今日外媒双语头条更新(3月14日)

B站影视 电影资讯 2025-03-14 10:25 2

摘要:卡塔尔半岛电视台: UN agencies report severe hardships for women in Gaza after Israel’s war: 13,900 widowed 500,000 lack family planning, S

第1条

美国CNN: Putin says he has "reservations" about a 30-day ceasefire in Ukraine and many things still need to be discussed with the US.

中文:【普京表示对乌克兰为期 30 天的停火“有所保留”,并指出还有许多事情需要与美国讨论。】

第2条

德国DW News: US President Donald Trump threatened to impose tariffs of 200% on European wine, champagne and spirits if the EU proceeds with plans to tax American whiskey imports.

中文:【美国总统唐纳德·特朗普威胁称,如果欧盟坚持对美国威士忌进口征税的计划,美国将对欧洲葡萄酒、香槟酒和烈酒征收200%的关税。】

第3条

美国ABC: “Canada only works as a state. We don’t need anything they have.” Pres. Trump reiterates his desire for Canada to become the 51st state amid the ongoing trade battle, saying he’s not “going to bend” on implementing tariffs against the country.

中文:【特朗普总统重申了在持续的贸易争端中,他希望加拿大成为第 51 个州的愿望,并表示他不会对针对加拿大的关税“做出让步”。】

第4条

德国DW News: Standing next to a Tesla in front of the White House, US President Donald Trump said he would be open to labeling those who perpetrate violence against the EV company as domestic terrorists.

中文:【美国总统唐纳德·特朗普站在白宫前的一辆特斯拉汽车旁边表示,他支持将针对这家电动汽车公司实施暴力行为的人列为国内恐怖分子。】

第5条

英国BBC: President Trump says US team headed to Moscow for Ukraine truce talks

中文:【特朗普总统表示美国代表团前往莫斯科参加乌克兰停火谈判】

第6条

卡塔尔半岛电视台: UN agencies report severe hardships for women in Gaza after Israel’s war: 13,900 widowed 500,000 lack family planning, STI treatment & postnatal care 690,000 lack essential hygiene items

中文:【联合国机构报告称以色列战争后加沙妇女面临严重困境:加沙有 13,900 名寡妇,缺乏家庭计划、性病治疗和产后护理的人数达 50 万,缺乏基本卫生用品的人数达 69 万。】

第7条

德国DW News: A ground system issue forced SpaceX to postpone a flight meant to return astronauts Sunita Williams and Butch Wilmore, who remain stuck aboard the International Space Station.

中文:【由于地面系统出现问题,迫使美国太空探索技术公司推迟了旨在将滞留国际空间站的宇航员苏尼塔·威廉姆斯和布奇·威尔默返回的航班。】

第8条

卡塔尔半岛电视台: The African Union says that the announcement of a parallel government in war-torn Sudan risks severing the country, already ravaged by nearly 2 years of fighting

中文:【非洲联盟表示,宣布成立苏丹平行政府将使这个已经遭受近两年战争摧残的国家面临分裂风险。】

第9条

卡塔尔半岛电视台: Kuwait has released a group of American prisoners amid push by Trump administration to bring home US citizens jailed overseas.

中文:【随着特朗普政府推动将海外囚犯带回美国,科威特释放了一批美国囚犯。】

第10条

德国DW News: Scientists in Spain have excavated fossilized facial bones dating back roughly 1.4 million years — the discovery makes the adult, nicknamed "Pink", the oldest face in Western Europe.

中文:【西班牙科学家挖掘出了大约 140 万年历史的化石面部骨骼,这一发现使这个被称为“粉红”的成年人成为西欧最古老的面貌。】

第11条

华尔街日报: Heard on the Street: Tesla has shed nearly half its value but still looks expensive compared with tech and auto peers

中文:【在街上听到:特斯拉已经贬值了近一半,但与科技和汽车同行相比仍然看起来很贵】

第12条

卡塔尔半岛电视台: Iran imports tonnes of gold in the past few months as it hunkers down for more hardships under the US’s “maximum pressure” policy

中文:【在美国的“最大压力”政策下,伊朗在过去几个月进口了数吨黄金,以应对即将到来的更大困难。】

第13条

华尔街日报: A coalition of 20 states has sued the Trump administration over plans to eliminate nearly half of the staff of the Education Department, saying the move would effectively dismantle the agency

中文:【有 20 个州组成联盟起诉特朗普政府计划裁减教育部近一半员工,称其此举将彻底瓦解该机构】

第14条

卡塔尔半岛电视台: Satellite photos from NASA show the widespread impact of Israel’s electricity and fuel cutoffs to Gaza, with the besieged enclave plunged into darkness.

中文:【美国国家航空航天局的卫星照片显示,以色列对加沙实施的电力和燃料封锁产生了广泛影响,被围困的加沙地带陷入一片黑暗。】

来源:看外媒学英语

相关推荐