摘要:《哈利·波特》系列不仅是全球读者喜爱的奇幻文学作品,也是学习法语的绝佳素材。通过阅读法语版的《哈利·波特》,学习者不仅能重温魔法世界的奇妙冒险,还能在潜移默化中提升法语能力。无论是词汇、语法还是文化理解,《哈利·波特》都是一座丰富的语言宝藏。拿起你的魔杖(或词
《哈利·波特》系列不仅是全球读者喜爱的奇幻文学作品,也是学习法语的绝佳素材。通过阅读法语版的《哈利·波特》,学习者不仅能重温魔法世界的奇妙冒险,还能在潜移默化中提升法语能力。无论是词汇、语法还是文化理解,《哈利·波特》都是一座丰富的语言宝藏。拿起你的魔杖(或词典),开始这段魔法与语言的学习之旅吧!
《哈利·波特与凤凰社》是J.K.罗琳创作的《哈利·波特》系列的第五部,讲述了哈利在霍格沃茨的第五学年。这一年,魔法部拒绝承认伏地魔的回归,并试图抹黑哈利和邓布利多。与此同时,哈利组建了“邓布利多军”,秘密学习防御魔法,以应对即将到来的黑暗势力。小说充满了紧张的政治斗争、友情的力量以及成长的痛苦。
法语原文节选:
Hermione déchirait le journal et commençait à lire le rapport à l'intérieur pendant qu'Harry regardait autour de lui dans le Grand Hall. Il ne comprenait pourquoi ses camarades d'étude ne semblaient pas effrayés ou au moins ne discutaient pas de la nouvelle épouvantable en première page, mais très peu d'entre eux recevaient le journal chaque jour comme Hermione. Ils étaient tous là, parlant de devoirs et de Quidditch, alors qu'à l'extérieur de ces murs encore dix Mangemorts avaient gonflé les rangs de Voldemort.
赫敏撕开报纸,开始阅读里面的报道,而哈利则环顾着大礼堂四周。他不明白为什么他的同学们似乎并不害怕,或者至少没有讨论头版上那可怕的消息,但像赫敏这样每天收到报纸的人很少。他们都在那里,谈论着作业和魁地奇,然而在这些墙外,又有十个食死徒加入了伏地魔的队伍。
重点讲解:
1. déchirer(撕开)表示“撕开”或“撕裂”。
例:Elle a déchiré la lettre en petits morceaux.(她把信撕成了小碎片。)
Ne déchire pas ce papier, il est important !(别撕这张纸,它很重要!)
2. commencer à faire qqch(开始做某事)
例:Il commence à comprendre la situation.(他开始理解情况了。)
Nous commençons à préparer le dîner.(我们开始准备晚餐。)
3. pendant que(在……的时候)用于连接两个同时发生的动作。
例:Je lis pendant qu'il regarde la télé.(我看书的时候他在看电视。)
Pendant que tu fais tes devoirs, je vais cuisiner.(你写作业的时候,我去做饭。)
4. sembler + adj.(似乎……)表示“看起来……”,后接形容词。
例:Il semble fatigué aujourd'hui.(他今天看起来很累。)
Cette maison semble vide.(这房子看起来是空的。)
5. épouvantable(可怕的)
例:C'est une histoire épouvantable.(这是一个可怕的故事。)
Le film était épouvantable, je n'ai pas pu le finir.(这部电影太可怕了,我没能看完。)
6. très peu de(很少的),后接名词。
例:Très peu de gens connaissent cette chanson.(很少有人知道这首歌。)
Il reste très peu de temps pour finir ce projet.(完成这个项目的时间很少了。)
7. alors que(然而)用于对比两个不同的情况,表示“然而”或“尽管”。
例:Alors qu'il pleut dehors, nous sommes bien au chaud à l'intérieur.(外面在下雨,而我们在室内很暖和。)
Il est calme alors que tout le monde panique.(大家都在恐慌,而他却很冷静。)
8. gonfler les rangs de(增加……的队伍)
例:De nouveaux volontaires ont gonflé les rangs de l'équipe.(新志愿者壮大了队伍。)
Les manifestations ont gonflé les rangs des protestataires.(示威活动增加了抗议者的队伍。)
语言学习是一个渐进的过程,需要日复一日的积累和沉淀。每天学一点,看似微不足道,但随着时间的推移,这些点滴的努力会汇聚成强大的力量,让你在语言的海洋中游刃有余。无论是阅读、写作,还是交流,积累的知识都会成为你表达思想的工具。所以,不要小看每一天的学习,它正是通向流利与精通的关键。
来源:李子园外语