“鸡腿”千万别翻译成“Chicken Leg”,说错太太太尴尬了!
在美食的国际化舞台上,每一个词汇的选择都关乎味蕾的精准传达与文化的细腻交流。你是否曾在国际餐厅的菜单上,因“Chicken Leg”的直译而闹出笑话?今天,就让我们一起解锁那些让人口水横流的美食英文术语,让每一块肉、每一根骨头都精准对味,不再让美味因语言障碍而
翻译 鸡腿 chickenleg 2024-12-30 17:47 4
在美食的国际化舞台上,每一个词汇的选择都关乎味蕾的精准传达与文化的细腻交流。你是否曾在国际餐厅的菜单上,因“Chicken Leg”的直译而闹出笑话?今天,就让我们一起解锁那些让人口水横流的美食英文术语,让每一块肉、每一根骨头都精准对味,不再让美味因语言障碍而
翻译 鸡腿 chickenleg 2024-12-30 17:47 4