摘要:《焕“语”高飞》是外国语学院首届“世界文化发展日”暨学生节活动的主题曲,也是寰语纵横俱乐部招新的推广曲。作品以明快旋律流淌跃动,勾勒外国语学院学员以学习世界各国语言为桥梁,传播中华文化、编织文明经纬的青春志气。
《焕“语”高飞》是外国语学院首届“世界文化发展日”暨学生节活动的主题曲,也是寰语纵横俱乐部招新的推广曲。作品以明快旋律流淌跃动,勾勒外国语学院学员以学习世界各国语言为桥梁,传播中华文化、编织文明经纬的青春志气。
前奏响起,轻快而清新的木吉他音符如灵动的精灵,在空气中跳跃,与节奏鲜明的鼓组相互交织,奏响了外院人自信开朗的青春乐章,仿佛勾勒出一幅充满阳光与欢笑的校园画卷。随着旋律推进,节奏逐渐加快,摇滚色彩浓郁的电吉他激昂拨弦,与充满力量感的军鼓一同加入,瞬间将氛围点燃。
从“焠砺语锋”到“智胜未来”,多语智慧与使命担当熔铸,“无声经纬”与青春锐气共筑。当多语对话打破地域界限,当文化共鸣跨越山海传情,每个音符皆是宣言:外院人“学外国语、立报国志、做爱国人、担强国责”,我们是中华文化传播的先锋部队,是文明互鉴的时代和声!我们将以忠诚的担当和无畏的勇气,焕“语”高飞。
焕“语”高飞
Flourishing Words
青涩时光流转
The youth's time slips by,
懵懂少年不再
Young and green no more we ply.
穿上一身戎装
Don the military gear,
内心不再彷徨
Inner hesitance disappears.
呜呜呜
Woo, woo, woo~
刺痛脸庞
Stinging the face,
呜呜呜
Woo, woo, woo~
唯一信仰
Faith our only embrace.
当流星划过夜空
When meteors cross the night - sky.
承载我的梦
Bearing my dream's trace,
当旌旗迎风飘动
As flags wave in the wind's grace.
使命在心中
Mission in heart we place,
寰宇纵横新征程
Words spread on new paths we pace.
Chasing the dream on my way,
带着希望去拼搏荣耀之最
Striving for glory night and day.
实至名归
Fame follows merit.
焠砺语锋
Sharpen the Tongue of Speech.
学贯中外
Knowledge far and near,
任我闯
I boldly persevere.
胸中的热血滚烫
Blood in chest runs hot,
汗水浇灌去绽放
Sweat - watered, to bloom a lot.
放眼寰宇
Eyes on cosmic sphere,
智胜未来
Wisdom lights the road ahead,
那束光指引着忠诚方向
Beam guides loyalty's steer,
强军兴国为栋梁
Strengthen and revitalize the armed forces.
驱散阴霾成长
Dispelling gloom, we grow,
我们背上行囊
Backpacks on, spirits glow.
励志坚忍担当
Steadfast, we bear the load,
凝聚奋进力量
Strength gathered, forward we go.
当流星划过夜空
When meteors cross night - sky,
承载我的梦
Bearing my dream, we know.
当旌旗迎风飘动
As flags wave in wind's blow,
使命在心中
Mission in heart, a path to mow.
寰宇纵横新征程
Words spread on new - start flow,
Chasing the dream on my way.
带着希望去拼搏荣耀之最
Striving for glory, we aglow,
实至名归
Fame follows merit.
焠砺语锋
Sharpen the Tongue of Speech,
学贯中外
Knowledge far combined.
任我闯
I boldly stride and shine,
胸中的热血滚烫
Blood in chest aligned.
汗水浇灌去绽放
Sweat - watered, to bloom and bind,
放眼寰宇智胜未来
Eyes on vast, we're designed.
指引着忠诚方向
强军兴国为栋梁
来源:国防科技大学