摘要:Russia launches a major second attack on Ukraine's second-largest city, Kharkiv, with at least three people reported killed.
Hello, this is BBC News, The Headlines.
您好,这里是BBC新闻,头条摘要。
President Trump says he isn't interested in making up with Elon Musk following their fierce online feud.
特朗普表示,在激烈的在线争执后,他无意与马斯克和解。
Senior Republicans have been closing ranks around Mr Trump, with the House Speaker Mike Johnson warning against challenging the president.
资深共和党人正紧密团结在特朗普周围,众议院议长迈克·约翰逊警告不要挑战总统。
The US government files charges against Kilmar Abrego Garcia on his return to the US after being wrongly deported to a jail in El Salvador.
美国政府在基尔马尔·阿布雷戈·加西亚被错误驱逐至萨尔瓦多监狱后返回美国时,对其提起诉讼。
Mr Garcia was sent to El Salvador in March, prompting a political row between the White House and the judiciary.
加西亚先生于三月被遣送至萨尔瓦多,此举引发了白宫与司法部门之间的政治纷争。
Russia launches a major second attack on Ukraine's second-largest city, Kharkiv, with at least three people reported killed.
俄罗斯对乌克兰第二大城市哈尔科夫发起第二次大规模袭击,据报道至少造成三人死亡。
The mayor has called it the most powerful attack on the city since the beginning of Russia's full-scale invasion.
市长称这是自俄罗斯全面入侵以来对城市最猛烈的攻击。
And I'm Pierre-Antoine Denis in the French city of Nice, where mayors from around 200 cities representing a billion people are meeting to strengthen their resilience against climate change.
我是皮埃尔-安托万·德尼, 在法国尼斯市为您报道。这里,来自约200个城市的市长们, 代表着十亿人口, 正齐聚一堂, 共同增强应对气候变化的韧性。
来源:英语东