2025年高考英语作文押题范文及双语对照

B站影视 港台电影 2025-05-25 06:40 2

摘要:英文:With the development of technology, more and more students prefer to use electric products for taking notes and sending message

以下是高考英语作文押题范文及双语对照:

范文一:倡议学生重视汉字书写

- 英文:With the development of technology, more and more students prefer to use electric products for taking notes and sending messages, rather than write on the paper. Thus, our handwriting is not as good as it was in the past. Facing the problem, we should do as follows: First, we should use less electric products when learning. If so, we can have more opportunities to improve our handwriting. Besides, we must form the habit of practising calligraphy every day. What's more, it is better to write letters to our relatives and friends by hand instead of sending e - mails. Beautiful and neat handwriting is of great benefit to us students. So let's take action right now! Calligraphy Association.

- 中文:随着科技的发展,越来越多的学生喜欢使用电子产品做笔记和发信息,而不是在纸上书写。因此,我们的书写不如过去好了。面对这个问题,我们应该做到以下几点:首先,我们在学习时应该少用电子产品。这样,我们就有更多的机会来提高我们的书写水平。此外,我们必须养成每天练习书法的习惯。更重要的是,最好是亲手给我们的亲戚朋友写信,而不是发电子邮件。漂亮整洁的书写对我们学生有很大的好处。所以,让我们现在就行动起来吧!书法协会。

范文二:应征汉语学习顾问

- 英文:I've learned from your post that you are recruiting an adviser to help you learn Chinese so I'm writing to recommend myself. I'm Li Hua, a student from Xinhua High School. First of all, as an out - going, friendly and open person, I love making friends and helping them with their studies. Besides, I can speak both English and Chinese fluently. More importantly, in my spare time, I love reading books about Western and Chinese culture and customs. I think we are sure to help each other make progress if you choose me as your adviser. Li Hua.

- 中文:我从你的帖子中得知你正在招募一名顾问来帮助你学习汉语,所以我写信来推荐我自己。我是李华,新华高中的一名学生。首先,作为一个外向、友好和开朗的人,我喜欢交朋友并帮助他们学习。此外,我能流利地说英语和汉语。更重要的是,在我的业余时间,我喜欢读关于西方和中国文化及习俗的书。我认为如果你选择我作为你的顾问,我们一定能互相帮助取得进步。李华。

范文三:介绍富有特色的中国礼物

- 英文:I'm glad to hear that you are coming back home during the summer holiday and you want to bring a few gifts for your mother that symbolize the Chinese culture. In my opinion, you can buy the following two presents. First of all, cheongsam, a very beautiful traditional dress for Chinese women, can show the real beauty of a woman, thus I am sure that your mother will like it very much. What's more, the Chinese knot, which is a pretty decoration popular with Chinese, is usually hung in the sitting room of our home. It stands for unity and good luck. Meanwhile, I'm convinced that it will bring good luck and happiness to your family. Have a good vacation and remember me to your mother. Li Hua.

- 中文:我很高兴听说你暑假要回家,并且想给你妈妈带几件象征中国文化的礼物。在我看来,你可以买以下两件礼物。首先,旗袍,一种非常漂亮的中国女性传统服饰,能展现女性的真正美丽,所以我相信你妈妈会非常喜欢它。此外,中国结,一种深受中国人喜爱的漂亮装饰品,通常挂在我们家的客厅里。它代表着团结和好运。同时,我相信它会给你的家人带来好运和幸福。祝你假期愉快,代我向你妈妈问好。李华。

范文四:真正的友谊

- 英文:True friendship is like a bright star in the dark sky of life. It shines with warmth and care, always lighting up our way. I have a best friend named Tom. We met in the first grade of primary school. At that time, I was a shy and quiet girl, and it was hard for me to make friends. One day during the break, I was sitting alone in the corner, and Tom came to me with a friendly smile. He invited me to play games with him and his friends. From then on, we became inseparable. When I failed my math test and was in low spirits, Tom encouraged me. He patiently helped me with my homework every day after school. With his help, my math improved a lot. In return, when he had trouble with his English writing, I shared my writing skills with him. True friendship is not only about having fun together but also about supporting each other in times of need. It is a precious gift that enriches our lives. I will always cherish my friendship with Tom.

