摘要:在这熙熙攘攘、信息如洪流般奔涌的时代,健康成了人们心中那座熠熠生辉却又时常被迷雾笼罩的灯塔。不少人怀揣着对健康的热望,一头扎进中药的神秘海洋,以为能轻易寻得那把开启健康之门的钥匙,却不知,这药海暗礁密布,稍有不慎,便会船毁人亡。
在这熙熙攘攘、信息如洪流般奔涌的时代,健康成了人们心中那座熠熠生辉却又时常被迷雾笼罩的灯塔。不少人怀揣着对健康的热望,一头扎进中药的神秘海洋,以为能轻易寻得那把开启健康之门的钥匙,却不知,这药海暗礁密布,稍有不慎,便会船毁人亡。
你可曾见过那些不懂医理,却自诩为“健康探险家”的人?他们听闻某些单味药能软化血管、避免血栓,便如获至宝,迫不及待地将其纳入日常“健康食谱”,全然不顾这背后隐藏的巨大风险。这就好比一个毫无航海经验的人,仅凭道听途说,便驾驶着一艘破旧小船,闯入波涛汹涌的大海,其结局可想而知。
就说那川芎吧,它宛如药海中的一朵带刺玫瑰,美丽却暗藏杀机。川芎动血、香窜、辛散,能走泄真气,就像一个热情过度却又不懂分寸的舞者,在人体内肆意舞动,看似活力四射,实则可能搅乱人体内部的和谐秩序。清代名医汪昂在《本草备要》中就曾严肃告诫:“久服令人暴亡。”这可不是危言耸听,有数据表明,因长期不当服用川芎而导致身体出现严重不良反应的案例并不少见。那些盲目服用川芎的人,就像在悬崖边行走却不知危险,等到身体发出警报时,往往已悔之晚矣。
再看看那银杏,它本是大自然中的一颗璀璨明珠,可若不懂其药性,随意服用,便会变成一颗致命的“毒苹果”。银杏有毒,不可常服,多食则收敛太过,令人壅气腹胀,就像给身体套上了一个无形的枷锁,让人动弹不得。还有那银杏叶,食多虚体,消肠脂易发息肉,仿佛是一个隐藏在暗处的“小偷”,悄悄偷走人体的健康。曾有一位患者,听闻银杏叶有保健功效,便长期大量饮用银杏叶泡的茶,结果没过多久,身体就出现了各种不适,到医院一检查,才发现肠道里长了息肉。这真是“偷鸡不成蚀把米”,为自己的盲目付出了惨痛的代价。
除了川芎和银杏,还有那些常把杏仁当咸菜吃,却不知其毒性的人。杏仁就像一个外表美丽却内心狠辣的“蛇蝎美人”,稍有不慎,便会让人中毒身亡。还有常喝苏打水伤胃壁的,苏打水就像一把无形的“利刃”,在不知不觉中割破胃壁的保护膜,让胃部陷入痛苦的深渊。更有常服薄荷糖,容易升发太过的人,薄荷糖就像一个调皮的“小精灵”,在人体内肆意捣乱,打乱人体的阴阳平衡。
古人曾讲:“用药如用兵。”这话说得真是太妙了。用药就像指挥一场激烈的战争,既要知药性之所长,又要度药性之所短,取其利,弃其弊,方能百无一失。就像一位高明的将军,在战场上排兵布阵,要根据敌人的特点和战场的形势,合理调配兵力,才能取得胜利。如果盲目用药,就像一位糊涂的将军,胡乱指挥,只会让士兵陷入绝境,导致战争失败。
所以啊,亲爱的朋友们,在中药这片神秘而又危险的海洋中航行,我们一定要谨慎再谨慎。千万不要轻信那些没有科学依据的传言,盲目地去服用某些药品。一定要在中医师的指导下,弄清药理,合理用药。只有这样,我们才能在这药海中安全航行,驶向健康的彼岸。让我们都做一名明智的“航海家”,而不是莽撞的“冒险者”,共同守护好我们的健康宝藏。
作者简介:梁世杰 中医高年资主治医师,本科学历,从事中医临床工作24年,积累了较丰富的临床经验。师从首都医科大学附属北京中医院肝病科主任医师、著名老中医陈勇,侍诊多载,深得器重,尽得真传!擅用“商汤经方分类疗法”、专病专方结合“焦树德学术思想”“关幼波十纲辨证”学术思想治疗疑难杂症为特色。现任北京树德堂中医研究院研究员,北京中医药薪火传承新3+3工程—焦树德门人(陈勇)传承工作站研究员,国际易联易学与养生专委会常务理事,中国中医药研究促进会焦树德学术传承专业委员会委员,中国药文化研究会中医药慢病防治分会首批癌症领域入库专家。荣获2020年中国中医药研究促进会仲景医学分会举办的第八届医圣仲景南阳论坛“经方名医”荣誉称号。2023年首届京津冀“扁鹊杯”燕赵医学研究主题征文优秀奖获得者。事迹入选《当代科学家》杂志、《中华英才》杂志。
The Fairy pointed out the way to remember not to be a "reckless navigator."
