摘要:I know you've watched videos before where English teachers tell you how to say, "Can you show me the way to the museum?" Let me gi
I know you've watched videos before where English teachers tell you how to say, "Can you show me the way to the museum?" Let me give you a list of the phrases you really need to know before you travel to the UK.
我知道你以前看过一些视频,英语老师教你怎么说“你能告诉我去博物馆的路吗?”让我给你列出一些在你去英国旅行前真正需要知道的短语。
…… Good morning, good afternoon, and good evening! Welcome to Smashing English.
……早上好,下午好,晚上好!欢迎来到 Smashing English。
Before we start this video, be sure to subscribe because we make new videos all the time, and I don't want you to miss any.
在我们开始这个视频之前,请确保订阅,因为我们一直在制作新视频,我不想让你错过其中任何一个。
So, with that said, let's get with the video.
所以,话不多说,让我们开始视频吧。
Let me give you a list of phrases you really need to know before you travel to the UK.
让我给你列出一些在你去英国旅行前真正需要知道的短语。
Number one: "You all right?" or just "All right." This is probably the most common greeting in the UK.
第一句:“你好吗?”或者只是“All right?”这可能是英国最常见的问候语。
All we say is just "All right." That's it.
我们只说“All right”,就这样。
So, if somebody says to you, "All right," the best response is just "All right, thanks," or "All right, thanks, you," or just "All right." "All right" is just a big word that means "hello". "How are you?" "Did you have a good day?" "How's your wife?" Everything. We just go "All right, all right, thanks, you." Moving on to the next phrase.
所以,如果有人对你说“All right”,最好的回应就是“All right, thanks(好,谢谢)”或者“All right, thanks, you(很好,谢谢,你呢?)”或者只是“All right”。“All right”只是一个大词,意思是“你好”,“你好吗?”“你今天过得好吗?”“你妻子怎么样?”所有的事情。我们就说“好,好,谢谢,你呢?”继续下一个短语。
Number two: "Cheers." "Cheers" means thank you.
第二句:“Cheers。”“Cheers”意思是谢谢。
So, if someone has done something little for you, maybe if someone holds a door open for you, you can say, "Cheers," or when you step off the bus, "Cheers." You don't have to say "Cheers"; you can say "Thank you," of course. You can.
所以,如果有人为你做了一些小事,比如有人为你开门,你可以说“Cheers”,或者当你下公交车时说“Cheers”。你不必说“Cheers”;当然你可以说“谢谢”。
But "Cheers" is just something you might hear, and it's another option for you.
但“Cheers”只是你可能会听到的另一种选择。
The next thing you need to know is, "Could." Okay, "Could I…?" or "Could we…?" This is a polite way to ask a question.
接下来你需要知道的是,“Could”。好的,“我可以……吗?”或者“我们可以……吗?”这是一种礼貌地提问的方式。
So, if you see somebody, you could say, "Oh, could you help me, please?" So, whatever verb you want to ask about, just use "Could" instead of "Can." So, another example: You get to the airport and you need a taxi, so you ask the taxi driver, "Could you Take me to the Savoy Hotel, please?" This is really useful in restaurants.
所以,如果你看到某人,你可以说,“哦,你能帮我吗?”所以,无论你想问什么动词,只需用“Could”代替“Can”。所以,另一个例子:你到达机场需要一辆出租车,所以你问出租车司机,“你能带我去萨沃伊酒店吗?”这在餐馆里非常有用。
So, instead of saying, "I want," you can say, "Could I have the salmon, please?" "Could I have the chicken, please?" "Sorry, could I have a napkin?" or "Could I have another fork, please?" "Could we pay, please?" This is the easiest way to make sure you sound polite when asking for something.
所以,不要说“I want”,你可以说“我可以要一份三文鱼吗?”“我可以要一份鸡肉吗?”“对不起,我可以要一张餐巾纸吗?”或者“我可以再要一把叉子吗?”“我们可以结账吗?”这是确保你在请求某物时听起来很礼貌的最简单方法。
Moving on: "Excuse me." "Excuse me" or sometimes you just hear, " 'Scuse me,' scuse me." So, this is really useful if somebody is standing in your way.
