摘要:Job Title: Senior Teaching Fellow in medical education/医学教育助理讲师Salary: £15,600/144,000元 - £19,500/180,000元 (home taking salary/税后)
Job Title: Senior Teaching Fellow in medical education/医学教育助理讲师Salary: £15,600/144,000元 - £19,500/180,000元 (home taking salary/税后)Contract: Full-time, fixed term for 3 years [3 x FTE (40 hours/week) job share also possible, minimum 0.5]Location: ChongqingRole Purpose:This new role will see you, as a Teaching Fellow (TF), working for Leicester Medical School (LMS) in Chongqing Medical University (CQMU) in China to support delivery of our Joint educational Programme (JEP) of a BSc in Clinical Sciences (as part of a dual award with a clinical medical degree in CQMU). 作为一名助理讲师(TF),您将在中国重庆医科大学(CQMU)为莱斯特医学院(LMS)工作,支持我们临床科学理学士联合教育项目(JEP)的实施(作为重庆医科大学临床医学学位双学位的一部分)。 You will work closely with module and unit leads in the UoL and CQMU setting across all three years of the BSc Clinical Sciences, the first two years of which are very closely aligned with our Phase 1 (pre-clinical) MBChB curriculum, and a final year with bespoke clinically orientated units and a research project. 在临床科学理学士课程的三年中,您将与 UoL 和 CQMU 的模块和单元负责人密切合作,前两年的课程与我们的第一阶段(临床前)临床医学学士学位(MBChB) 课程紧密结合,最后一年是定制的临床导向单元和一个研究项目。 You will be based in CQMU during their academic semesters and whilst we are teaching there (early Sept to late December; end February to mid-June; if 1.0 FTE, then it would be full-time across one of these periods, or splitting the week with the job share) working with LMS and CQMU colleagues to deliver and support delivery of teaching, as well as engaging in broader aspects of educational development, e.g. providing training of other teachers in small group facilitation based on your previous experience of such teaching. 您将在 CQMU 的教学学期以及我们在该校教学期间(9 月初至 12 月底;2 月底至 6 月中;如果是 1.0 全日制,则在其中一个学期全职工作,或者与同事分享工作周)常驻重医,与 LMS 和 重医 的同事合作,开展教学工作并提供支持,同时参与更广泛的教育发展工作,例如根据您以往的教学经验,为其他教师提供协助小组讨论方面的培训。 There will also be opportunities – in both Chongqing and Leicester – for your own ongoing development as a medical educator. This role will provide a training opportunity for you to continue developing teaching and clinical educational skills in a transnational education setting; the opportunity to gain teaching accreditation through the Higher Education Academy; and to provide experience for a possible future role in medical education (we will support your development towards a lectureship if this is something you wish to pursue). 无论在重庆或莱斯特,您还将有机会作为医学教育者在业务方面不断发展自己。这个职位将为你提供一个培训机会,让你在跨国教育环境中继续发展教学和临床教育技能;有机会通过英国高等教育学院获得教学资质认证;并为你将来可能从事的医学教育工作提供经验(如果你希望从事医学教育工作,我们将支持你向讲师职位发展)。
Principal ResponsibilitiesTeaching/ 教学: Mainly involved in a supportive role in varied aspects of teaching and learning/ 主要在教学的各个方面发挥辅助作用: facilitated discussion of problem solving and/or case scenarios in small groups/ 以小组形式促进问题解决和/或案例情景的讨论。 clinical histopathology/ 临床组织病理学。 human cadaveric dissection/ 人体解剖。 opportunities to give lectures/ 提供讲座 (上大课)的机会。 student academic and pastoral support/ 对学生的学术支持和关怀。 working closely with CQMU and LMS Unit Leads, and the wider CQMU-UoL team to coordinate and support delivery of these Units in CQMU – including development of the associated virtual learning environment/与 CQMU 和 LMS 单元负责人以及更广泛的 CQMU-UoL 教学团队密切合作,协调和支持这些单元在 CQMU 的实施,包括开发相关虚拟学习环境。 Take a share (once trained) of all examining work, including invigilation and marking/ 分担所有考试工作(接受培训后),包括监考和评分。 Enthuse, inspire and motivate students to keep a firm sight on their educational goals by highlighting the importance, significance and relevance of basic sciences in clinical medicine and practice. This may also be through your role as a personal tutor to 1-2 small groups of BSc Clin Sci students/ 通过强调基础科学在临床医学和实践中的重要性、意义和相关性,启发、鼓舞和激励学生坚定自己的学习目标。您还可以担任 1-2 个临床科学学士学位学生小组的个人导师。 Respond to student learning needs such as extra tutorials and support as approved by School staff/ 满足学生的学习需求,如经学校批准的额外辅导和支持。 Provide student feedback based on your interaction with, and observation of, these students during their regular small groupwork/ 根据您与这些学生在常规小组合作中的互动和对他们的观察,提供学生反馈意见 。 