摘要:Foreign talents can benefit from this program if they meet the criteria for high-level talent (Category A) as specified in the Cla
The Pudong New Area in Shanghai has officially begun issuing the Confirmation Letter for Foreign High-Level Talents, authorized by the Ministry of Human Resources and Social Security.
上海市浦东新区已正式开始发放外国高端人才确认函,该权限由人力资源和社会保障部授权。
As the first district in China under city jurisdiction to receive this authority, Pudong is now better equipped to facilitate visa applications for overseas high-level talents.
作为中国首个获得此权限的市区辖区,浦东新区如今更有能力为海外高端人才的签证申请提供便利。
Foreign talents can benefit from this program if they meet the criteria for high-level talent (Category A) as specified in the Classification Standards for Foreigners Working in China (Trial) or qualify under the Criteria for Identifying Highly-Skilled, Sophisticated and Cutting-edge Foreign Talents in Shanghai (Trial). Additionally, foreign researchers involved in national task teams and young foreign talents who are recent PhD graduates in key disciplines such as science, engineering, agriculture, and medicine are also eligible.
如果外国人才符合《外国人在中国工作分类标准(试行)》中规定的外国高端人才(A类)标准,或者符合《上海市高精尖缺外国人才认定标准(试行)》,或者参与国家任务团队的外国研究人员,以及在科学、工程、农业和医学等关键学科获得博士学位的年轻外国人才,均有资格享受这一计划。
This visa offers several advantages for foreign high-level talents:
该签证为外国高端人才提供了诸多优势:
Streamlined processing: The qualification review process for foreign talents is reduced to five working days. Visas for high-level talents and their spouses and minor children can be issued as early as the day after application. Procedures related to work permit can be completed in three working days.
简化流程:外国人才的资格审查流程缩短至5个工作日。高端人才及其配偶和未成年子女的签证可在申请次日签发。相关工作许可手续可在3个工作日内完成。
Extended visa validity: Foreign talents who meet the relevant criteria can receive a multiple-entry visa valid for five to 10 years.
延长签证有效期:符合相关标准的外国人才可获得有效期为5至10年的多次入境签证。
Longest stay duration: Each visit can last up to 180 days, which is currently the longest single-stay period available for any type of visa.
最长停留期限:每次入境停留期限可达180天,这是目前任何类型签证所能提供的最长单次停留期限。
Cost-free processing: This visa process incurs no fees, meaning foreign talents and their families are exempt from visa and expedited processing charges. Additionally, spouses and minor children can apply for the same type of visa with matching validity and multiple entries.
免费办理:该签证流程不收取任何费用,这意味着外国人才及其家属免于签证和加急处理费用。此外,配偶和未成年子女可申请与之匹配的有效期和多次入境的同类型签证。
Applications can be completed entirely online. The inviting organization should access the Service System for Foreigners Working in China (fwp.safea.gov.cn/lhgzweb) and apply for the Confirmation Letter for Foreign High-Level Talents. It is important for first-time users of the system to register an organizational account online and complete real-name registration at an offline window. Only after successful verification at the window can the organization use the system.
申请过程可完全在线完成。邀请单位应登录外国人来华工作服务系统(fwp.safea.gov.cn/lhgzweb),申请外国高端人才确认函。系统新用户首次使用时,需在线注册单位账号,并在线下窗口完成实名登记。只有通过线下窗口验证后,单位才能使用该系统。
The inviting organization should fill in the applicant's basic information, educational background, work experience, application details and other content and upload the required original documents. The reviewing department will subsequently conduct a preliminary check within one working day and will make a decision within five working days. Once approved, the inviting organization can download the confirmation letter for the applicant's visa application.
邀请单位应填写申请人的基本信息、教育背景、工作经验、申请详情等内容,并上传所需原件。审核部门将在1个工作日内进行初审,并在5个工作日内做出决定。一旦获批,邀请单位可下载确认函,用于申请人的签证申请。
来源:外事商务咨询中心