“一箭双雕”用英文怎么说?

B站影视 韩国电影 2025-05-25 04:28 2

摘要:一箭双雕”是一个汉语成语。它的意思原本是指射箭技术高超,

#图文打卡计划#一箭双雕”是一个汉语成语。它的意思原本是指射箭技术高超,

能够一箭射中两只雕。

那么你知道“一箭双雕”用英文怎么说?

一起来学习下常用几个表达?

1.Kill two birds with one stone

例句:为了加速我的逃跑,我们决定采取一箭双雕的行动。

To speed my escape, we decided to kill two birds with one stone.

2.Double-edged sword

他这么做一箭双雕。

He achieved two things at one stroke by doing things this way.

3.Achieve two things at one stroke

例句:

他通过这次行动一举两得。

He achieved two things at one stroke.

4.Answer a double purpose

例句:

这个计划不仅解决了交通问题,还改善了环境,达到了双重目的。

This plan not only solved the traffic problem but also improved the environment, achieving a double purpose。

来源:建琛教育

相关推荐