摘要:Sarah was deeply moved, realizing that greatness doesn’t always come from grand gestures, but from the small acts of kindness and
Sarah lived a simple life.
莎拉过着简单的生活。
She worked as a schoolteacher in a small town, waking up early every morning to prepare lessons for her students.
她在一个小镇当老师,每天清晨起床准备为学生们上课。
Despite her hard work, Sarah never sought recognition or fame.
尽管她努力工作,莎拉从不寻求认可或名声。
One day, a former student returned to the town after many years.
一天,一位曾经的学生多年后回到了镇上。
He approached Sarah and said, “You were the one who inspired me to follow my dreams. Your kindness and patience shaped who I am today.”
他走到莎拉面前,说:“是你激励我追随梦想。你的善良与耐心塑造了今天的我。”
Sarah was deeply moved, realizing that greatness doesn’t always come from grand gestures, but from the small acts of kindness and dedication that we give to others.
莎拉深受感动,意识到伟大并不总是来自宏大的举动,而是来自我们给予他人的那些微小的善意和奉献。
Philosophy: "Greatness is found not in the fame we seek, but in the impact we have on others."
哲理: “伟大不在于我们追求的名声,而在于我们对他人产生的影响。”
来源:然然课堂