地道英语make or break

B站影视 2025-02-24 13:42 1

摘要:意思是 “不成则败,成败在此一举”,用来谈论 “关乎某件事情结果成败的关键时刻、决定或时间点,比如一个重要的工作项目”。它的合成形容词是 “make-or-break”,意思是 “事关成败的”。

make or break 成败在此一举;造就或毁灭;决定成败

意思是 “不成则败,成败在此一举”,用来谈论 “关乎某件事情结果成败的关键时刻、决定或时间点,比如一个重要的工作项目”。它的合成形容词是 “make-or-break”,意思是 “事关成败的”。

例句:

So it will make or break the Boss team.

所以博斯队成败在此一举.

The council's decision will make or break the local theatre.

政务委员会将要决定当地剧院的命运。

Choosing the correct strategy at the correct time can make or break a side.

在正确的时候选择正确的比赛策略可以决定球队成败。

This is too small an investment to make or break anyone.

这是一笔很小的投资,不至于使任何人发财或破产。

The decision to prelaunch the product with new marketing could make or break the company.
通过新的营销活动重新推出这款产品的决定对公司来说可能是成败之举。

The newspapers and television can make or break you

报纸和电视会使你成功,也会将你毁掉。《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

This play will either make or break the playwright.

这部戏剧要么成就这位剧作家,要么毁灭这位剧作家。

It was a make-or-break moment when the young footballer stepped up to take the penalty that would win the World Cup.
那是一个成败攸关的时刻:这名年轻的足球运动员主动站出来罚点球,而这支球队能否赢得世界杯就看这一球。

The forthcoming Group of 20 meeting is a make - or - break event.

即将召开的20国集团(G20)峰会是一次决定成败的会议。

It's make - or - break time for the local theatre.

这是当地剧院存亡攸关的时刻。

About 30 trade ministers are in Geneva for what is seen as a make - or - break meeting.

约30位贸易部长齐集日内瓦出席被认为是成败在此一举的会谈。

来源:翅膀英语

相关推荐