摘要:Mother,if you don't mind,I should like to become the boatman of the ferry when I am grown up.”
Learn English every day(208天)
“Whence they all come back home in the evening,leaving the jackals to how long in the island overgrown with seeds.
Mother,if you don't mind,I should like to become the boatman of the ferry when I am grown up.”
Selected from Tagore's “The Crescent Moon”.
Translation by Zheng Zhenduo.
译文:黄昏的时候,他们都回家了,只留下豺狼在这满长着野草的岛上哀叫。
妈妈,如果你不在意,我长大的时候,要做这渡船的船夫。
选自泰戈尔《新月集》。
翻译郑振铎。
来源:紫藤妖娆
免责声明:本站系转载,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如涉及作品内容、版权和其它问题,请在30日内与本站联系,我们将在第一时间删除内容!