继续:“Excuse me。”“Excuse me”或者有时你只会听到“'Scuse me。”所以,如果有人挡住了你的路,这非常有用。
Maybe you want to go that way, but someone has stood there.
也许你想走那条路,但有人站在那里。
You just, "Excuse me, could I just go there?" So, I've used "Excuse me" and "Could" both in that same question.
你只需说,“打扰一下,我可以过去吗?”所以,我在同一个问题中使用了“Excuse me”和“Could”。
So, "Excuse me" is a great way to get somebody's attention.
所以,“Excuse me”是引起某人注意的好方法。
In Britain, we are very polite.
在英国,我们非常有礼貌。
We love phrases like, "Excuse me" and "Could." Fabulous.
我们喜欢像“Excuse me”和“Could”这样的短语。太棒了。
And that brings us onto the next thing: "Sorry." We say sorry a lot.
这引出了下一个:“Sorry。”我们经常说对不起。
If you want to blend in with the natives in the UK, say "Sorry" for everything.
如果你想融入英国本地人,就为一切说“Sorry”。
So, let's say you bump into somebody.
所以,假设你撞到了某人。
You're walking, "Sorry, sorry." Or you could even start a question with, "Sorry, sorry, could you help me?
你在走路,“对不起,对不起。”或者你甚至可以用“对不起,抱歉,你能帮我吗?”来开始一个问题。
I just need to get to the Tate Modern.
我只需要去泰特现代美术馆。
Do you know where that is?" We just love apologizing. We love it.
你知道那在哪里吗?”我们就是喜欢道歉。我们喜欢。
Now, if you are asking for directions, you've got two real options.
现在,如果你在问路,你有两个真正的选择。
You can either say, "Excuse me, which way is the art museum?" "Which way is the train station?" "Which way is the airport?" Or, "Do you know where… is?" "Do you know where… is?" "Excuse me, do you know where the cathedral is?" I'd say those two phrases are the only two you really need.
你可以说,“打扰一下,艺术博物馆怎么走?”“火车站怎么走?”“机场怎么走?”或者,“你知道……在哪里吗?”“你知道……在哪里吗?”“打扰一下,你知道大教堂在哪里吗?”我会说这两个短语是你真正需要的唯一两个短语。
So, try to learn those, because I know it's scary if you have to ask somebody that question, but those two should be really safe.
所以,试着学会这些,因为我知道如果你必须问别人这个问题会很可怕,但这两个应该是非常安全的。
Now, if you are coming to the UK, your English does not need to be perfect.
现在,如果你要来英国,你的英语不需要完美。
You do not need to be a perfect English speaker.
你不需要成为一个完美的英语演讲者。
All you need are these phrases.
你只需要会这些短语。
So, in any situation where you want to talk to somebody or you've gone to a restaurant or you're in a taxi, anything like that, you could say something like, "I'm still learning English, could you speak slowly, please?" Or, "My English isn't great, could you speak slowly, please?" Or, "I'll try my best, but English is not my first language." Those three phrases will just help the person that you are speaking to know, "Okay, I'll speak a little bit more slowly with this person.
所以,在任何你想和某人交谈的情况下,或者你去了一家餐馆,或者你在出租车里,类似的情况,你可以说:“我还在学习英语,你能慢点说吗?”或者,“我的英语不是很好,你能慢点说吗?”或者,“我会尽力而为,但英语不是我的母语。”这三个短语会帮助你交谈的人知道,“好的,我会和这个人说得慢一点。
They won't speak really quickly." If you go and you try to convince people, "I'm fluent in English," and you're not, the only thing that's going to happen is that person will speak very quickly at you.
他们不会说得很快。”如果你去试图说服别人,“我英语很流利,”而你并不是,唯一会发生的事情就是那个人会对你说得非常快。
They'll use lots of words that you don't know, and then you're stuck.
