摘要:男人变心比女人变心容易多了,他们没有女人那么情绪化爱演,男人不爱就是不爱他不会再花时间在一个女的身上,就算他有很多时间,他也不会在,理这个女的,有时候敷衍敷衍几句,是他觉得不好意思直接拒绝,千万不要觉得他是在给你机会,或者是对你关心。
男人变心比女人变心容易多了,他们没有女人那么情绪化爱演,男人不爱就是不爱他不会再花时间在一个女的身上,就算他有很多时间,他也不会在,理这个女的,有时候敷衍敷衍几句,是他觉得不好意思直接拒绝,千万不要觉得他是在给你机会,或者是对你关心。
It's much easier for men to change their hearts than for women. They are not as emotional and dramatic as women. When a man doesn't love someone anymore, he won't spend time on that woman. Even if he has plenty of time, he won't bother with her. Sometimes, he might just mumble a few perfunctory words because he feels embarrassed to reject directly. Never think that he is giving you a chance or showing concern for you.
一、新鲜感的悄然消逝起初,热恋的澎湃激情在相处中渐渐淡淡,曾视若珍宝的约会日常化为平淡无奇的程式。她的喜怒哀乐,不再能撩动心弦,夕日甜蜜成了乏味枷锁。上班的疲倦加上疲惫敷衍,曾经挖空心思制造惊喜的热忱,被麻木倦怠悄然替代,男人开始下意识怀念单身无束的日子,悄然滋长冷漠的态度,但还是会习惯的关心假笑。
I. The Quiet Disappearance of NoveltyAt first, the surging passion in the passionate love gradually fades away during the time spent together. The once-treasured daily dates turn into dull routines. Her joys, sorrows, anger, and happiness can no longer stir his heartstrings, and the past sweetness has become a boring shackle. Tired from work and perfunctory in exhaustion, the enthusiasm for racking one's brains to create surprises has been quietly replaced by numbness and weariness. Men begin to subconsciously miss the carefree days when they were single, and an indifferent attitude quietly grows, yet they will still habitually show fake smiles when expressing concern.
二、理想与现实错位,男人对女人关心的减少,导致女人唠叨抱怨,这是男人理想伴侣与现实落差感,让他眼中失去了光芒。爱意裂缝渐宽,不安分因子开始奔涌。
II. The Mismatch between Ideal and RealityThe decrease in men's care for women leads to women's nagging and complaining. This is the sense of disparity between men's ideal partners and the reality, which makes the light fade from their eyes. The cracks in love gradually widen, and restless factors start to rush in.
三、外来情感
男人总是对新悸动难以抗拒。手机密码更改,微信聊天记录常删,加班应酬借口增多,回家愈发心不在焉。面对伴侣询问,眼神闪躲、言辞含糊,借故避开亲密接触,怕眼神泄露秘密,怕肢体接触唤起负罪感。墙内是摇摇欲坠的旧情,墙外是含苞待诱人的花骨朵,此时男人选择胆战心惊试探。
III. External EmotionsMen are always unable to resist new stirrings. They change their phone passwords, often delete WeChat chat records, come up with more excuses for working overtime or having social engagements, and become more absent-minded when they go home. When facing their partners' inquiries, they dodge their eyes, speak vaguely, and find excuses to avoid intimate contact, for they are afraid that their eyes will give away secrets and that physical contact will arouse a sense of guilt. Inside the relationship is the crumbling old love, while outside are the budding temptations. At this time, men choose to test the waters nervously.
四、他的冷漠冰封爱意全身而退,每一眼皆厌弃,心已决然迈向新途,只等合适契机斩断旧缘,绝情背后是爱意燃尽后的荒芜。他在冷漠让这个冬天更冷了, 赶紧开他,去寻找温暖的地方吧。
IV. His Indifference Freezes Love and He Walks Away CompletelyEvery glance is full of disgust, and his heart has already resolutely stepped onto a new path, just waiting for the right opportunity to completely cut off the old bond. Behind the heartlessness is the desolation after love has burned out. His indifference makes this winter even colder. Leave him quickly and go find a warm place.
洞悉男人变心这四个表现,不要傻傻的被牵着鼻子走,等裂痕成渊被甩两三条街被伤透了才觉追悔莫及。
Understand these four manifestations of men changing their hearts, and don't be foolishly led by the nose. Don't wait until the cracks turn into an abyss and you are left far behind when being dumped to feel regretful.
来源:麻辣小王子