- 中文:真正的友谊就像生活黑暗天空中的一颗明亮星星。它闪耀着温暖和关怀,总是照亮我们前行的路。我有一个最好的朋友叫汤姆。我们在小学一年级时相识。有一天课间休息,我独自坐在角落里,汤姆带着友好的微笑向我走来。他邀请我和他还有他的朋友们一起玩游戏。从那以后,我们就形影不离了。当我数学考试不及格、情绪低落时,汤姆鼓励我。他每天放学后都耐心地帮我辅导作业。在他的帮助下,我的数学成绩有了很大提高。作为回报,当他在英语写作上遇到困难时,我和他分享了我的写作技巧。真正的友谊不仅是一起玩乐,更是在需要时相互支持。它是一份珍贵的礼物,丰富了我们的生活。我会永远珍惜我和汤姆的友谊。

范文五:中国红

- 英文:China's traditional festivals are a vibrant canvas painted with myriad hues, yet none commands quite the same emotional resonance and symbolic richness as the color red. In the fabric of Chinese culture, red is more than just a pigment; it is an embodiment of prosperity, joy, and auspiciousness, particularly shining forth during festive occasions. During the Spring Festival, red takes center stage. From the vibrant red lanterns hanging high above city streets to the meticulously crafted red couplets adorning doorways, the color is omnipresent. The iconic red envelopes filled with money, exchanged as tokens of blessings and good fortune, further illustrate the centrality of red in this celebration. The dragon and lion dances performed in lively shades of red echo through towns and villages, embodying the spirit of unity and vitality. In weddings, red is a symbol of love, luck, and longevity. Brides often dress in stunning red gowns, while wedding decorations feature copious amounts of red silk and paper cutouts. Red dates, apples, and other red fruits are common sights at wedding feasts, representing fertility and abundance. During the Mid - Autumn Festival, mooncakes wrapped in scarlet packaging add a touch of festivity, reinforcing the celebratory mood. Even during the Dragon Boat Festival, the vivid red flags fluttering on dragon boats stand out against the backdrop of river races. The pervasive use of red in Chinese festivals reflects a deep - rooted belief in the protective and uplifting powers of this hue. It is believed to ward off evil spirits and attract positive energy. Moreover, red signifies national pride and unity, seen in the waving of the Chinese national flag on occasions like National Day, which adds a patriotic dimension to the color's significance. In essence, Chinese red is a cultural thread that weaves through the tapestry of China's traditional celebrations, uniting people in shared rituals and narratives steeped in centuries - old customs. It's a visual metaphor for the beating heart of Chinese tradition, pulsating with life and vitality, echoing through the ages and bringing warmth and joy to all who embrace it.

- 中文:中国的传统节日是一幅用各种色彩绘制的充满活力的画布,但没有一种颜色能像红色那样具有如此强烈的情感共鸣和丰富的象征意义。在中国文化中,红色不仅仅是一种颜料,它是繁荣、欢乐和吉祥的象征,在节日场合中尤为突出。从城市街道上高高挂起的鲜艳红灯笼到精心制作的贴在门口的红对联,红色无处不在。装满钱的标志性红包作为祝福和好运的象征被相互交换,这进一步说明了红色在这个节日中的核心地位。身着鲜艳红色的舞龙舞狮队伍在城镇和乡村中穿梭,体现了团结和活力的精神。在婚礼上,红色是爱情、幸运和长寿的象征。红枣、苹果和其他红色水果在婚宴上很常见,代表着生育和富足。红色在中国节日中的广泛使用反映了人们对这种颜色的保护和振奋力量的根深蒂固的信仰。人们相信它能驱邪并吸引正能量。此外,红色象征着民族自豪感和团结,在国庆节等场合挥舞的中国国旗中可以看到,这为红色的意义增添了爱国的维度。从本质上讲,中国红是一根文化线,贯穿于中国传统庆祝活动的织锦中,将人们团结在充满百年传统的共同仪式和故事中。它是中国传统跳动的心脏的视觉隐喻,充满生机和活力,回荡在岁月中,给所有接受它的人带来温暖和欢乐。

来源:蒙古元素

相关推荐