他们会用很多你不知道的词,然后你就被困住了。
So, use those phrases just to tell people so that they make it a little bit more easy for you.
所以,使用这些短语只是为了告诉别人,以便他们让你更容易一些。
The next thing you're going to need to know is, "Do you take cash" or "Do you take card?" So, before you get into a taxi, if you only have your card, you might need to ask, "Do you take card?" And they'll say, "Yeah, yeah, come in, come in." So, make sure you check if you only have one or the other.
接下来你需要知道的是,“你们收现金吗”或者“你们接受用卡支付吗?”所以,在你上出租车之前,如果你只有卡,你可能需要问,“你们接受用卡支付吗?”他们会说,“是的,可以,进来吧。”所以,如果你只有其中之一,就确保检查一下。
If you have both, doesn't matter.
如果你两者都有,那就无所谓。
But if you need to check, that's how you do it.
但如果你需要检查,这就是你怎么做的。
Moving on, let's talk about train stations a little bit, shall we?
继续,我们来谈谈火车站,好吗?
So, these are some words that you might need at the train station.
所以,这些是你在火车站可能需要的一些词。
The first one is "delayed." This will happen a lot if you come to the UK.
第一个是“延误”。如果你来英国,这种情况会经常发生。
So, just be prepared for that one.
所以,只要做好准备。
Trains are always delayed, okay?
火车总是延误,好吗?
Another word you'll need to know is "expected." So, when you look at the boards, it might say, "Um, the 7:30 train is delayed. It's expected at 7:40." And sometimes, that's shortened to just "exp," "exp." Just means expected.
你需要知道的另一个词是“预计”。所以,当你看公告牌时,它可能会说,“嗯,7:30 的火车延误。预计在 7:40 到达。”有时,这缩写为“exp”。只是意味着预计。
So, when you see the board, if you see your train and it says "exp" and then a time, that is the time the train is coming.
所以,当你看到公告牌时,如果你看到你的火车上写着“exp”然后是一个时间,那就是火车来的时间。
That's the time the train is expected to arrive.
那是火车预计到达的时间。
The segments of a train are sometimes called "carriages" and sometimes called "coaches." Now, this is important because on your ticket, it will tell you what coach to be on.
火车的车厢有时被称为“车厢”,有时被称为“车厢”。现在,这很重要,因为在你的票上,它会告诉你在哪个车厢。
It will say "Coach B, seat 2." But also, sometimes when you catch a train, it says something like, "Please sit in the front four coaches if you want to go to this place," because sometimes the train stations are too little, and the whole train can't fit.
它会说“车厢 B,座位 2。”但有时当你乘坐火车时,它会说,“如果你想去这个地方,请坐在前四节车厢,”因为有时火车站太小,整个火车无法容纳。
So, they say, "Please be in the front four coaches." So, they mean the chunks of the train.
所以,他们会说,“请坐在前四节车厢。”所以,他们指的是火车的部分。
At a train station, there are multiple platforms.
在火车站,有多个站台。
So, when you see the board and it says, "This train expected at 7:40, platform 3," that tells you where you need to go.
所以,当你看到公告牌上写着,“这趟火车预计在 7:40 到达,站台 3,”那就告诉你需要去哪里。
So, you might need to ask somebody, "Excuse me, could you help me find the right platform?" Now, let's talk about my favorite topic, eating and dining.
所以,你可能需要问某人,“打扰一下,你能帮我找到正确的站台吗?”现在,让我们谈谈我最喜欢的话题,吃饭和用餐。
So, you want to go and have a meal.
所以,你想去吃一顿饭。
You walk into the restaurant and you say, "Could we have a table for…, please?" If it's just you, could I have a table for one, please?" Or, "Could I get a table for one, please?" "Get" is even more native.
你走进餐馆说,“我们可以要一张……的桌子吗?”如果只有你一个人,“Could I have a table for one, please(我可以要一张单人桌吗)?”或者,“Could I get a table for one, please?”“get”更像是本地人的说法。
So, if you want to sound even more like a native, use "get." So, "Excuse me, could we get a table for three, please?" In some cafes and restaurants where you order food, they might ask you, "Sitting in or takeaway?" Or, "Eating in or takeaway?" All they're asking is, are you eating the food inside or are you taking away?
