走读丝路·跨越古今丨双语纪录片第三集:一块茯茶的黑金密码

B站影视 2025-01-11 02:02 2

摘要:5000 years ago, during the Shennong era,

走读丝路·跨越古今丨双语纪录片第三集:一块茯茶的黑金密码

Traveling along the Silk Road,Journey Across the Ancient and Modern丨The black gold code for a piece of Fucha tea

中国是茶的故乡

China is the hometown of tea.

经过漫长的历史积累

After a long history of accumulation,

茶已经在全世界50多个国家扎下了根

tea has taken root in more than 50 countries around the world.

5000年前,神农时代把茶叶用于药用

5000 years ago, during the Shennong era,

tea was used for medicinal purposes;

3000年前,开始人工栽培茶树

3000 years ago,

tea trees began to be cultivated artificially;

2300年前,开始煮茶,喝茶

2300 years ago, tea was brewed and consumed;

2100年前

2100 years ago,

茶叶得以沿着丝绸之路走向世界

tea went abroad along the Silk Road.

西域人普遍以肉食为主

People in the Western Regions generally consume meat,

不易消化

which is difficult to digest.

而茶可刮油解腻

Tea is effective in dissolving oil and relieving greasiness.

于是成为丝绸之路上的重要商品

Therefore, it became an

important commodity on the Silk Road.

泾阳茯茶也被称为

Jingyang Fu tea

丝绸之路上的“黑黄金”

was called “black gold” on the Silk Road.

裕兴重第七代传承人罗瑶是位90后

Luo Yao, the seventh generation inheritor

of Yuxingzhong, is a post-90s generation.

她想要利用现代的方式宣传茯茶

She wants to use modern methods to promote Fu tea,

释放茯茶文化的活力

unleash the vitality of Fu tea culture,

让更多人了解茯茶

and make Fu tea understood and accepted by more people.

在汉景帝阳陵出土的茶叶遗存

Tea remains unearthed from the

Yangling Mausoleum of Emperor Jing of Han Dynasty

距今约2100年

dating back about 2100 years,

是 “世界上最早的茶”

are considered the "earliest tea in the world".

说明早在汉朝时期

It indicates that tea had already been

integrated into the daily life of the royal family

茶已经融入皇室的日常生活中

as early as the Han Dynasty.

泾阳茯茶距今已有近千年的历史

Jingyang Fu tea has a history of nearly a thousand years.

茯茶的制作非常的考究

The production process of Fu tea is very meticulous.

把茶叶用大刀剁成小块

First, chop the tea leaves into small pieces with a big knife,

筛选出合适的大小

select the leaves of appropriate size,

然后放入锅内翻炒

and fry them in a pot.

炒至茶叶变软

Ntil the tea leaves become soft.

将茶铲出锅外放入模具中进行筑茶

Then, scoop the tealeaves out of the pot and

place them in a mold for shaping.

最后把茯茶放入发花房进行一个月的发花

Finally, put the well-shaped Fu tea into a special room

for one month waiting for the growth of the golden flowers.

即为成品

After the process, we get the finished product.

泾阳茯砖茶

Jingyang Fuzhuan Tea

凝聚的是古人的智慧

embodies the wisdom of ancient people.

罗瑶的现代传播

Luo Yao’s modern methods of promotion

是当下的创新

is a kind of innovation in the new era.

现在

Currently,

我国茶园面积及茶叶年产量

China ranks No. 1

稳居世界第一

in tea plantation area and annual tea production

2023年

In 2023,

中国的茶叶种植面积

China's tea planting area

达到了343.3万公顷

reached 3.433 million hectares,

占全球总面积的62.16%

accounting for 62.16% of the global total area,

茶叶产量355万吨

with a tea production of 3.55 million tons

出口总量36.75万吨

and a total export volume of 367500 tons.

从丝绸之路开通到现在2100多年来

Over the past 2100 years

since the opening of the Silk Road,

经过一代又一代人的努力

tea has become a part of

both Eastern and Western cultures

茶已经成为中西方文化的一部分

through generations of efforts.

来源:遇见咸阳

相关推荐