摘要:【#一语中的#|美国退伍老兵评美国插手他国战争:我们怎能在自家着火的时候管别人家的后院】近日,美国一名退伍军人在一则视频中针对美国介入伊朗冲突发表激烈看法。他指出,当前美国空袭伊朗核设施让更多人付出了惨重的代价,而军火承包商却从中赚得盆满钵满。他以伊拉克和阿富
转自:CGTN
【#一语中的#|美国退伍老兵评美国插手他国战争:我们怎能在自家着火的时候管别人家的后院】近日,美国一名退伍军人在一则视频中针对美国介入伊朗冲突发表激烈看法。他指出,当前美国空袭伊朗核设施让更多人付出了惨重的代价,而军火承包商却从中赚得盆满钵满。他以伊拉克和阿富汗的经验警告:“我们无法在自家着火的时候管别人家的后院”,呼吁将注意力转向国内问题,而非他国冲突。A U.S. veteran has voiced strong opposition to military action in Iran, calling out the familiar pattern of "boots on the ground," air strikes and regime change. Speaking from experience, he noted the toll of "folded flags" and the enrichment of contractors, with veterans returning traumatized. He cited Iraq and Afghanistan as examples of escalation from precision strikes to occupation, ending in tragedy. "We sure as hell can't fix other people's backyards when ours is on fire," he said, advocating for a focus on domestic issues.
转自:滚动播报
来源:新浪财经