摘要:6月6日至7日,第九届世界汉学大会在广东深圳举办。专家学者就国内汉学出版成果,对外汉语图书及衍生开发的数字出版产品,流失海外的汉文古籍与珍稀文献的编纂、出版、收藏、保护交流心得,并为汉学学术刊物编辑、海外汉学著作翻译出版建言献策。
本报讯(记者徐平)6月6日至7日,第九届世界汉学大会在广东深圳举办。专家学者就国内汉学出版成果,对外汉语图书及衍生开发的数字出版产品,流失海外的汉文古籍与珍稀文献的编纂、出版、收藏、保护交流心得,并为汉学学术刊物编辑、海外汉学著作翻译出版建言献策。
本届大会以“理解中国:人工智能时代的汉学研究”为主题,下设“传统汉学与‘数字人文’的问题和方法”“当代中国研究与‘数智化’社会变迁”“人工智能时代的青年汉学人才教育与发展”“经典研究与翻译的数字化路径”“经济、科技战略与中国式现代化”“数字时代的文明互鉴与国际传播”6个分议题,深入探讨科技发展对汉学和中国研究的影响。
本届大会秉持“从对话寻求理解”的理念,与会的中外嘉宾以汉学出版成果为载体、以汉学传播为主线,为构建全球文明与中华文明互鉴共进展开对话,充分践行《全球文明倡议》所倡导的“以文明交流超越文明隔阂、文明互鉴超越文明冲突、文明包容超越文明优越”的核心主张。
深圳市委常委、宣传部部长张玲表示,深圳“科技之城”的城市底色,为世界汉学研究提供强大技术支撑;“现代城市文明”的城市底蕴,为世界汉学研究注入丰富文化内涵;“大国会客厅”的城市功能,为世界汉学研究搭建民心相通桥梁。
大会由教育部中外语言交流合作中心和中国人民大学共同主办,来自50多个国家和地区的近200位汉学家汇聚一堂,共同探讨人工智能时代的汉学研究。
来源:中国新闻出版广电报