摘要:鲁妙典,是九嶷山的女道士。她生来就聪慧高洁,不食荤腥、从不饮酒。十几岁时,就对母亲说:“我日夜闻到食物的腥浊气味,总是感到鼻脑疼痛,希望能不食人间烟火。”全家人都怜惜她,就任她去了。
鲁妙典,是九嶷山的女道士。她生来就聪慧高洁,不食荤腥、从不饮酒。十几岁时,就对母亲说:“我日夜闻到食物的腥浊气味,总是感到鼻脑疼痛,希望能不食人间烟火。”全家人都怜惜她,就任她去了。
后来她又懂得了服气、饵药的方法。就这样过了十年,她仍然常常郁郁不乐。于是对母亲说:“人的最高寿命,不过一百二十年,喜怒哀乐日复一日地损害身心;况且女子之身,难道能埋没真性,混迹于凡俗之中吗?”
有一位麓床道士(即九嶷山道士,麓床,在舜峰下,有三级。第一麓床,有石长一尺六寸,人迹仿佛;第二麓床,有石鉴,寒光清园;第三麓床,有巨石,号迷石龟)路过,传授给她大洞《黄庭经》,并对她说:“《黄庭经》,是扶桑大帝君宫中的金书,能诵读万遍的人,可以成为神仙;关键在于用心不倦罢了。
“经中说:诵读万遍可升上三天,千种灾祸已消除,百种疾病能痊愈。不惧怕虎狼的凶残,也能祛病延年、永保长寿。在山中独处时,诵读一遍,就如同与十个人作伴,不会有丝毫怖畏。
“为什么呢?因为这部经能召集人体内的诸神,澄正神气。神气端正,外邪就不能侵扰;诸神聚集,怖畏就无法接近。如果身形完整、诸神聚集,气正心清,就能明察千里之外,丝毫细微之物都无所隐藏。
“令人担忧的是,人们往往不能知晓这部经,知晓了却不能修习,修习了却不能精通,精通了却不能持久。半途而废,自弃前功,不仅会受到元科的责罚,还将在生死间流荡,承受无穷无尽的苦报。”
鲁妙典遵奉戒律、接受《黄庭经》后,进入九嶷山,在岩洞中栖息,静默修行。多次遭遇魔障的考验,她却坚贞正直,毫不动摇。
过了十多年,有神人对她说:“这座山是大舜治理过的地方,是天地的总管、九州的宗主。古代有得道高人,制作了三处麓床,可用来遮蔽风雨,安身立命、坚守真性。岁月久远,这些麓床渐渐都朽败了。如今为你重新制作,可以让你顺应本性安然歇息。”
又过了十年,真仙降临,传授给她灵药,她于白日升天成仙。
当初,鲁妙典在山中居住时,峰上没有水。神人化作一个石盆,三尺宽,四尺长,盆中常有自然出现的水,取用不竭。还有一个大铁臼,也是神人所送,不知有何用处。如今这两样东西都还在山上。
仙坛的石头上,清晰地留有仙人的脚印;还有一面古镜,三尺大;一口钟,形状像偃月。这些都是神人送来,以及鲁妙典升天时留下的物品,如今存放在无为观内。出《集仙录》。
附:鲁妙典
按《集仙录》:鲁妙典者,九嶷山女冠也。生即敏慧高洁,不食荤饮酒。十馀岁,即谓其母曰:旦夕闻食物嗅浊,往往鼻脑疼痛,愿求不食。举家怜之。复知服气饵药之法。居十年,常悒悒不乐。因谓母曰:人之上寿,不过百二十年,哀乐日以相害;况女子之身,岂可复埋没真性,混于凡俗乎。有麓床道士过之,授以大洞《黄庭经》,谓曰:《黄庭经》,扶桑大帝君宫中金书,诵咏万遍者,得为神仙;但在劳心不倦耳。《经》云:咏之万遍升三天,千灾已消百病痊。不惮虎狼之凶残,亦已却老永延年。居山独处,咏之一遍,如与十人为侣,辄无怖畏。何者。此经召集身中诸神,澄正神气。神气正则外邪不能干,诸神集则怖畏不能及。若形全神集,气正心清,则彻见千里之外,纤毫无隐矣。所患人不能知,知之而不能修,修之而不能精,精之而不能久。中道而丧,自弃前功,不惟有元科之责,亦将流荡生死,苦报无穷也。妙典奉戒受《经》,入九嶷山,岩栖静默。累有魔试,而贞介不挠。积十馀年,有神人语之曰:此山大舜所理,天地之总司、九州之宗主也。古有高道之士,作三处麓床,可以栖庇风雨,宅形念贞。岁月既久,旋皆朽败。今为制之,可以遂性晏息也。又十年,真仙下降,授以灵药,白日升天。初,妙典居山,峰上无水。神人化一石盆,大三尺,长四尺,盆中常自然有水,用之不竭。又有大铁臼,亦神人所送,不知何用。今并在上。仙坛石上,宛然有仙人履迹;及古镜一面,大三尺;钟一口,形如偃月。皆神人送来,并妙典升天所留之物,今在无为观。
来源:东方文艺叭