乌鲁木齐这个名称始见于明代,音译有四种说法

B站影视 内地电影 2025-05-15 18:19 1

摘要:始见于陶葆廉《辛卯侍行记》,后经《新疆图志》确认,从而推广开来,被近人广泛使用,意为“好大牧场”或“谓捕鹿围场,或云枢纽之处,或云宽大牧地”。近人译为白话文叫做“优美牧场”。

乌鲁木齐名称始见于明代。

乌鲁木齐,音译,来源有四说:一源出蒙古语,或曰准噶尔语,简称“准语”,二源出维吾尔语,三源出汉语,四源出突厥语。

源于蒙古语之说

始见于陶葆廉《辛卯侍行记》,后经《新疆图志》确认,从而推广开来,被近人广泛使用,意为“好大牧场”或“谓捕鹿围场,或云枢纽之处,或云宽大牧地”。近人译为白话文叫做“优美牧场”。

乌鲁木齐地区,地处天山北坡,历史上长期是游牧民族牧居的地方。自元至清,属蒙古族统治的准噶尔部。明末清初,是厄鲁特蒙古的游牧地之一。

因此,乌鲁木齐来源于蒙古语,意为优美的牧场,被近人广泛采用。按现代蒙语“乌鲁木”,意为奶皮,“乌鲁木齐”意为做奶皮者。《西城尔雅、释水第十二》说:“大渡口谓之乌鲁木,准语”。

源于维吾尔语之说

初见于傅恒等撰《西域同文志》,王树楠著《西域尔雅》和徐松著《西域水道记》等书均译为乌鲁木齐,说是“格斗”的意思,由于地名解释不通,不如蒙语解释为优美的牧场与自然地理条件相符,因而采用者甚少。

按现代维吾尔语,乌鲁木齐有两个含意,一为编东西的人;二为走街串巷挑担换东西的“货郎”。

乌鲁木齐——达坂城谷地是古来沟通天山南北的唯一通道,南北疆物资交流的要冲,按此意讲,解释为换东西的人居住的地方,或枢纽之处,有一定道理。

源于汉语之说

据新疆大学中文系教授刘维钧在《西域史话》(1982年)中提出:“乌鲁木齐,就是轮台的音变。轮台(rontfa) ,在突厥语中叫做oronmtai(窝轮木台),是轮台的加字加音,前头加个‘窝’字,后部加个‘木’字”。“乌鲁木齐是各兄弟民族对汉语轮台译音的音变”,按蒙古语从外来语借来的词,以颤音r起首的,在词首都要加一个颤音后面的元音。m是n的发音的习惯上的音变,汉语轮台译为突厥文,或蒙文……“再译成汉语,尾音软读就会变成为‘乌鲁木齐’了”。

钱伯泉教授在《轮台的地理位置与乌鲁木齐渊源考》一文中说:“无论是地处南疆的汉朝轮台,还是地处北疆的唐朝轮台,究其地名翻译的前后变化,它们的原音应该是“乌—垒(轮—台)”和“于(音乌)—赖(轮)—台”,如用拼音字母表示,则都可以写成为“ununtai”,古代用汉语翻译非汉语地名,往往加以简化,如果省去前面的“u”音,则都译作“轮台”。

唐轮台县名系借用汉西域三十六国中的国名,轮台是否汉语,待考。

源于突厥语之说

乌鲁木齐与胡禄屋阙音相近。公元657年(唐显庆二年),唐平定了西突厥阿史那贺鲁叛乱后,于是裂其地为州县,《新唐书》地理志,卷四十三下,有“盐泊州都督府,以胡禄屋阙部置”,属“北庭都护府”。无疑胡禄屋阙部属突厥,胡禄屋阙可能是突厥语。

盐泊州都督府的具体位置无记载,按属北庭都护府,推测盐泊当在今乌鲁木齐——达坂城之间的盐湖附近。

胡禄屋阙部落是游牧部落,无固定的居民点,长期游牧于今乌鲁木齐河流域,渐渐地胡禄屋阙部落的名称也就被人们变成这个地区的地名了。回鹘人从蒙古高原进入新疆,以致形成维吾尔族,开始成为新疆的主体民族。

大约从九世纪四十年代起,蒙古人进入新疆,以至成为统治民族,约在十三世纪,按时间顺序均在唐代之后,即在“胡禄屋阙”出现之后。

因此,蒙语乌鲁木齐,或维语乌鲁木齐,均应来源于突厥语“胡禄屋阙”,汉译“乌鲁木齐”即“胡禄屋阙”的异译。

来源:千海江一点号

相关推荐