摘要:说起 “shit”这个词,很多人的第一反应是:“脏话,骂人,不能说!”
说起 “shit”这个词,很多人的第一反应是:“脏话,骂人,不能说!”
但如果你进入一家外企,你可能会惊讶地发现,这个词在同事嘴里出现的频率之高,堪比“hello”。
别误会,他们不是在骂人,也不是在发火,而是在用这个词表达各种情绪, 从惊讶、懊悔到佩服、调侃……可以说,“shit”已经成为了一种“职场情绪调味料”。
今天就来带你盘点10个在外企常见但你可能想不到的 “shit”用法,别再一听就吓到自己啦!
01
Oh shit!
场景:突然出错、忘了事儿、系统崩了
含义:糟糕了!完蛋!
例句:
Oh shit, I forgot to send the report to the client!
糟糕,我忘了把报告发给客户了!
这个用法常出现在突发状况,有点像我们中文里的“完了完了”或“哎呀”。
02
No shit!
场景:听到显而易见的事情,略带讽刺
含义:这不是废话嘛 / 你说的可真“新鲜”
例句:
A: It's really cold today.
B: No shit. It’s minus 10.
A:今天真冷。
B:废话,都零下10度了。
轻微调侃,适合熟人之间使用,别对老板乱用哈!
03
Holy shit!
场景:震惊、意外、看到不敢相信的事儿
含义:天哪!哇塞!
例句:
Holy shit! Did you see the sales numbers this month?
天哪!你看到这个月的销售数据了吗?
有点像“我靠!”但注意场合,客户面前还是收着点。
04
a piece of shit
场景:吐槽东西很烂、系统崩溃、产品质量差
含义:烂透了的东西
例句:
This printer is a piece of shit. It jams every five pages.
这打印机简直烂到家了,五页卡一次。
高能预警!这个词攻击性很强,但关键在于,在外企里,它99%的情况下是用来形容物品,而不是人。说一个软件、一部电脑、或者一把椅子是“a piece of shit”,问题不大。但如果你用它来形容一个人,那你们的梁子算是结下了。
05
shoot the shit
场景:休息时间、茶水间闲聊
含义:闲聊、扯淡
例句:
We just sat around and shot the shit for an hour.
我们坐那儿扯了一个小时的闲篇。
是“聊”不是“骂”,非常地道的美式俚语!
06
场景:对自己或别人发出“警告”或“鼓劲”
含义:振作点、搞清楚状况、赶紧整理好一切
例句:
You better get your shit together before the presentation.
你最好在汇报前把一切搞清楚。
有点像“别掉链子了”,可以自嘲用,但别对上级用哦。
07
scared shitless
场景:极度害怕
含义:吓坏了
例句:
I was scared shitless before my first client call.
我第一次打客户电话时,紧张到快吓尿。
形象、夸张、很美式,但正式邮件就别写了。
08
know your shit
场景:夸某人专业、懂行、很厉害
含义:很懂行 / 非常专业 / 真内行
例句:
You can tell she really knows her shit when it comes to marketing.
你一看就知道她在市场营销这块儿很专业。
这句虽然有个“shit”,但完全是正面夸人的!它带有一种“懂得透彻、有经验、有实力”的意味,尤其适合在夸职场老手、专家、骨干时使用。
和“be professional”或“know a lot”不同,这个说法更口语、地道、带点“江湖气”,听起来特别像是“圈内人”的认可。
09
shit happens
场景:安慰人 / 表示“意外总会发生”
含义:意外总会发生,人有失手马有失蹄
例句:
Don’t beat yourself up. Shit happens.
别太自责,谁都会犯错的。
是安慰,不是骂人,这点很多初学者会误会。
10
Don't give a shit
场景:表达“毫不在乎”“完全不关心”某事
含义:一点都不在乎 / 根本不关心
例句:
He’s the only one who still gives a shit about this project. Everyone else has moved on.
他是唯一一个还在乎这个项目的人,其他人都已经不管了。
He doesn’t give a shit about deadlines.
他根本不在乎截止日期。
总结一下:
“Shit”这个词虽然看上去不太“文雅”,但在日常工作交流中,它常常是用来表达情绪和态度的万能“调味词”。关键是——看语境、看语气、看关系。
在和同事打成一片时,你可能也会忍不住说出第一句:“Oh shit, the meeting is in 2 minutes!”
但记住,如果你在写商务邮件、和客户沟通,或者面对不了解你语感的人,尽量避免使用带“shit”的表达,以免被误解为粗鲁、不专业。
想在外企混得好,除了英语够地道,也要掌握“说话的艺术”——既能轻松表达情绪,又不会越界冒犯。
如果你觉得这篇文章涨知识了,不妨收藏+转发给身边正在准备外企面试或职场英语提升的朋友,一起做个有腔调的英语口语使用者吧!
如果你想系统学会这种“真实生活中能用出口的英语表达”,欢迎体验我们的外教1v1口语课,每天25分钟,练习地道口语,迅速提升开口自信!
如何报名?
方法一:
来源:沪江英语