摘要:"come" 在此处是过去分词(原形 come → 过去式 came → 过去分词 come),而非动词原形。
"Volunteering here is a dream come true for me."
(在这里做志愿者,对我来说是梦想成真。)
1. 还原语法结构
原句暗含定语从句的省略:
→ "a dream that has come true" (一个已经实现的梦想)
省略关系代词和助动词后,变为:
→ "a dream come true"
2. 关键语法点:过去分词短语作后置定语
"come" 在此处是过去分词(原形 come → 过去式 came → 过去分词 come),而非动词原形。
"come true" 整体作为分词短语,修饰前面的名词 "dream",相当于形容词功能。类似结构:
a broken cup(破碎的杯子 → 过去分词)
a dream come true(成真的梦想 → 分词短语)
3. 为什么可以使用过去分词短语?
完成时态的浓缩:
"a dream that has come true" → 完成时强调「已经实现」的状态。
固定表达的特殊性:
"a dream come true" 是英语固定习语,语法上允许突破常规语序。类似例子:
a man gone mad(发疯的人)
a problem solved(已解决的问题)
4. 对比错误用法
如果直接使用动词原形或现在分词,会产生语法错误或语义偏差:
❌ "a dream comes true" → 句子结构不完整(缺少连词)
❌ "a dream coming true" → 现在分词强调「正在实现」,与原句「已完成」语义矛盾
✅ "a dream come true" → 过去分词表「已完成」,语法正确
5. 中文对应翻译技巧
中文习惯用「动词+补语」直接修饰名词,与英语结构相似:
英语:a dream come true
中文:一个成真的梦想("成真" 作定语修饰 "梦想")
"come" 在此处是过去分词,引导短语 "come true" 作后置定语,修饰名词 "dream",本质是定语从句的省略形式。这种用法常见于英语固定表达,强调状态的完成性。
来源:辰逸教育