摘要:在古代,宫女一旦踏入深宫那道高高的宫门,便如同鸟儿被关进了精致却又冰冷的牢笼,自由被严苛地束缚,从此沦为皇家的附属品。
在古代,宫女一旦踏入深宫那道高高的宫门,便如同鸟儿被关进了精致却又冰冷的牢笼,自由被严苛地束缚,从此沦为皇家的附属品。
宫女的身份与妃嫔截然不同,她们在宫中的地位相对低下。只要未能被放出宫去,就根本没有自由婚配的可能。
而皇帝作为宫廷的绝对主宰,倘若有意临幸她们,宫女更是毫无拒绝的余地。从这个层面来说,理论上所有宫女都算是皇帝的 “所有物”。
在这深宫之中,自由已然是遥不可及的奢侈品,爱情更是如同天方夜谭般虚幻。然而,即便身处如此绝望的境地,仍有一些宫女,内心深处不甘于命运的安排。
故事发生在唐朝开元年间,一封宫女写给宫外男子的情诗,意外地被送到了唐玄宗李隆基的手中。
要知道,在宫廷的严苛规矩下,宫女若被发现与外界男性有情感上的往来,那可是被视作 “大不敬” 的严重罪行,按律当处以极刑,罪该万死。
但这一次,面对这样的 “违禁” 之事,李隆基却做出了出人意料的决定,他竟不打算深究计较。
唐玄宗在位之时,大唐边境战事频繁,烽火连天。边关的将士们常年坚守在那苦寒荒芜之地,风餐露宿,条件异常艰苦。他们与家人聚少离多,忍受着无尽的思念之苦。
为了鼓舞边关将士的士气,朝廷精心组织宫女们为他们缝制战袍。
一名宫女接到这份任务后,心中顿时五味杂陈。她凝视着手中粗糙的布料,思绪不禁飘向了远方,脑海中浮现出边关将士们在凛冽寒风中艰苦戍守的画面。
联想到自己被困于深宫,如同囚鸟般毫无自由的命运,一种难以言喻的情愫在她心底悄然生根发芽。
唐朝的宫女数量堪称各朝之最。唐太宗时期,有位名叫李百药的大臣,曾呈上一封《请放宫人封事》的奏折,其中写道:“窃闻大安宫及掖庭内,无用宫人,动有数万。” 其意思是说,皇宫中的宫女数量竟多达几万之众。为了厉行节俭,李百药奏请皇帝放一部分宫女出宫。
然而,即便在倡导节俭的唐太宗时期,最终也仅仅放了 3000 多名宫女出宫,更多的宫女依旧只能留在宫中,在漫长的岁月里虚度光阴,蹉跎了一辈子。
尤其是到了唐玄宗时期,宫女数量更是达到了惊人的 4 万多人,而真正拥有品级的妃嫔,总计却只有 120 多人。
由此可见,绝大多数宫女根本没有机会飞上枝头变凤凰,成为妃嫔。她们只能长年累月地从事着各种各样粗细不一的杂活,像清洁洒扫、看门值守、浆洗缝制衣物、照顾皇室成员的梳妆起居、管理仓库等等。
唐代诗人白居易的《上阳白发人》,就极为生动地描写了一位上阳宫女长达四十余年的幽禁生活,深刻地揭示了宫廷女子的悲惨命运。
诗中这样写道:“上阳人,上阳人,红颜暗老白发新。绿衣监使守宫门,一闭上阳多少春。玄宗末岁初选入,入时十六今六十。同时采择百余人,零落年深残此身…… 上阳人,苦最多。少亦苦,老亦苦,少苦老苦两如何!”
而这位负责缝战袍的宫女,将心中如潮水般涌动的万千思绪,凝聚成了一首情诗:
沙场征戍客,寒苦若为眠。
战袍经手作,知落阿谁边?
畜意多添线,含情更著绵。
今生已过也,重结后身缘。
这首诗的意思是,那些在沙场征战戍守的将士们,在严寒的侵袭下,不知该如何入眠。这件战袍由我亲手缝制,却不知最终会穿在哪位将士的身上?
我饱含深情,特意多添了一些线,让战袍更加结实耐用,又多加了不少棉絮,只为能让战袍更加温暖。唉,今生已然这样过去了,只希望来世能与有缘人结为夫妻。
她满怀深情地将这首诗写好,然后小心翼翼地折叠起来,偷偷地缝进了一件战袍的衣角。
这名宫女并不知道这件衣服最终会穿在谁的身上,她只是凭借着少女内心对爱情的憧憬与向往,以及对戍边将士的深深敬意,将所有的情感都寄托在了这首诗里。
那么,这件承载着宫女深情的战袍,以及那首情诗,最终究竟流向了何方呢?
战袍缝制完成后,一批又一批地被运往边关。那件藏有情诗的战袍,也随着运输车队,踏上了漫长而未知的旅程。
终于,它来到了边关的军营。一位年轻的将士在领取冬衣时,不经意间发现了衣角处的异样。
他满心好奇,轻轻地拆开缝线,取出了那首情诗。看着那娟秀工整的字迹,读着那饱含深情的语句,这位年轻将士的心中,不禁泛起了层层温柔的涟漪。
不过,军营里很快就有人知晓了这件事,消息瞬间传开,大家纷纷传阅着这首诗,兴致勃勃地猜测着那位写诗宫女的模样。
最后,这件事传到了主帅的耳中。主帅深知此事非同小可,不敢有丝毫耽搁,赶忙将诗连同士兵的报告一起送回了京城。
唐玄宗听闻此事后,大为惊讶。他立即让人把诗抄录下来,在宫中四处寻找诗的作者,并公开声明:“有作者勿隐,吾不罪汝。”
意思就是,是谁写的就勇敢站出来吧,别再藏着掖着了,我保证不会怪罪于你。
终于,有一个宫女战战兢兢地站了出来,承认这首诗是自己所写。
这件事明显违反了宫规,但李隆基本就是个风流多情的皇帝,他决定网开一面,成就这段独特的佳话。于是,他对着这名 “夹带私货” 的宫女说道:“我与汝结今生缘。”
意思是,何必还要等来生呢,我让你们今世就结为夫妻吧。
这件事在唐代孟棨所著的《本事诗》中有明确记载:“玄宗深悯之,遂以嫁得诗人。”
最终,这件事得到了圆满的解决。宫女不仅收获了梦寐以求的自由,还赢得了美好的爱情。而唐玄宗此举,也收获了民心,博得了一个好名声。然而,不得不说,在历史的长河中,更多的宫女或许就没有这般幸运了。
这首诗后来被取名为《袍中诗》,由于诗人姓名不详,便以开元宫人代替,即唐玄宗开元年间的宫女。
虽然这首诗在当时可能有些冷门,但却得到了德国文学巨匠歌德的高度欣赏。他在看到英译版本后,爱不释手,甚至亲自将《袍中诗》进行翻译并再创造,改写成德语韵律诗,发表在了《艺术与古代》杂志上。
来源:元代的历史