Work towards accreditation as a Fellow of the Higher Education Academy (FHEA), offered internally by UoL/ 努力获得由莱斯特大学内部提供的英国高等教育学会会士(FHEA)认证。 Deliver teaching and materials via the on-line Blackboard environment/ 通过在线黑板环境提供教学和相关材料。 Maintain a broad knowledge of up-to-date research and scholarship in relevant fields to ensure that teaching meets the standards expected within a research-led University/ 对相关领域的最新研究和学术成果保持广泛了解,确保教学达到一所研究主导型大学的预期标准。 Support and comply with the University and School teaching quality assurance standards and procedures, including the provision of such information as may be required by the School or the University/ 支持并遵守莱斯特大学和医学院的教学质量保证标准和程序,包括提供学院或大学可能要求的信息。 Administration/行政管理: To undertake such specific School roles and management functions as may be reasonably required by the Director of the International Teaching Partnership (or such person to whom responsibility may have been delegated)/ 在莱斯特大学生命科学部国际教学合作部主任(或其授权的人员)的合理要求下,履行学校的具体职责和管理职能。 Work with unit, module, year head, assessment and programme leads towards alignment of the dual award programme/与各单元、模块、年级主任、评估和课程负责人合作,促进双学位课程的衔接。 To attend School meetings and to participate in other committees and working groups within the College of Life Sciences to which appointed or elected/ 出席学院会议,并参加生命科学部任命或选举产生的其他委员会和工作小组的活动。 To participate in relevant professional activities/ 参加相关的专业活动。 To ensure compliance with health and safety requirements in all aspects of work/ 确保工作的各个方面都符合健康和安全要求。
Planning and organizingTeaching: You will be expected to tutor individual students throughout the 3 years of undergraduate courses, providing academic guidance and pastoral support consistent with university guidelines (including Personal Development Planning)/ 教学:在三年的本科课程中,你需要辅导个别学生,提供符合大学指导方针的学术指导和情感关怀(包括学术的个人发展规划)。
Qualifications, Knowledge and ExperienceEssential/基本要求: PhD in a related subject OR medical degree/相关专业博士学位或医学学位。*Evidence of high-quality teaching (minimum two years) at undergraduate level/高质量本科教学(至少两年)的证据。*Academic Teaching Qualification or commitment to gain the appropriate category of HEA Fellowship/学术教学资格或承诺获得相应类别的英国高等教育学会会员资格。*Desirable/理想条件:• Experience of supervising undergraduate research projects/dissertations/具有指导本科生研究项目/论文的经验。* • Ability to initiate developments in the curriculum and to take responsibility for their delivery/启动课程开发并负责课程实施的能力。
Skills, Abilities and CompetenciesEssential/ 基本要求: High level of proficiency in English, sufficient to undertake teaching and administrative activities utilising English Language materials and to communicate effectively with staff and students/英语水平高,足以利用英语材料开展教学和行政活动,并能与教职员工和学生有效沟通。*Evidence of competence in administration/行政管理能力证明。*A commitment and the ability to teach competently at undergraduate level in lectures and small groupwork/有决心和能力胜任本科生的授课和小组学习。Good effective communication (oral and written) and presentation skills/良好的有效沟通(口头和书面)和表达能力。*Ability to work independently and as part of a team on teaching programmes/ 能够独立完成教学计划并作为团队成员开展工作。Ability to plan, organise, implement, and deliver programmes of work/规划、组织、实施和交付课程计划的能力。Ability to design and deliver course materials and to assess them appropriately/设计和提供课程材料并对其进行适当评估的能力。Competency at basic IT tasks and ability to operate within a computerised environment e.g. use of Blackboard, Microsoft Office, e-mail and web-browsers/ 能够胜任基本的IT任务,并能够在计算机化环境中操作,如使用黑板、微软办公软件、电子邮件和网页浏览器等。Ability and willingness to carry out administrative duties within the School and College as required/有能力并愿意根据需要在学校和学院内履行行政职责。Good interpersonal skills, team working and ability to interact effectively with colleagues/好的人际交往能力、团队合作精神以及与同事有效互动的能力。 Desirable/ 理想条件: Skills in mentorship/指导学生的技能。 Skills in leadership/领导技能。 *Criteria to be used in shortlisting candidates for interview/ *表明面试候选人入围标准
请应聘者于2025年2月23日17:00前将中英文双语简历和求职信发送到:cq_fsthr@163.com 。在求职信中,请说明您为什么认为自己根据上述基本和理想的标准能够胜任该工作。邮件主题发送时请按“姓名+助理讲师”格式填写。 如有疑问,请致电023-86833613。
来源:子康在国外