所以,如果你想听起来更像本地人,使用“要”。所以,“打扰一下,我们可以要一张三人桌吗?”在一些咖啡馆和餐馆,当你点餐时,他们可能会问你,“堂食还是外带?”或者,“在这里吃还是外带?”他们只是问你是在里面吃还是带走。
So, your response just needs to be, "Takeaway, please," or, "Sitting in, please," or, "Eating in, please." That's it.
所以,你的回答只需要是,“外带,谢谢,”或者,“堂食,谢谢,”或者,“在这里吃,谢谢。”就是这样。
These are some really useful questions in the 21st century: "Do you have somewhere I could charge my phone?" Sometimes we need it. Sometimes we need to charge our phone.
在 21 世纪,这些是一些非常有用的问题:“你有地方可以让我给手机充电吗?”有时候我们需要它。有时候我们需要给手机充电。
Or, you also might need, "Could I have the Wi-Fi password, please?" You might need these questions.
或者,你也可能需要,“请问可以给我 Wi-Fi 密码吗?”你可能需要这些问题。
Sometimes we need the Wi-Fi.
有时候我们需要 Wi-Fi。
Sometimes we need to charge our phone.
有时候我们需要给手机充电。
So, use these questions and you should be fine.
所以,使用这些问题,你应该会没事的。
In a lot of pubs in the UK, we pay and order at the bar.
在英国的很多酒吧,我们在吧台付款和点单。
So, just check with that if you go into a pub or a restaurant that seems a little bit more relaxed. Just check.
所以,如果你进入一个看起来比较放松的酒吧或餐厅,最好确认一下。就确认一下。
You can say, "Do we order here or at the bar?" Most restaurants now will ask something like this: "Are there any dietary requirements or allergies I need to know about?" But they'll say that a lot quicker.
你可以说,“我们是在这里点单还是在吧台点单?”现在大多数餐厅会问这样的问题:“有没有我需要知道的饮食要求或过敏情况?”但他们会说得更快。
They'll say, "Any dietary requirements or allergies I need to know about?" So, get ready to hear that question.
他们会说,“有什么饮食要求或过敏情况我需要知道的吗?”所以,准备好听到这个问题。
And if you have some allergies, tell them.
如果你有一些过敏情况,告诉他们。
So, you could say, "Yes, I have an allergy," or, "Yes, I'm allergic to," "I'm allergic to this." Or, if you are vegan or vegetarian, this is the time to tell them.
所以,你可以说,“是的,我有过敏症,”或者,“是的,我对……过敏,” “我对这个过敏。”或者,如果你是素食主义者或素食者,这就是告诉他们的时机。
So, when they ask about dietary requirements or allergies, dietary requirements means vegan, vegetarian, things like that.
所以,当他们问到饮食要求或过敏情况时,饮食要求意味着素食主义者、素食者,诸如此类。
So, you could say, "Yes, could I have the vegan menu, please?" It's really good if you have specific dietary requirements.
所以,你可以说,“是的,请问可以给我素食菜单吗?”如果你有特定的饮食要求,这真的很好。
You need to know phrases about how to express that to people.
你需要知道如何用短语向人们表达这一点。
Now, this next thing is something that I personally would want to know if I was traveling to another country, and that is "happy hour." If you are walking down the street and you see a sign outside of a restaurant that says "happy hour," that just means that you get cheaper drinks for an hour at that restaurant.
现在,接下来的事情是我个人如果去另一个国家旅行时想知道的,那就是“欢乐时光”。如果你走在街上,看到餐馆外面有个牌子写着“欢乐时光”,那就意味着在那家餐馆你可以在一个小时内喝到更便宜的饮料。
So, if it's happy hour from 6 to 7, you'll get cheaper drinks.
所以,如果欢乐时光是从 6 点到 7 点,你会喝到更便宜的饮料。
You might get one drink for free if you buy another drink.
