Winckworth-Prejsnar:推进循证癌症治疗的全球合作方式

B站影视 2024-12-02 14:08 2

摘要:11月14-17日,2024中国整合肿瘤学大会(CCHIO)和亚洲肿瘤学大会(AOS 2024)在西安同期举办。中国抗癌协会(CACA)和国际抗癌联盟(UICC)、美国国家综合癌症网络(NCCN®)合作,举办了“国际组织CACA-UICC & 国际组织CACA


11月14-17日,2024中国整合肿瘤学大会(CCHIO)和亚洲肿瘤学大会(AOS 2024)在西安同期举办。中国抗癌协会(CACA)和国际抗癌联盟(UICC)、美国国家综合癌症网络(NCCN®)合作,举办了“国际组织CACA-UICC & 国际组织CACA-NCCN”专场。CACA-NCCN会议的主题为“癌症临床实践指南,东方遇见西方”,NCCN全球项目主任Katy Winckworth-Prejsnar以《推进循证标准癌症治疗的全球合作方式》为题,提出全球范围内的高质量癌症治疗合作方法,并在《肿瘤瞭望》访谈中介绍了NCCN指南的特点以及全球合作思路。

01

NCCN指南相比其他肿瘤指南(比如ASCO、ESMO指南)有哪些特点和优势?

Katy Winckworth-Prejsnar:首先,同行评审期刊上的多项研究表明,遵守临床实践指南可为患者带来更好的治疗效果,这体现在多个不同领域,包括改善生活质量和总生存率,减少治疗毒性,降低治疗成本。因此,我认为遵守临床实践指南具有很大的价值。

不同的指南也有不同的价值,国际上有NCCN指南、ASCO指南和ESMO指南等。但在中国还有CACA指南。这些指南有不同之处,但我认为它们彼此互补,可用于不同的目的。

Katy Winckworth-Prejsnar: Multiple studies published in peer-reviewed journals have consistently demonstrated that adherence to clinical practice guidelines leads to improved patient outcomes. This includes better quality of life, enhanced overall survival, reduced toxicity, and lower treatment costs.

There is significant value in adhering to clinical practice guidelines. Each set of guidelines—NCCN, ASCO, ESMO, and China's CACA guidelines—has its unique focus and purpose. They are complementary in nature and designed to meet diverse clinical needs.

02

请您谈一谈NCCN指南在中国的临床应用情况。如何更好地利用NCCN指南指导中国的恶性肿瘤诊疗临床实践?

Katy Winckworth-Prejsnar:首先,中国是美国以外使用NCCN指南最多的国家之一。在NCCN网站的注册用户方面,中国是第一大国,多达122,000名注册用户;就NCCN指南的下载量而言,中国排名第二,去年下载了近900,000份。因此,NCCN指南在中国的使用率非常高,我认为有很多知识可以应用于中国。

我们与中国一家公司合作,使读者可在中国网站nccnchina.org.cn查看或获取NCCN指南。我们也有自己的网站 (NCCN.org) 和移动应用程序,使NCCN指南始终可免费获取。因此,我鼓励尚未查看NCCN指南的肿瘤学家或学生访问我们的网站并下载。

Katy Winckworth-Prejsnar: China is among the leading users of NCCN Guidelines® outside the United States. It has the highest number of registered users on our website, with 122,000 registrants, and ranks second globally in terms of guideline downloads, with nearly 900,000 downloads in the past year alone.

This high utilization reflects the applicability of NCCN Guidelines® in China's clinical settings. We collaborate with Medlive to provide access through the NCCN China website (nccnchina.org.cn). Moreover, all our guidelines are available free of charge on our official website (NCCN.org) and mobile applications.

I encourage oncologists and medical students who have not yet explored the NCCN Guidelines® to visit our platform and access this valuable resource.

03

中国的研究人员如何才能对NCCN指南更新做出贡献?如何通过全球合作,建立基于证据的癌症治疗标准?

Katy Winckworth-Prejsnar:我们为这次合作感到自豪。NCCN与中国抗癌协会妇科肿瘤专业委员会(CGCS)的专家合作,修改NCCN指南,以更好地反映中国妇科恶性肿瘤的治疗情况。因此,与CGCS的合作之后,NCCN调整了宫颈癌、卵巢癌和子宫癌指南。CGCS的专家真正领导了这次合作,为这些NCCN指南的调整和发展做出了贡献,并成为这一过程中的关键思想领袖。

我们还认识到,中国正在开展许多设计优良、有价值的临床试验研究。事实上,中国批准的一些治疗方案尚未获得美国FDA的批准,你们在某些领域处于领先地位。因此,我们鼓励中国的研究人员和医生将研究证据提交NCCN指南供审议,因为我们知道分享和合作确实可以提高全球患者的癌症治疗水平。我们可以从中国的合作伙伴那里学到很多东西。这是一个双向学习的过程。

Katy Winckworth-Prejsnar: We are proud to collaborate with the Chinese Gynecologic Cancer Society (CGCS) to adapt NCCN Guidelines® for gynecologic malignancies, including cervical, ovarian, and uterine cancers. This initiative is led by CGCS experts, whose insights and leadership have been instrumental in tailoring the guidelines to reflect cancer care practices in China.

China is conducting a significant volume of high-quality clinical research, with some therapies approved domestically that are not yet FDA-approved in the United States. This highlights China's leadership in certain areas of oncology.

We strongly encourage researchers and clinicians in China to submit their work for consideration in NCCN Guidelines® updates. Collaborative efforts and knowledge-sharing elevate global cancer care standards. Importantly, this is a two-way learning process, where we benefit greatly from the expertise and advancements emerging from China.

来源:肿瘤瞭望

相关推荐