交上的被动。

你要回应吧,越描越黑;你要沉默吧,又被右翼骂软弱。更糟糕的是,这还可能刺激日本国内右派借机炒作,说“历史被利用”,从而推动修宪、扩军的舆论。可不论怎么闹,日本都绕不过一个事实:在亚洲的历史记忆中,它永远扮演的是加害者,而不是旁观者。

这场85种语言的直播,不只是阅兵,更是一次让日本坐立难安的全球性公开课。

有句话说得好,忘记历史就意味着背叛。可问题是,当历史被放大八十五倍送到全球观众眼前,日本即使想忘,也没那么容易了。历史的车轮滚滚向前,任何试图掩盖真相的努力都注定失败,历史不会因为某些人的回避而改变,真相不会因为某些势力的掩盖而消失!

---

来源:青青子衿

相关推荐