如果你买另一杯饮料,你可能会得到一杯免费的饮料。
It's fantastic.
这太棒了。
So, look for the happy hour signs.
所以,寻找欢乐时光的标志。
If you are planning on drinking in the UK or having a good time at a club.
如果你计划在英国喝酒或在俱乐部玩得开心。
The person outside of the club will probably either say, "ID, please," or, "Can I see your ID?" Or sometimes, the people in front of the club will just go… They won't even say anything.
俱乐部外面的人可能会说,“请出示身份证,”或者,“我可以看看你的身份证吗?”或者有时候,俱乐部前面的人只会……他们甚至不会说什么。
They'll just hold their hand out, and what they want is your ID.
他们只会伸出手,他们想要的是你的身份证。
So, hand it over. And that's it.
所以,交给他们。就是这样。
But they might say something like, "Can I see your ID?" or, "See some ID, please," something like that.
但他们可能会说类似“我可以看看你的身份证吗?”或者“请出示身份证”之类的话。
Speaking of alcohol, when you order a spirit, so something like gin, vodka, whiskey, you can either have a single or a double.
说到酒精,当你点烈酒时,比如杜松子酒、伏特加、威士忌,你可以选择单份或双份。
So, how you would order that would be something like, "Can I get a single vodka and coke, please?" Or, if you know exactly the type of vodka you want or the type of gin, you could say something like, "Can I get a double Captain Morgan and coke, please?" Learn what your order is in English.
所以,你可以这样点单,“请给我一杯单份伏特加加可乐。”或者,如果你确切知道你想要的伏特加或杜松子酒的种类,你可以说,“请给我一杯双份摩根船长加可乐。”学会用英语点你的饮品。
Whatever your favorite drink is, learn it in English because you're going to want that.
无论你最喜欢的饮品是什么,用英语学会它,因为你会想要它。
Other drinks like beer and even soft drinks like coke can come in pints or half pints.
其他饮料如啤酒,甚至像可乐这样的软饮品可以是品脱或半品脱。
So, if you want a big glass of Diet Coke, you say, "Can I have a pint of Diet Coke, please?" And if there's anything else you need to say while you are in the UK, Google is your friend.
所以,如果你想要一大杯健怡可乐,你可以说,“请给我一品脱健怡可乐。”如果你在英国还有其他需要说的事情,谷歌是你的好朋友。
Don't be afraid to just check something on your phone before you speak to people.
不要害怕在和人说话之前在手机上查一下。
But in general, people will be happy to help you as long as you tell them, "English isn't my first language, can you speak slowly?" They will. They'll speak a bit more slowly, and they will have patience with you.
但总的来说,只要你告诉他们,“英语不是我的母语,你能说慢一点吗?”人们会乐意帮助你。他们会的。他们会说得慢一点,并且会有耐心。
You do not need to be a perfect English speaker to come here.
你不需要成为一个完美的英语说者才能来这里。
Just know a couple of those little things, especially if you have some specific requirements.
只要知道一些小事情,特别是如果你有一些特定的要求。
Maybe if you are a wheelchair user, you might need to learn how to ask things like, "Is this place wheelchair accessible?" Like, find things that are specific to your needs and to you so that you can go to this country feeling prepared and feeling ready for whatever will happen.
也许如果你是轮椅使用者,你可能需要学习如何问一些问题,比如,“这个地方是否适合使用轮椅?”找到与你的需求和你相关的东西,这样你就可以准备好去这个国家,并为将要发生的事情做好准备。
Thank you so much for watching this video.
非常感谢你观看这个视频。
If you enjoyed it, please give it a like.
如果你喜欢它,请点赞。
If you would like to follow us on Instagram, you can do so there.
And if you would like an online English lesson with me or my partner Bez, the link for that is down below.
如果你想和我或我的搭档 Bez 进行在线英语课程,链接在下面。
Thank you so much for watching, and I'll see you next time. Tata!
非常感谢你的观看,下次见。再见!
来源:英语东