In these times of hustle and bustle of information, health has become the bright but often foggy beacon in people's hearts. Many people with a desire for health have plunged into the mysterious sea of Chinese medicine, thinking that they can easily find the key to the door to health, but they do not realize that the sea of medicine is filled with reefs, and if they make an accident, the ship will be destroyed and people will die.
Have you ever met someone who doesn't understand medical science but claims to be a "health explorer"? They heard that certain monopharmaceuticals softened blood vessels and avoided blood clots, and they took advantage of them and couldn't wait to incorporate them into their daily "healthy diets," despite the huge risks behind them. It would be like a man with no experience of sailing, who, on the basis of hearsay, drove a dilapidated boat into the rough sea with a predictable outcome.
Take the case of Nara芎, which is like a thorny rose in a sea of medicine, but it is beautiful but hides a killer. Wenshen is bloody, perfumed, and bitter, and can betray the true spirit, like an overenthusiastic but unmeasured dancer who dances indiscriminately within the human body, appearing to be vigorous, but may disturb the harmonious order within the body. Wang An, a famous Qing Dynasty doctor, once sternly warned in his "The Materia Medica" that "the continued consumption of herbal medicine leads to death." This is no scaremongering, and data indicate that cases of serious adverse reactions to the body caused by long-term improper use of fenugreek are not uncommon. Those who blindly take guava are like walking down a cliff without knowing the danger, and when the body sounds the alarm, it is often too late to repent.
Look at the ginkgo, which is a brilliant pearl in nature, but if you don't understand its medicinal properties and take it at will, it will turn into a deadly "poison apple." Ginkgo is toxic and cannot be taken regularly, and eating more than one meal is too restricted, which can choke the air and bloating, and it is like putting an invisible chain on the body, which prevents people from moving. Then there is the ginkgo leaf, which is rich in dehydration and reduces intestinal fat and is prone to polyps, as if it were a hidden "thieves" who quietly stole the health of the human body. There was a patient who heard about the health benefits of ginkgo leaves and drank tea made from ginkgo for a long time. The result was not long after the body developed various discomforts. Upon examination at the hospital, it was only revealed that polyps were growing in the intestine. It was a truism that "stealing chicken is not like eating rice," and it paid a terrible price for its own blindness.
In addition to shiitake and ginkgo, there are those who often eat almonds as salted vegetables without knowing the toxicity. Almonds are like a "snake and scorpion beauty" with a beautiful appearance but a fierce heart. At the slightest inadvertence, one can be poisoned to death. There are also people who often drink soda to injure the stomach wall. Soda is like an invisible "blade" that unknowingly slits the protective film of the swallow wall and plunges the supper into a deep depth of pain. Moreover, people who often smoke peppermint are prone to raising their hair too much, and peppermint is like a mischievous "elf" that willfully messes with the human body, disrupting the yin-yang balance of the human body.
The ancients once said, "Medicine is like soldiers." That's a wonderful sentence. Medicine is like directing a fierce war. You must know what is good about it and what is bad about it, taking advantage of it and rejecting it, so that you can avoid losing it. Just like a wise general, when lining up troops on the battlefield, it is necessary to rationally allocate troops according to the characteristics of the enemy and the situation on the battle field in order to achieve victory. If a blind drug is used, like a fool general, and a messy command, it will only leave the soldiers in a desperate situation and lead to the defeat of the war.
So, dear friends, as we navigate this mysterious and dangerous sea of Chinese medicine, we must be cautious and cautious. Never trust rumors that have no scientific basis and blindly take certain medicines. Must be under the guidance of Chinese medicine practitioners, to understand the pharmacology, rational use of drugs. Only in this way can we sailed safely in this sea of medicine to the healthy other side. Let us all be wise navigators, not rash risk takers, and work together to safeguard our health treasures.
Author Bio: Liang Shijie is a senior medical practitioner in traditional Chinese medicine with an undergraduate degree. He has been engaged in traditional medicine clinical work for 24 years and has accumulated a wealth of clinical experience. Following Chen Yong, chief physician of liver disease at Beijing Traditional Medicine Hospital, affiliated with Capital Medical University, and renowned old Chinese medicine, he has been treated for many years and received great attention. He specializes in the treatment of difficult diseases using "conversational traditional therapy" and special treatments combined with the academic ideas of Jiao Shude and Guan Yubo's ten-level diagnosis.He is currently a researcher at the Shude Tang TCM Research Institute in Beijing, a fellow at the new 3 + 3 project of traditional Chinese medicine flame inheritance in Beijing - a scholar at the inheritance workstation of Jiao Shude's protégés (Chen Yong),He is a standing committee member of the International Expert Committee on E-learning and Health Care, a member of the Jiao Shude Academic Heritage Special Committee of the Chinese Association for the Advancement of Chinese Medicine Research, and the first cancer specialist to be included in the chapter of the Chinese Pharmaceutical Culture Research Association. Won the 2020 China Association for the Promotion of Traditional Chinese Medicine Zhongjing Medical Branch held the eighth session of the Medical Saint Zhongjing Nanyang Forum "Classic Prescription Famous Doctor" honorary title. The winner of the first Beijing-Tianjin-Hebei "Pingui Cup" Yanzhao Medical Research Essay Award in 2023. His work was featured in the journal Current Scientist and the journal Chinese Talent.
来源:首都专家梁世杰一点号
