摘要:在英国课堂上,一声突如其来的喷嚏,总能引发,那种如同条件反射般的“Godblessyou”。这句看上去颇为礼貌的祝福,其背后实则隐藏着,中世纪欧洲人对于“灵魂出窍”这一现象所抱有的集体性恐慌。当现代人机械性地重复着这套仪式之时,他们或许并不知晓,自己正在参与着
在英国课堂上,一声突如其来的喷嚏,总能引发,那种如同条件反射般的“Godblessyou”。这句看上去颇为礼貌的祝福,其背后实则隐藏着,中世纪欧洲人对于“灵魂出窍”这一现象所抱有的集体性恐慌。当现代人机械性地重复着这套仪式之时,他们或许并不知晓,自己正在参与着,一场历经了六百年之久的“灵魂保卫战”——人类对自身身体的误解,有时候比疾病本身更显得滑稽可笑。
中世纪的医生坚信,喷嚏是灵魂试图逃离肉体的危险信号。
黑死病肆虐之际,一个喷嚏,或许就意味着死亡倒计时已然开启,于是“上帝庇佑你”成了紧急召回灵魂的话语。
如今瘟疫已然早早地离去了。但这一句祝福,却如同被遗忘在了那文明的工具箱之中的螺丝刀一般,虽不记得当初究竟是为了什么而买下它,却总是在那些特定的场合被翻找出来使用一番。
这种文化方面的常见行为,很自然地体现了人类对仪式感的坚持,尽管科学早就把喷嚏的实际情况解释得清清楚楚了,可我们还是不想丢掉那些带有一点神秘气息的仪式感。
更荒诞的是,这场“灵魂保卫战”,在不同的文化当中,衍生出了,截然不一样的版本。
意大利人认为喷嚏预示好事将近,日本人觉得连打两个喷嚏代表有人在背后说坏话,而中国人则相信“一想二骂三念叨”。
当英国教师严肃地祝福打喷嚏的学生时,他们不会想到,同样的这种生理反应,在其他国家或许会引发占卜的游戏,亦或是八卦方面的讨论。
这种差异,证明了人类,总喜欢给随机事件,强加意义,就像给野猫,穿上毛衣——未必合理,但是足够有趣。
有人将这种习俗视为无害的传统,却忽略了其中的文化霸权。
当留学生因未被祝福而困惑时,当非基督徒被迫接受宗教性祝福时,这个小小喷嚏成了文化适应的试金石。
我们总说“入乡随俗”,但很少追问:为什么是“俗”适应“乡”而不是反过来?
当英国课堂坚持用中世纪的方式处理二十一世纪的喷嚏时,他们其实在暗示:某些传统之所以延续,不是因为正确,只是因为够老。
不过这场“灵魂保卫战”,最为珍贵的遗产,或许是它所展现出的人类共通之处。
从古罗马人认为,喷嚏是吉兆,到现代人用“保重”来代替“上帝保佑”,不同时代都在以各自的方式,表达对那脆弱生命的关怀。
当英国人说“Godblessyou”,中国人说“有人想你”,印度人说“长命百岁”时本质上都在做同一件事——用语言给不确定的世界系上安全带。
这种跨越时空的默契,比任何一种习俗本身都更值得玩味。
故事的结尾没有结论,只有会心一笑。
当下次听到“Godblessyou”时不妨把它看作人类集体创作的黑色幽默:我们曾如此害怕灵魂从鼻孔溜走,以至于发明出整套仪式来堵住这个想象中的漏洞。
六百年后,当科学家告诉我们,喷嚏只是神经反射的时候,那个脱口而出的祝福,就成了文明进化路上最可爱的胎记——它提醒我们,人类最擅长的不是发现真理,而是给所有事情,包括打喷嚏,编一个好故事。
来源:马铃薯是白色